420
edits
HyperNervie (talk | contribs) No edit summary |
HyperNervie (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{TabStart}}{{TabHeader|Japanese, English}} | {{TabStart}}{{TabHeader|Japanese, English (in-game)}} | ||
{| | Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly. | ||
{{vg|nowrap=1|align-items=center| | |||
{{vgc|column=1/3|[[File:That's Paradise Japanese.ogg|loop]]}} | |||
{{vgc|column=1|{{Nihongo|Japanese lyrics}}}} | |||
{{vgc|column=1|poem= | |||
{| | That’s パラダイス | ||
初めて君をみるよ | |||
なのに懐かしいね | |||
}} | |||
| | {{vgc|column=1|poem= | ||
| | That’s パラダイス | ||
行き先 ナビにはないよ | |||
|It's paradise since the first time | Come’n Baby 愛の星 | ||
}} | |||
| | {{vgc|column=1|poem= | ||
| | 長い長い闇を抜けて | ||
ここまで来たぜ | |||
Oh My Long Road | |||
}} | |||
{{vgc|column=1|poem= | |||
| | 行くぜ! | ||
| | 輝ける OH 己の道を | ||
思うがままへと行くだけさ | |||
}} | |||
{{vgc|column=1|poem= | |||
愛の歌 OH 聞こえるかい | |||
いつも君を見つめてる | |||
}} | |||
{{vgc|column=1|poem= | |||
ほら 君がまた笑った | |||
}} | |||
{{vgc|column=2|{{Nihongo|Rōmaji}}}} | |||
{{vgc|column=2|poem= | |||
That's Paradise | |||
Hajimete kimi o miru yo | |||
Nanoni natsukashī ne | |||
}} | |||
{{vgc|column=2|poem= | |||
That's Paradise | |||
Yukisaki Nabi ni wa nai yo | |||
Come'n Baby Ai no hoshi | |||
}} | |||
{{vgc|column=2|poem= | |||
Nagai nagai yami o nukete | |||
Koko made kitaze | |||
Oh My Long Road | |||
}} | |||
{{vgc|column=2|poem= | |||
Yukuze! | |||
Kagayakeru OH Onore no michi o | |||
Omouga mama e to yuku dake sa | |||
}} | |||
{{vgc|column=2|poem= | |||
Ai no uta OH Kikoeru kai | |||
Itsumo kimi o mitsume teru | |||
}} | |||
{{vgc|column=2|poem= | |||
Hora Kimi ga mata waratta | |||
}} | |||
{{vgc|column=3|[[File:That's Paradise English.ogg|loop]]}} | |||
{{vgc|column=3|{{Nihongo|English lyrics}}}} | |||
{{vgc|column=3|poem= | |||
It's paradise since the first time | |||
I saw you standing there, | |||
But it seems so long ago now, yeah. | |||
}} | |||
{{vgc|column=3|poem= | |||
It's paradise, but no map can | |||
Show us how to get there. | |||
Come on, oh, baby, planet of love. | |||
}} | |||
{{vgc|column=3|poem= | |||
We made our way out of long, | |||
Long darkness, and we've | |||
Made it this far. | |||
Such a long road, so let's go! | |||
}} | |||
{{vgc|column=3|poem= | |||
Shining all the way, | |||
Oh, we're on our own path now. | |||
We can take it anywhere | |||
That we want to go, ooh hoo! | |||
}} | |||
{{vgc|column=3|poem= | |||
Sweet song of love, | |||
Oh, can you hear it, too? | |||
I am always looking at you, | |||
My sweet girl. | |||
}} | |||
{{vgc|column=3|poem= | |||
And I see you right there, | |||
Smiling back at me too! Woo! | |||
}} | |||
}} | |||
{{TabHeader|Japanese (Full)}} | {{TabHeader|Japanese (Full)}} | ||
{| | {{vg|nowrap=1| | ||
{{vgc|column=1/4|[[File:That's Paradise Full Japanese.ogg|loop]]}} | |||
{{vgc|column=1|{{Nihongo|Japanese lyrics}}}} | |||
{{vgc|column=1|poem= | |||
|} | That's パラダイス | ||
{| | 初めて君をみるよ | ||
なのに懐かしいね | |||
}} | |||
{{vgc|column=1|poem= | |||
| | That's パラダイス | ||
| | 行き先 ナビにはないよ | ||
|That's Paradise | Come'n Baby 愛の星 | ||
|That's Paradise | }} | ||
| | {{vgc|column=1|poem= | ||
| | 長い長い闇を抜けて | ||
| | ここまで来たぜ | ||
|That' | Oh My Long Road | ||
|That's Paradise | }} | ||
|That's Paradise | {{vgc|column=1|poem= | ||
行くぜ! | |||
| | 輝ける OH 己の道を | ||
| | 思うがままへと行くだけさ | ||
}} | |||
{{vgc|column=1|poem= | |||
愛の歌 OH 聞こえるかい | |||
いつも君を見つめてる | |||
| | ほら 君がまた笑った | ||
| | }} | ||
{{vgc|column=1|poem= | |||
That's パラダイス | |||
どうして君と出会い | |||
こうしているのだろう | |||
| | }} | ||
| | {{vgc|column=1|poem= | ||
