Thrilling! Is this love?: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 2: Line 2:
{{#ev:youtube|lvifEYeF4YY|300|right}}
{{#ev:youtube|lvifEYeF4YY|300|right}}
{{#ev:youtube|fwQSzoalfrI|300|right}}
{{#ev:youtube|fwQSzoalfrI|300|right}}
{{Nihongo|Thrilling! Is this love?|ドキッ ! こういうのが恋なの?|Doki! Kō iu no ga koina no?}} (also stylized as {{Nihongo|Thrilling! Is This Love?}} in [[Reading Material (Rhythm Heaven)#Lyrics Card 1|Lyrics Card 1]]) is the song used in [[Fan Club]] and [[Fan Club 2]] in ''[[Rhythm Heaven]]'' and ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. The song was written and composed by [[wikipedia:Tsunku|TSUNKU]], the {{tt|1cho Ver|One-Chorus Version, used in Fan Club}} arranged by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Takahashi_Yuichi Yuichi Takahashi] and the {{tt|Arrange Version|Used in Fan Club 2 in Rhythm Heaven}} arranged by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Yuasa_Koichi Koichi Yuasa], performed by [https://nicegirlproject.fandom.com/wiki/Hashiguchi_Erina Eri~na] from [[wikipedia:Canary Club|Canary CLUB]] in Japanese, Lorea Ferris Dandoy in English, Jessy Roussel in French, Mai Hahne in German, Costanza Rufo in Italian, Vanessa Cebrian in Spanish and an unknown singer in Korean.
{{Nihongo|Thrilling! Is this love?|ドキッ ! こういうのが恋なの?|Doki! Kō iu no ga koina no?}} (also stylized as {{Nihongo|Thrilling! Is This Love?}} in [[Reading Material (Rhythm Heaven)#Lyrics Card 1|Lyrics Card 1]]) is the song used in [[Fan Club]] and [[Fan Club 2]] in ''[[Rhythm Heaven]]'' and ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. The song was written and composed by [[generasia:Tsunku|TSUNKU]], the {{tt|1cho Ver|One-Chorus Version, used in Fan Club}} arranged by [[generasia:Takahashi Yuichi|Yuichi Takahashi]] and the {{tt|Arrange Version|Used in Fan Club 2 in Rhythm Heaven}} arranged by [[generasia:Yuasa Koichi|Koichi Yuasa]], performed by [[generasia:Hashiguchi Erina|Eri~na]] from [[generasia:Canary Club|Canary CLUB]] in Japanese, Lorea Ferris Dandoy in English, Jessy Roussel in French, Mai Hahne in German, Costanza Rufo in Italian, Vanessa Cebrian in Spanish and an unknown singer in Korean.


The song was released as part of [[wikipedia:Canary Club|Canary CLUB]]'s 2nd album {{Nihongo|[https://nicegirlproject.fandom.com/wiki/%E2%91%A1_Ee_ja_Nai_ka Ee ja Nai ka]|②エエジャナイカ|②Eejanaika}} on August 26, 2009 in Japan.
The song was released as part of [[generasia:Canary Club|Canary CLUB]]'s album {{Nihongo|[[generasia:② Eejanaika|② Eejanaika]]|②エエジャナイカ|②Eejanaika}} on August 26, 2009 in Japan.


The song was performed live during a promotional concert for ''[[Rhythm Heaven]]'', where the audience was asked to take part in the song. It was also performed live in ''[[Rhythm Tengoku: The Uta Matsuri+]]'', once to show the new singer [https://akihabarabackstagepass.fandom.com/wiki/Hario_Arisa Ari~sa] (this version being used for [[Fan Club]] in the game) and a second time to show the New Arrange Version, arranged by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Okubo_Kaoru Kaoru Okubo]<ref name="blog">[https://ameblo.jp/tsunku-blog/entry-12037542965.html 本日発売、「リズム天国 ザ・ベスト+」 | つんく♂オフィシャルブログ 「つんブロ♂芸能コース」Powered by Ameba] (Released today, "[[Rhythm Tengoku: The Best+]]" | Tsunku♂ Official Blog "Tsunbro♂ Entertainment Course" Powered by Ameba)</ref>, which was used in [[Fan Club 2]] in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''.
The song was performed live during a promotional concert for ''[[Rhythm Heaven]]'', where the audience was asked to take part in the song. It was also performed live in ''[[Rhythm Tengoku: The Uta Matsuri+]]'', once to show the new singer [[generasia:Hario Arisa|Ari~sa]] (this version being used for [[Fan Club]] in the game) and a second time to show the New Arrange Version, arranged by [[generasia:Okubo Kaoru|Kaoru Okubo]]<ref name="blog">[https://ameblo.jp/tsunku-blog/entry-12037542965.html 本日発売、「リズム天国 ザ・ベスト+」 | つんく♂オフィシャルブログ 「つんブロ♂芸能コース」Powered by Ameba] (Released today, "[[Rhythm Tengoku: The Best+]]" | Tsunku♂ Official Blog "Tsunbro♂ Entertainment Course" Powered by Ameba)</ref>, which was used in [[Fan Club 2]] in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''.


