Beautiful One Day: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
edited romanised and translated lyrics
mNo edit summary
(edited romanised and translated lyrics)
Tag: Reverted
Line 16: Line 16:
|-
|-
|男に媚びての人生<br>本当の自分に出会えない
|男に媚びての人生<br>本当の自分に出会えない
|Otoko ni kobite no jinsei<br>Hontō no jibun ni deaenai
|otoko ni kobite no jinsei<br>hontou no jibun ni deaenai
|They say it's still just<br>nothing but a man's world.<br>They say it's just too hard<br>to find yourself.
|They say it's still just nothing but a man's world.<br>They say it's just too hard to find yourself.
|-
|-
|あのね<br>ダンスがSEXY<br>君は<br>いい女なんだ
|''あのね''<br>ダンスがSEXY<br>''君は''<br>いい女なんだ
|Ano ne<br>Dansu ga sekushī<br>Kimi wa<br>Ī on'nana nda
|''ano ne''<br>dansu ga sekushii<br>''kimi wa''<br>ii onna nanda
|(But then when) you dance<br>you feel good,<br>(And you know) you got 'em<br>going,
|''(But then when)''<br>you dance you feel good,<br>''(And you know)''<br>you got 'em going,
|-
|-
|あのね<br>キスしてCRAZY<br>君は<br>まんまで素敵だよ
|''あのね''<br>キスしてCRAZY<br>''君は''<br>まんまで素敵だよ
|Ano ne<br>Kisushite kureijī<br>Kimi wa<br>Manma de sutekida yo
|''ano ne''<br>kisushite kureijii<br>''kimi wa''<br>manma de suteki da yo
|(And you know) your moves<br>are real good,<br>(And you know) that you are<br>beautiful.
|''(And you know)''<br>your moves are real good,<br>''(And you know)''<br>that you are beautiful.
|-
|-
|輝きたい 愛されたい<br>輝きたい 愛されたい
|輝きたい 愛されたい<br>輝きたい 愛されたい
|Kagayakitai Aisaretai<br>Kagayakitai Aisaretai
|kagayakitai aisaretai<br>kagayakitai aisaretai
|I just want to shine, I want<br>to be in love now.<br>I just want to shine, I want<br>to be in love now.
|I just want to shine, I want to be in love now.<br>I just want to shine, I want to be in love now.
|-
|-
|歴史がほおっておかない<br>華やか人生 生きたい
|歴史がほおっておかない<br>華やか人生 生きたい
|Rekishi ga hō tte okanai<br>Hanayaka jinsei ikitai
|rekishi ga hootte okanai<br>hanayaka jinsei ikitai
|You know you can't just<br>leave the past behind you,<br>You know you can't just live<br>a life of shining glamour.
|You know you can't just leave the past behind you,<br>You know you can't just live a life of shining glamour.
|-
|-
|Ah 悲しい歌 流れる<br>街の中歩く
|Ah 悲しい歌 流れる<br>街の中歩く
|Ah Kanashī uta Nagareru<br>Machi no naka aruku
|Ah kanashii uta nagareru<br>machi no naka aruku
|Ah, the music plays on<br>and on,<br>Ooh, as you walk around<br>the town.
|Ah, the music plays on and on,<br>Ooh, as you walk around the town.
|-
|-
|涙が流れちゃう<br>涙が流れちゃう<br>涙が流れちゃうのは<br>どうしてなんだろう
|涙が流れちゃう<br>涙が流れちゃう<br>涙が流れちゃうのは<br>どうしてなんだろう
|Namida ga nagare chau<br>Namida ga nagare chau<br>Namida ga nagare chau no wa<br>Dōshitena ndarou
|namida ga nagare chau<br>namida ga nagare chau<br>namida ga nagare chau no wa<br>doushite nan darou
|And the teardrops just keep<br>falling down,<br>And the teardrops just keep<br>falling down,<br>And the teardrops just keep<br>falling down because...<br>I only wish I knew.
