User talk:Tox: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Line 49: Line 49:


If you have Discord, you can talk to me there about these things, I'm more active there and would be able to respond in more detail. --[[User:Tox|Tox]] ([[User talk:Tox|talk]]) 17:32, 5 April 2024 (CEST)
If you have Discord, you can talk to me there about these things, I'm more active there and would be able to respond in more detail. --[[User:Tox|Tox]] ([[User talk:Tox|talk]]) 17:32, 5 April 2024 (CEST)
== About Korean Product Names ==
https://rhwiki.net/w/index.php?title=Rhythm_Heaven_Megamix&type=revision&diff=90347&oldid=90343
Hello, I have a question and created a section.
It's true that the Korean product name of Rhythm Heaven Megamix follows the Japanese original title, but Nintendo of Korea Co., Ltd. spells Plus as '플러스' rather than '+'. Is there any reason why it should nevertheless be written as ‘리듬 세상 더 베스트+’?
If the description matches the game logo rather than the Korean product name, it could be misleading to say that the product is called '리듬 세상 더 베스트 플러스' instead of '리듬 세상 더 베스트+'. This is clearly incorrect.
안녕하세요, 질문이 있어 섹션을 생성했습니다.
Rhythm Heaven Megamix의 한국 제품명이 일본 원제를 따라간 것은 맞습니다. 그러나 한국닌텐도㈜는 Plus를 +가 아니라 '플러스'로 표기하였습니다. 그럼에도 불구하고 '리듬 세상 더 베스트+'라고 서술해야 하는 이유가 있습니까?
한국어명을 실제 제품명이 아닌 게임 로고를 따라 서술하게 되면 '리듬 세상 더 베스트 플러스'가 아닌 '리듬 세상 더 베스트+'라고 오해할 여지가 있습니다. '리듬 세상 더 베스트+'는 명백히 잘못된 이름입니다.
4

edits

Navigation menu