While Ari~sa's performance replaced the original in Japanese, the other languages kept their original recordings. The New Arrange Version was also edited in a lower key outside of the Japanese version to match the original arrangement.
While [[generasia:Hario Arisa|Ari~sa]]'s performance replaced the original in Japanese, the other languages kept their original recordings. The New Arrange Version was also edited in a lower key outside of the Japanese version to match the original arrangement.
==Lyrics==
==Lyrics==
The following lyrics are as provided in [[Reading Material (Rhythm Heaven)#Lyrics Card 1|Lyrics Card 1]] (meaning the full version from [[Fan Club 2]] without the excess "Yeah! Yeah! Yeah!" and "I suppose!" at the beginning, middle and end) for the sake of brevity.
The following lyrics are as provided in [[Reading Material (Rhythm Heaven)#Lyrics Card 1|Lyrics Card 1]] (meaning the full version from [[Fan Club 2]] without the excess "Yeah! Yeah! Yeah!" and "I suppose!" at the beginning, middle and end) for the sake of brevity.
Line 198: Line 198:
! align="center" style="width:50%;" |Translation
! align="center" style="width:50%;" |Translation
|-
|-
|ドキッ!こういうのが恋なの? / [https://akihabarabackstagepass.fandom.com/wiki/Hario_Arisa あり~さ]
|ドキッ!こういうのが恋なの? / [[generasia:Hario Arisa|あり~さ]]
|Thrilling! Is this love? / [https://akihabarabackstagepass.fandom.com/wiki/Hario_Arisa Ari~sa]
|Thrilling! Is this love? / [[generasia:Hario Arisa|Ari~sa]]
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|作詞:[[wikipedia:Tsunku|つんく]] 作曲:[[wikipedia:Tsunku|つんく]] 編曲:[https://helloproject.fandom.com/wiki/Okubo_Kaoru 大久保薫] (※新アレンジバージョン)
|作詞:[[generasia:Tsunku|つんく]] 作曲:[[generasia:Tsunku|つんく]] 編曲:[[generasia:Okubo Kaoru|大久保薫]] (※新アレンジバージョン)
|Lyrics: [[wikipedia:Tsunku|Tsunku]] Composition: [[wikipedia:Tsunku|Tsunku]] Arrangement: [https://helloproject.fandom.com/wiki/Okubo_Kaoru Kaoru Okubo] (*New Arrange Version)
|Lyrics: [[generasia:Tsunku|Tsunku]] Composition: [[generasia:Tsunku|Tsunku]] Arrangement: [[generasia:Okubo Kaoru|Kaoru Okubo]] (*New Arrange Version)
|-
|-
|<br><br><br>
|<br><br><br>
Line 233: Line 233:
|<br>
|<br>
|-
|-
|唄を歌う「[https://akihabarabackstagepass.fandom.com/wiki/Hario_Arisa あり~さ]」の声も独特でおっとり聞こえるんですが、でも、立ち上がりは悪くなく、声にも魅力があるのでつい聞き入ってしまいます。
|唄を歌う「[[generasia:Hario Arisa|あり~さ]]」の声も独特でおっとり聞こえるんですが、でも、立ち上がりは悪くなく、声にも魅力があるのでつい聞き入ってしまいます。
|The voice of "[https://akihabarabackstagepass.fandom.com/wiki/Hario_Arisa Ari~sa]" who sings the song also sounds unique and calm, but her rise is not bad, and her voice has a certain charm that makes me want to listen to her.
|The voice of "[[generasia:Hario Arisa|Ari~sa]]" who sings the song also sounds unique and calm, but her rise is not bad, and her voice has a certain charm that makes me want to listen to her.
|-
|-
|<br><br><br>
|<br><br><br>
Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
24,974

edits

Navigation menu