|And the teardrops just keep falling down,<br>And the teardrops just keep falling down,<br>And the teardrops just keep falling down because...<br>I only wish I knew.
|-
|-
|やがて女はきれいになるだろう<br>だから 恋 破れて<br>誰も 信じられなきゃ<br>泣きたいだけ泣けばいい
|やがて女はきれいになるだろう<br>''だから'' 恋 破れて<br>''誰も'' 信じられなきゃ<br>泣きたいだけ泣けばいい
|Yagate on'na wa kirei ni narudarou<br>Dakara Koi Yaburete<br>Dare mo Shinji rarenakya <br>Nakitai dake nakeba ī
|yagate onna wa kirei ni naru darou<br>''dakara'' koi yaburete<br>''dare mo'' shinjirarenakya<br>nakitai dake nakeba ii
|Someday you'll find yourself<br>and realize that you're<br>beautiful.<br>(So that when) love takes<br>you down again,<br>(And it breaks) your heart<br>in pieces, then just<br>Let the teardrops fall<br>like gentle rain.
|Someday you'll find yourself and realize that you're beautiful.<br>''(So that when)'' love takes you down again,<br>''(And it breaks)'' your heart in pieces, then just<br>Let the teardrops fall like gentle rain.
|-
|-
|そして女はきれいになるだろう<br>だから また 恋して<br>時に 夢中すぎて<br>まわりが見えなくなっても<br>いいじゃない
|そして女はきれいになるだろう<br>''だから'' また 恋して<br>''時に'' 夢中すぎて<br>まわりが見えなくなっても<br>いいじゃない
|Soshite on'na wa kirei ni narudarou<br>Dakara Mata Koishite<br>Tokini Muchū sugite<br>Mawari ga mienaku natte mo<br>Ī janai
|soshite onna wa kirei ni naru darou<br>''dakara'' mata koishite<br>''toki ni'' muchuu sugite<br>mawari ga mienakunatte mo<br>ii janai
|That's when you'll find<br>yourself and realize that<br>you're beautiful.<br>(And you might) just start<br>to heal then,<br>(And you might) find your<br>heart whole again,<br>And you will find what you're<br>looking for after all.
|That's when you'll find yourself and realize that you're beautiful.<br>''(And you might)'' just start to heal then,<br>''(And you might)'' find your heart whole again,<br>And you will find what you're looking for after all.
|}
|}
{{TabHeader|Long Version}}
{{TabHeader|Long Version}}
Line 63: Line 63:
|-
|-
|男に媚びての人生<br>本当の自分に出会えない
|男に媚びての人生<br>本当の自分に出会えない
|Otoko ni kobite no jinsei<br>Hontō no jibun ni deaenai
|otoko ni kobite no jinsei<br>hontou no jibun ni deaenai
|A life of flirting with men<br>You'll never find your true self
|A life of flirting with men,<br>You'll never be able to find your true self
|-
|<br>
|-
|-
|''あのね''<br>ダンスがSEXY<br>''君は''<br>いい女なんだ<br>''あのね''<br>キスしてCRAZY<br>''君は''<br>まんまで素敵だよ
|''あのね''<br>ダンスがSEXY<br>''君は''<br>いい女なんだ
|''Ano ne''<br>Dansu ga sekushī<br>''Kimi wa''<br>Ī on'nana nda<br>''Ano ne''<br>Kisushite kureijī<br>''Kimi wa''<br>Manma de sutekida yo
|''ano ne''<br>dansu ga sekushii<br>''kimi wa''<br>ii onna nanda
|''You know''<br>Your dancing is SEXY<br>''You are''<br>A good woman<br>''You know''<br>Your kiss is CRAZY<br>''You are''<br>Beautiful just the way you are
|You know,<br>Your dancing is sexy<br>You are<br>a good woman
|-
|-
