Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
25,150
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 25: | Line 25: | ||
|cp_DEF_Ng=Were the flasks slippery?<br>You need to mix the flasks better.<br>You need to work on your toss timing. | |cp_DEF_Ng=Were the flasks slippery?<br>You need to mix the flasks better.<br>You need to work on your toss timing. | ||
|cp_DEF_Hi=Nice job catching those flasks!<br>You shook the flasks like a pro!<br>You sure can fling a flask. | |cp_DEF_Hi=Nice job catching those flasks!<br>You shook the flasks like a pro!<br>You sure can fling a flask. | ||
|cp_DEF_Ng Alt=Were the flasks slippery?<br>You need to mix the flasks better.<br>Your lobs were lacking in rhythm.}} | |caption Alt=Lab Notes | ||
|cp_DEF_Ng Alt=Were the flasks slippery?<br>You need to mix the flasks better.<br>Your lobs were lacking in rhythm. | |||
|cp_DEF_Hi Alt=Nice job catching those flasks!<br>You shook the flasks like a pro!<br>You sure can fling a flask.}} | |||
==Epilogue== | ==Epilogue== | ||
{{Epilogue | {{Epilogue | ||
Line 40: | Line 42: | ||
==Video== | ==Video== | ||
{{#ev:youtube|EzI47vuNkv4||inline}} | {{#ev:youtube|EzI47vuNkv4||inline}} | ||
==Commentary== | |||
The following is commentary given on the STAFF'S VOICE section of the booklet included in ''[[Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu]]''. | |||
{| style="width:100%;" | |||
! align="center" style="width:50%;"|Japanese | |||
! align="center" style="width:50%;"|Translation | |||
|- | |||
|小黒 DS版のなかでは、僕のいちばんのお気に入りのゲームです。ゲームの本番が始まると、突然校舎が夕暮れになって、胸がキュンとするような感じが、もう何とも言えないですよね。 | |||
|[https://www.imdb.com/name/nm10236295/ Oguro]: Out of all the DS versions, this is my favorite game. When the actual game begins, the school building suddenly turns to dusk, and I can't help but feel my heart pounding. | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|つんく♂ このゲームはホントにヤバイですねえ(笑)。フラスコを「シュコシュコ、フッ」って振っちゃうし。ここで使われているBGMは、実はモーニング娘。にいつか歌わせようと思って、ストックしていた曲なんです。作りかけの曲だったんですけどと、メロディがめちゃいいし、歌詞もつけるつもりだったんです。そこで、DS用にアレンジを頼んだら、アカペラが入った状態で戻ってきて、それを任天堂さんに渡したら、とても切ない感じのゲームになっで…。もつ、このままでええやんつて。最初は女の子に歌わせようと思っていたんですけど、この曲に歌詞をつけたらアカンと思ったんです。ところで、女の子が投げたフラスコを受け取ってるのは誰なんでしょうね? | |||
|[[wikipedia:Tsunku|Tsunku♂]]: This game is really bad (laughs). I shake the flask saying "shukoshuko, hu" (laughs). The background music used in this game is actually [[wikipedia:Morning Musume|Morning Musume]]. It's a song I kept in stock, thinking that I'd like them to sing it someday. It was a half-finished song, but the melody was really good, and I was going to add the lyrics. So, when I asked for an arrangement for the DS, it came back with an acappella in it, and when I gave it to Nintendo, it turned out to be a very heartbreaking game... I figured why not leave it like that. At first I was going to have the girl sing, but then I thought it would be a bad idea to put lyrics to this song. By the way, who is the one receiving the flask thrown by the girl? | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|米 フラスコを受け取ってるのは、リスのキャラクターなんです。エンディングで顔が見られるようになっているんですけど、僕もそれを見て初めて知りました(笑)。 | |||
|[[w:nintendo:Masami Yone|Yone]]: The person receiving the flask is a squirrel character. You can see his face in the ending, but I didn't know until I saw that (laughs). | |||
|} | |||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
*This game takes place in the daytime during the [[practice]] and [[Remix 10 (DS)|Remix 10]], and at sunset during the real game. | *This game takes place in the daytime during the [[practice]] and [[Remix 10 (DS)|Remix 10]], and at sunset during the real game. |
edits