That's パラダイス | |||
神秘の出会いを信じ | |||
Come'n Baby 愛の星 | |||
}} | |||
| | {{vgc|column=1|poem= | ||
| | 甘い甘い罠をくぐり | ||
大人へと近づいたMy Life | |||
}} | |||
{{vgc|column=1|poem= | |||
行くぜ! | |||
| | 輝ける OH 己の道を | ||
| | 思うがままへと行くだけさ | ||
}} | |||
{{vgc|column=1|poem= | |||
愛の歌 OH 聞こえるかい | |||
いつも君を見つめてる | |||
| | ほら 君がまた笑った | ||
| | }} | ||
{{vgc|column=2|{{Nihongo|Rōmaji}}}} | |||
{{vgc|column=2|poem= | |||
That's Paradise | |||
Hajimete kimi o miru yo | |||
| | Nanoni natsukashī ne | ||
| | }} | ||
{{vgc|column=2|poem= | |||
That's Paradise | |||
Yukisaki Nabi ni wa nai yo | |||
Come'n Baby Ai no hoshi | |||
| | }} | ||
| | {{vgc|column=2|poem= | ||
Nagai nagai yami o nukete | |||
Koko made kitaze | |||
Oh My Long Road | |||
}} | |||
{{vgc|column=2|poem= | |||
Yukuze! | |||
Kagayakeru OH Onore no michi o | |||
Omouga mama e to yuku dake sa | |||
}} | |||
{{vgc|column=2|poem= | |||
Ai no uta OH Kikoeru kai | |||
Itsumo kimi o mitsume teru | |||
Hora Kimi ga mata waratta | |||
}} | |||
{{vgc|column=2|poem= | |||
That's Paradise | |||
Dōshite kimi to deai | |||
Kōshite iru nodarou | |||
}} | |||
{{vgc|column=2|poem= | |||
That's Paradise | |||
Shinpi no deai o shinji | |||
Come'n Baby Ai no hoshi | |||
}} | |||
{{vgc|column=2|poem= | |||
Amai amai wana o kuguri | |||
Otona e to chikadzuita My Life | |||
}} | |||
{{vgc|column=2|poem= | |||
Yukuze! | |||
Kagayakeru OH Onore no michi o | |||
Omouga mama e to iku dake sa | |||
}} | |||
{{vgc|column=2|poem= | |||
Ai no uta OH Kikoeru kai | |||
Itsumo kimi o mitsume teru | |||
Hora Kimi ga mata waratta | |||
}} | |||
{{vgc|column=3|{{Nihongo|Translation}}}} | |||
{{vgc|column=3|poem= | |||
That's Paradise | |||
I'm seeing you for the first time | |||
And yet I miss you so much | |||
}} | |||
{{vgc|column=3|poem= | |||
That's Paradise | |||
I can't find where I'm going on the map | |||
Come'n Baby Planet of love | |||
}} | |||
{{vgc|column=3|poem= | |||
Through the long, long darkness | |||
We've come this far | |||
Oh My Long Road | |||
}} | |||
{{vgc|column=3|poem= | |||
Let's go! | |||
On the distant OH future path | |||
Just walk Step by step | |||
}} | |||
{{vgc|column=3|poem= | |||
Great OH Can you get close to me? | |||
I feel like I can still do it | |||
I see You're smiling at me | |||
}} | |||
{{vgc|column=3|poem= | |||
That's Paradise | |||
Why did I meet you | |||
I wonder why I'm doing this | |||
}} | |||
{{vgc|column=3|poem= | |||
That's Paradise | |||
I believe in a mystical encounter | |||
Come'n Baby Planet of love | |||
}} | |||
{{vgc|column=3|poem= | |||
Through a sweet, sweet trap | |||
I'm getting closer to adulthood My Life | |||
}} | |||
{{vgc|column=3|poem= | |||
Let's go! | |||
Shining OH I'm on our path | |||
I'll just go as I please | |||
}} | |||
{{vgc|column=3|poem= | |||
Love song OH can you hear me? | |||
I'm always looking at you | |||
I see You're smiling at me again | |||
}} | |||
}} | |||
{{TabHeader|English, French, German}} | {{TabHeader|English, French, German}} | ||
{|style="width:100%" | {|style="width:100%" | ||
| Line 178: | Line 333: | ||
{{TabEnd}} | {{TabEnd}} | ||
<div class="lyrics-table" style="max-width:100%;overflow:auto;display:grid;grid-auto-columns:max-content;grid-auto-flow:column dense;column-gap:2em;align-items:center"> | <div class="lyrics-table" style="max-width:100%;overflow:auto;display:grid;grid-auto-columns:max-content;grid-auto-flow:column dense;column-gap:2em;align-items:center;display:none"> | ||
<div class="lyrics-paragraph" style="grid-column:1/3"> | <div class="lyrics-paragraph" style="grid-column:1/3"> | ||
edits