|<br>
|''あのね''<br>キスしてCRAZY<br>''君は''<br>まんまで素敵だよ
|''ano ne''<br>kisushite kureijii<br>''kimi wa''<br>manma de suteki da yo
|You know,<br>Your kiss is crazy<br>You are<br>beautiful as you are
|-
|-
|輝きたい 愛されたい<br>輝きたい 愛されたい
|輝きたい 愛されたい<br>輝きたい 愛されたい
|Kagayakitai Aisaretai<br>Kagayakitai Aisaretai
|kagayakitai aisaretai<br>kagayakitai aisaretai
|I want to shine, I want to be loved<br>I want to shine, I want to be loved
|I want to shine, I want to be loved<br>I want to shine, I want to be loved
|-
|<br>
|-
|-
|歴史がほおっておかない<br>華やか人生 生きたい
|歴史がほおっておかない<br>華やか人生 生きたい
|Rekishi ga hō tte okanai<br>Hanayaka jinsei ikitai
|rekishi ga hootte okanai<br>hanayaka jinsei ikitai
|The past won't go away<br>I want to live a glamorous life
|I can't leave the past behind<br>I want to live a glamorous life
|-
|<br>
|-
|-
|Ah<br>悲しい歌 流れる<br>街の中歩く<br>涙が流れちゃう<br>涙が流れちゃう<br>涙が流れちゃうのは<br>どうしてなんだろう
|Ah 悲しい歌 流れる<br>街の中歩く
|Ah<br>Kanashī uta Nagareru<br>Machi no naka aruku<br>Namida ga nagare chau<br>Namida ga nagare chau<br>Namida ga nagare chau no wa<br>Dōshitena ndarou
|Ah kanashii uta nagareru<br>machi no naka aruku
|Ah<br>The sad song keeps playing<br>Walking in the city<br>The tears are flowing<br>The tears are flowing<br>The tears are flowing and<br>I don't know why
|Ah, The sad song keeps playing<br>Walking in the city
|-
|-
|<br>
|涙が流れちゃう<br>涙が流れちゃう<br>涙が流れちゃうのは<br>どうしてなんだろう
|namida ga nagare chau<br>namida ga nagare chau<br>namida ga nagare chau no wa<br>doushite nan darou
|The tears are flowing,<br>The tears are flowing,<br>The tears are flowing, and<br>I don't know why
|-
|-
|やがて女はきれいになるだろう<br>''だから'' 恋 破れて<br>''誰も'' 信じられなきゃ<br>泣きたいだけ泣けばいい
|やがて女はきれいになるだろう<br>''だから'' 恋 破れて<br>''誰も'' 信じられなきゃ<br>泣きたいだけ泣けばいい
|Yagate on'na wa kirei ni narudarou<br>''Dakara'' Koi Yaburete<br>''Dare mo'' Shinji rarenakya <br>Nakitai dake nakeba ī
|yagate onna wa kirei ni naru darou<br>''dakara'' koi yaburete<br>''dare mo'' shinjirarenakya <br>nakitai dake nakeba ii
|Eventually the woman will be beautiful<br>''That's why'' love breaks me<br>''No one'' should be trusted<br>Cry all you want
|Eventually a woman will become beautiful<br>That's why when love breaks you<br>And you can't trust anybody,<br>You can cry all you want
|-
|<br>
|-
|-
|そして女はきれいになるだろう<br>''だから'' また 恋して<br>''時に'' 夢中すぎて<br>まわりが見えなくなってもいいじゃない
|そして女はきれいになるだろう<br>''だから'' また 恋して<br>''時に'' 夢中すぎて<br>まわりが見えなくなってもいいじゃない
|Soshite on'na wa kirei ni narudarou<br>''Dakara'' Mata Koishite<br>''Tokini'' Muchū sugite<br>Mawari ga mienaku natte mo ī janai
|soshite onna wa kirei ni naru darou<br>''dakara'' mata koishite<br>''toki ni'' muchuu sugite<br>mawari ga mienakunatte mo ii janai
|And the woman will be beautiful<br>''That's why'' I'm falling in love again<br>''Sometimes'' I get carried away<br>It's okay if you can't see your way around
