Thrilling! Is this love?: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
m (I'm just going to add this since I've had no oppoisition)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{#ev:youtube|oThNdKK2IK4||right}}
{{#ev:youtube|oThNdKK2IK4|300|right}}
{{#ev:youtube|fwQSzoalfrI||right}}
{{#ev:youtube|lvifEYeF4YY|300|right}}
{{Nihongo|Thrilling! Is this love?|ドキッ ! こういうのが恋なの?|Doki! Kō iu no ga koina no?}} (also stylized as {{Nihongo|Thrilling! Is This Love?}} in [[Reading Material (Rhythm Heaven)#Lyrics Card 1|Lyrics Card 1]]) is the song used in [[Fan Club]] and [[Fan Club 2]] in ''[[Rhythm Heaven]]'' and ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. The song was written and composed by [[wikipedia:Tsunku|TSUNKU]], the One-Chorus Version arranged by [[w:c:helloproject:Takahashi Yuichi|Yuichi Takahashi]] and the Arrange Version arranged by [[w:c:helloproject:Yuasa Koichi|Koichi Yuasa]], performed by [[w:c:nicegirlproject:Hashiguchi Erina|Eri~na]] from [[w:c:nicegirlproject:Canary Club|Canary CLUB]] in Japanese, Lorea Ferris Dandoy in English, Jessy Roussel in French, Mai Hahne in German, Costanza Rufo in Italian, Vanessa Cebrian in Spanish and an unknown singer in Korean.
{{#ev:youtube|fwQSzoalfrI|300|right}}
{{Nihongo|Thrilling! Is this love?|ドキッ ! こういうのが恋なの?|Doki! Kō iu no ga koina no?}} (also stylized as {{Nihongo|Thrilling! Is This Love?}} in [[Reading Material (Rhythm Heaven)#Lyrics Card 1|Lyrics Card 1]]) is the song used in [[Fan Club]] and [[Fan Club 2]] in ''[[Rhythm Heaven]]'' and ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. The song was written and composed by [[wikipedia:Tsunku|TSUNKU]], the {{tt|1cho Ver|One-Chorus Version, used in Fan Club}} arranged by [[w:c:helloproject:Takahashi Yuichi|Yuichi Takahashi]] and the {{tt|Arrange Version|Used in Fan Club 2 in Rhythm Heaven}} arranged by [[w:c:helloproject:Yuasa Koichi|Koichi Yuasa]], performed by [[w:c:nicegirlproject:Hashiguchi Erina|Eri~na]] from [[w:c:nicegirlproject:Canary Club|Canary CLUB]] in Japanese, Lorea Ferris Dandoy in English, Jessy Roussel in French, Mai Hahne in German, Costanza Rufo in Italian, Vanessa Cebrian in Spanish and an unknown singer in Korean.


The song was released as part of [[w:c:nicegirlproject:Canary Club|Canary CLUB]]'s 2nd album {{Nihongo|[[w:c:nicegirlproject:② Ee ja Nai ka|② Ee ja Nai ka]]|②エエジャナイカ|②Eejanaika}} on August 26, 2009 in Japan.
The song was released as part of [[w:c:nicegirlproject:Canary Club|Canary CLUB]]'s 2nd album {{Nihongo|[[w:c:nicegirlproject:② Ee ja Nai ka|② Ee ja Nai ka]]|②エエジャナイカ|②Eejanaika}} on August 26, 2009 in Japan.


The song was performed live during a promotional concert for ''[[Rhythm Heaven]]'', where the audience was asked to take part in the song. It was also performed live in ''[[Rhythm Tengoku: The Uta Matsuri+]]'', once to show the new singer [[w:c:akihabarabackstagepass:Hario Arisa|Ari~sa]] (this version being used for [[Fan Club]] in the game) and a second time to show the "New Arrange Version", arranged by [[w:c:helloproject:Okubo Kaoru|Kaoru Okubo]]<ref name="blog">[https://ameblo.jp/tsunku-blog/entry-12037542965.html 本日発売、「リズム天国 ザ・ベスト+」 | つんく♂オフィシャルブログ 「つんブロ♂芸能コース」Powered by Ameba] (Released today, "[[Rhythm Tengoku: The Best+]]" | Tsunku♂ Official Blog "Tsunku♂ Entertainment Course" Powered by Ameba)</ref>, which was used in [[Fan Club 2]] in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''.
The song was performed live during a promotional concert for ''[[Rhythm Heaven]]'', where the audience was asked to take part in the song. It was also performed live in ''[[Rhythm Tengoku: The Uta Matsuri+]]'', once to show the new singer [[w:c:akihabarabackstagepass:Hario Arisa|Ari~sa]] (this version being used for [[Fan Club]] in the game) and a second time to show the New Arrange Version, arranged by [[w:c:helloproject:Okubo Kaoru|Kaoru Okubo]]<ref name="blog">[https://ameblo.jp/tsunku-blog/entry-12037542965.html 本日発売、「リズム天国 ザ・ベスト+」 | つんく♂オフィシャルブログ 「つんブロ♂芸能コース」Powered by Ameba] (Released today, "[[Rhythm Tengoku: The Best+]]" | Tsunku♂ Official Blog "Tsunku♂ Entertainment Course" Powered by Ameba)</ref>, which was used in [[Fan Club 2]] in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''.


While Ari~sa's performance replaced the original in Japanese, the other languages kept their original recordings. The "New Arrange Version" was also edited in a lower key outside of the Japanese version to match the original arrangement.
While Ari~sa's performance replaced the original in Japanese, the other languages kept their original recordings. The"New Arrange Version was also edited in a lower key outside of the Japanese version to match the original arrangement.
==Lyrics==
==Lyrics==
The following lyrics are as provided in [[Reading Material (Rhythm Heaven)#Lyrics Card 1|Lyrics Card 1]] (meaning the full version from [[Fan Club 2]] without the excess "Yeah! Yeah! Yeah!" and "I suppose!" at the beginning, middle and end) for the sake of brevity.
The following lyrics are as provided in [[Reading Material (Rhythm Heaven)#Lyrics Card 1|Lyrics Card 1]] (meaning the full version from [[Fan Club 2]] without the excess "Yeah! Yeah! Yeah!" and "I suppose!" at the beginning, middle and end) for the sake of brevity.
Line 191: Line 192:
|}
|}
</tabber>
</tabber>
==Commentary==
==Commentary==
The following is commentary given on the Tsunku♂ Official Blog<ref name="blog" />.
The following is commentary given on the Tsunku♂ Official Blog<ref name="blog"/>.
{| style="width:100%;"
{| style="width:100%;"
! align="center" style="width:50%;" |Japanese
! align="center" style="width:50%;" |Japanese
Line 253: Line 253:
| I hope you enjoy the game up to this song!
| I hope you enjoy the game up to this song!
|}
|}
==In Other Languages==
==In Other Languages==
{{Lang
{{Lang
Line 271: Line 270:
|rokr=Ige balo salang-ilkka?
|rokr=Ige balo salang-ilkka?
|mnkr=Is this just love?}}
|mnkr=Is this just love?}}
==References==
==References==
<references/>
<references/>
Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
24,151

edits

Navigation menu