Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
24,974
edits
m (apparently the tracklist on the CD has a slightly different name) |
mNo edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
The song (specifically the [[Fan Club 2]] arrangement) was released as part of [[generasia:Canary Club|Canary CLUB]]'s album {{Nihongo|[[generasia:2 Eejanaika|② Eejanaika]]|②エエジャナイカ|②Eejanaika}} on August 26, 2009 in Japan. It was performed live by [[generasia:Nice Girl Project!|NICE GIRL PROJECT!]] during their [[generasia:2008 Natsu Nice Girl Project! Emotional Live ~Miracle Sexy Dynamite~|2008 Emotional Live ~Miracle Sexy Dynamite~]] and [[generasia:Nice Girl Project! 2009 Summer Live ~Nice Vacation!~|2009 Summer Live ~Nice Vacation!~]] tours. | The song (specifically the [[Fan Club 2]] arrangement) was released as part of [[generasia:Canary Club|Canary CLUB]]'s album {{Nihongo|[[generasia:2 Eejanaika|② Eejanaika]]|②エエジャナイカ|②Eejanaika}} on August 26, 2009 in Japan. It was performed live by [[generasia:Nice Girl Project!|NICE GIRL PROJECT!]] during their [[generasia:2008 Natsu Nice Girl Project! Emotional Live ~Miracle Sexy Dynamite~|2008 Emotional Live ~Miracle Sexy Dynamite~]] and [[generasia:Nice Girl Project! 2009 Summer Live ~Nice Vacation!~|2009 Summer Live ~Nice Vacation!~]] tours. | ||
The song was later performed live in ''[[Rhythm Tengoku: The Uta Matsuri+]]'', once to show the new singer [[generasia:Hario Arisa|Ari~sa]] (this version being used for [[Fan Club]] in the game) and a second time to show the New Arrange Version, arranged by [[generasia:Okubo Kaoru|Kaoru Okubo]]<ref name="blog">[https://ameblo.jp/tsunku-blog/entry-12037542965.html 本日発売、「リズム天国 ザ・ベスト+」 | つんく♂オフィシャルブログ 「つんブロ♂芸能コース」Powered by Ameba] (Released today, "[[Rhythm Tengoku: The Best+]]" | Tsunku♂ Official Blog "Tsunbro♂ Entertainment Course" Powered by Ameba)</ref>, which was used in [[Fan Club 2]] in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. | The song was later performed live in ''[[Rhythm Tengoku: The Uta Matsuri+]]'', once to show the new singer [[generasia:Hario Arisa|Ari~sa]] (this version being used for [[Fan Club]] in the game) and a second time to show the {{Nihongo|New Arrange Version|新アレンジバージョン|Shin Arenji Bājon}}, arranged by [[generasia:Okubo Kaoru|Kaoru Okubo]]<ref name="blog">[https://ameblo.jp/tsunku-blog/entry-12037542965.html 本日発売、「リズム天国 ザ・ベスト+」 | つんく♂オフィシャルブログ 「つんブロ♂芸能コース」Powered by Ameba] (Released today, "[[Rhythm Tengoku: The Best+]]" | Tsunku♂ Official Blog "Tsunbro♂ Entertainment Course" Powered by Ameba)</ref>, which was used in [[Fan Club 2]] in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. | ||
While [[generasia:Hario Arisa|Ari~sa]]'s performance replaced the original in Japanese, the other languages kept their original recordings. The New Arrange Version was also edited in a lower key outside of the Japanese version to match the original arrangement.__NOTOC__{{clear}} | While [[generasia:Hario Arisa|Ari~sa]]'s performance replaced the original in Japanese, the other languages kept their original recordings. The New Arrange Version was also edited in a lower key outside of the Japanese version to match the original arrangement.__NOTOC__{{clear}} | ||
Line 192: | Line 192: | ||
{{TabEnd}} | {{TabEnd}} | ||
==Commentary== | ==Commentary== | ||
The following is commentary given on the Tsunku♂ Official Blog<ref name="blog"/>. | The following is commentary given on the STAFF'S VOICE section of the booklet included in ''[[Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu]]'' regarding the original version of the song from ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. | ||
{| style="width:100%;" | |||
! align="center" style="width:50%;"|Japanese | |||
! align="center" style="width:50%;"|Translation | |||
|- | |||
|米 このゲームをつくるときに、つんく♂みさんからいただいたのがインスト…つまりボーカルが入っていないバージョンだったんです。その曲をもとに、アイドルに声援を送るサルのゲームをつくろろうということで、たたき台をつくってみたんです。歌詞も考えて、今回は僕が歌っで…もちろん女性の声に編集しましたよ(笑)。でも、社内の評判がすごくよかったんです。それで自信をつけて、つんく♂さんと打ち合わせをするときに、一世一代の大勝負のような気持ちで聴いていただいたんです。そしたら、「ああなるほど、おもしろいですね。じゃあ次のゲーム」みたいに流されてしまって…。(残念そうに)たっぷり時間をかけた自信作だったんですけど。 | |||
|[[niwanetwork:Masami Yone|Yone]]: When we were making this game, Tsunku♂-san gave us an instrumental version of the song...that is, a version without vocals. Based on that song, I decided to make a game about monkeys cheering on an idol, so I made a draft. I came up with the lyrics, and this time I sang the song...of course I edited it into a female voice (laughs). But it was very well received within the company. That gave me confidence, and when I had a meeting with Tsunku♂-san, he listened to it as if it was the once-in-a-generation big game. Then he said "Oh, I see, that's interesting. Then let's see the next game." and I was swept away just like that. (Looking disappointed) It was a work I was proud of that took a lot of time. | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|つんく♂ マ歌った米さんには悪いけど、あんまり印象に残らへんかったね(笑)。 | |||
|[[generasia:Tsunku|Tsunku♂]]: I feel bad for Yone-san who sang it, but it didn't leave much of an impression on me (laughs). | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|小黒 やっぱりキャナァーリ倶楽部のえり〜なに歌ってもらったら、ファンの方も2度おいしいかなと(笑)。ちなみにサルたちの「かーもね、ホイッ!」というかけ声は、つんく♂の声も混じっています。あと、実際のコンサートにも、サルの着ぐるみを着たファンの方もいらっしゃるようですね。 | |||
|[https://www.imdb.com/name/nm10236295/ Oguro]: I thought it would be twice as good for the fans if [[generasia:Hashiguchi Erina|Eri~na]] from [[generasia:Canary Club|Canary CLUB]] sang it for us (laughs). By the way, the monkeys' call of "{{tt|Kamone, hoi!|I suppose, hey!}}" has Tsunku♂'s voice mixed in. Also, it seems that there are fans who wear monkey costumes at the actual concerts. | |||
|} | |||
The following is commentary given on the Tsunku♂ Official Blog<ref name="blog"/> regarding the New Arrange Version from ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. | |||
{| style="width:100%;" | {| style="width:100%;" | ||
! align="center" style="width:50%;" |Japanese | ! align="center" style="width:50%;" |Japanese |
edits