|And the woman will become beautiful<br>That's why when you fall in love again<br>And get carried away,<br>It's okay if you lose sight of others
|-
|<br>
|-
|-
|他人任せ その人生<br>中身を磨かぬ人生
|他人任せ その人生<br>中身を磨かぬ人生
|Tanin makase Sono jinsei<br>Nakami o migakanu jinsei
|tanin makase sono jinsei<br>nakami o migakanu jinsei
|That life is all up to you<br>A life that isn't polished inside
|A life that's left to others,<br>A life that isn't polished inside
|-
|<br>
|-
|-
|''あのね''<br>笑顔がSEXY<br>''君は''<br>いい女なんだ<br>''あのね''<br>しぐさがCRAZY<br>''君は''<br>まんまで素敵だよ
|''あのね''<br>笑顔がSEXY<br>''君は''<br>いい女なんだ
|''Ano ne''<br>Egao ga sekushī<br>''Kimi wa''<br>Ī on'nana nda<br>''Ano ne''<br> shigusa ga kureijī<br>''Kimi wa''<br>Manma de sutekida yo
|''ano ne''<br>egao ga sekushii<br>''kimi wa''<br>ii onna nanda
|''You know''<br>Your smile is SEXY<br>''You are''<br>A good woman<br>''You know''<br>Your gesture is CRAZY<br>''You are''<br>Beautiful just the way you are
|You know,<br>Your smile is sexy<br>You are<br>a good woman
|-
|-
|<br>
|''あのね''<br>しぐさがCRAZY<br>''君は''<br>まんまで素敵だよ
|''ano ne''<br>shigusa ga kureijii<br>''kimi wa''<br>manma de suteki da yo
|You know,<br>Your moves are crazy<br>You are<br>beautiful as you are
|-
|-
|抱きしめたい 愛されたい<br>抱きしめたい 愛されたい
|抱きしめたい 愛されたい<br>抱きしめたい 愛されたい
|Dakishimetai Aisaretai<br>Dakishimetai Aisaretai
|dakishimetai aisaretai<br>dakishimetai aisaretai
|I want to hug you, I want to be loved<br>I want to hug you, I want to be loved
|I want to hug you, I want to be loved<br>I want to hug you, I want to be loved
|-
|<br>
|-
|-
|未来が変わっちゃうような<br>激しい人生 生きたい
|未来が変わっちゃうような<br>激しい人生 生きたい
|Mirai ga kawatchau yōna<br>Hageshī jinsei Ikitai
|mirai ga kawa cchau you na<br>hageshii jinsei ikitai
|It's like the future's changing<br>I want to live an intense life
|Like the future's changed,<br>I want to live an intense life
|-
|<br>
|-
|-
|Ah<br>新しい服 おろして<br>電車に飛び乗った<br>太陽がまぶしい<br>太陽がまぶしい<br>太陽がまぶしいのは<br>どうしてなんだろう
|Ah 新しい服 おろして<br>電車に飛び乗った
|Ah<br>Atarashī fuku oroshite<br>Densha ni tobinotta<br>Taiyō ga mabushī<br>Taiyō ga mabushī<br>Taiyō ga mabushī no wa<br>Dōshitena ndarou
|Ah atarashii fuku oroshite<br>densha ni tobinotta
|Ah<br>Put down your new clothes<br>I jumped on a train<br>The sun is shining<br>The sun is shining<br>The sun is shining and<br>I don't know why
|Ah, Putting down my new clothes,<br>I jumped on a train
|-
|-
|<br>
|太陽がまぶしい<br>太陽がまぶしい<br>太陽がまぶしいのは<br>どうしてなんだろう
|taiyou ga mabushii<br>taiyou ga mabushii<br>taiyou ga mabushii no wa<br>doushite nan darou
|The sun is shining,<br>The sun is shining,<br>The sun is shining, and<br>I don't know why
|-
|-
|やがて男は求めてくるだろう<br>''だから'' 瞳閉れて<br>''甘い'' キスをすれば<br>すべてを忘れられるさ
|やがて男は求めてくるだろう<br>''だから'' 瞳閉れて<br>''甘い'' キスをすれば<br>すべてを忘れられるさ
|Yagate otoko wa motomete kurudarou<br>''Dakara'' Hitomito rete<br>''Amai'' Kisu o sureba<br>Subete o wasure rareru-sa
|yagate otoko wa motomete kuru darou<br>''dakara'' hitomi torete<br>''amai'' kisu o sureba<br>subete o wasurerareru sa
|In time, a man will seek you out<br>''And so'' Close your eyes<br>''Sweet'' kiss<br>You can forget all about it
|In time, a man will come and find you<br>And so if you close your eyes<br>And kiss sweetly,<br>You can forget about everything
|-
|<br>
|-
|-
|そして男は自由になるだろう<br>''だから'' また 求めて<br>''時に'' 愛し過ぎて<br>離れられなくなってもいいじゃない
|そして男は自由になるだろう<br>''だから'' また 求めて<br>''時に'' 愛し過ぎて<br>離れられなくなってもいいじゃない
|Soshite otoko wa jiyū ni narudarou<br>''Dakara'' Mata Motomete<br>''Tokini'' Itoshi sugite<br>Hanare rarenaku natte mo ī janai
|soshite otoko wa jiyuu ni naru darou<br>''dakara'' mata motomete<br>''toki ni'' itoshi sugite<br>hanarerarenakunatte mo ii janai
|And the man will be free<br>''That's why'' Seek it out again<br>''Sometimes'' I love you too much<br>It's okay if you can't leave
|And the man will become free<br>That's why if he seeks you out again<br>And it becomes to painful to leave,<br>That's alright too
|-
|<br>
|-
|-
|やがて女はきれいになるだろう<br>''だから'' 恋 破れて<br>''誰も'' 信じられなきゃ<br>泣きたいだけ泣けばいい
|やがて女はきれいになるだろう<br>''だから'' 恋 破れて<br>''誰も'' 信じられなきゃ<br>泣きたいだけ泣けばいい
|Yagate on'na wa kirei ni narudarou<br>''Dakara'' Koi Yaburete<br>''Dare mo'' Shinji rarenakya <br>Nakitai dake nakeba ī
|yagate onna wa kirei ni naru darou<br>''dakara'' koi yaburete<br>''dare mo'' shinjirarenakya <br>nakitai dake nakeba ii
|Eventually the woman will be beautiful<br>''That's why'' love breaks me<br>''No one'' should be trusted<br>Cry all you want
|Eventually a woman will become beautiful<br>That's why when love breaks you<br>And you can't trust anybody,<br>You can cry all you want
|-
|<br>
|-
|-
|そして女はきれいになるだろう<br>''だから'' また 恋して<br>''時に'' 夢中すぎて<br>まわりが見えなくなってもいいじゃない
|そして女はきれいになるだろう<br>''だから'' また 恋して<br>''時に'' 夢中すぎて<br>まわりが見えなくなってもいいじゃない
|Soshite on'na wa kirei ni narudarou<br>''Dakara'' Mata Koishite<br>''Tokini'' Muchū sugite<br>Mawari ga mienaku natte mo ī janai
|soshite onna wa kirei ni naru darou<br>''dakara'' mata koishite<br>''toki ni'' muchuu sugite<br>mawari ga mienakunatte mo ii janai
|And the woman will be beautiful<br>''That's why'' I'm falling in love again<br>''Sometimes'' I get carried away<br>It's okay if you can't see your way around
|And the woman will become beautiful<br>That's why when you fall in love again<br>And get carried away,<br>It's okay if you lose sight of others
|}
|}
{{TabHeader|Korean Translation}}
{{TabHeader|Korean Translation}}
Line 290: Line 276:
|}
|}
{{TabEnd}}
{{TabEnd}}
==Trivia==
==Trivia==
*The full version of this song was never produced in English<ref name="Annete"/>.
*The full version of this song was never produced in English<ref name="Annete"/>.

Navigation menu