281
edits
m (Reverted edits by PBBear (talk) to last revision by CompliensCreator00) Tag: Rollback |
GreenToxic (talk | contribs) Tag: 2017 source edit |
||
Line 54: | Line 54: | ||
*The pun in the English version may be an attempt to hint at a greater analogy. In Japan, the word for cat is also used as gay slang to refer to a bottom. This on top of the demeanor in which the cats talk to the player heavily implies that the cats are gay. | *The pun in the English version may be an attempt to hint at a greater analogy. In Japan, the word for cat is also used as gay slang to refer to a bottom. This on top of the demeanor in which the cats talk to the player heavily implies that the cats are gay. | ||
==In Other Language== | ==In Other Language== | ||
{{Lang|es = Gatos leñadores|jp = マキネコ|mnjp=Firewood cats|it = Gatti legnaioli|du = Katzen klotzen!|fr = Bûches ron-ron|kr = 장작 고양이|mnkr=Firewood Cats|ru=Мишка-Дровосек|mnru=Woodcutter Bear}} | {{NeedsTranslation}}{{Lang|es = Gatos leñadores|mnes=Lumberjack cats|jp = マキネコ|rojp=Makineko|mnjp=Firewood cats|it = Gatti legnaioli|du = Katzen klotzen!|fr = Bûches ron-ron|kr = 장작 고양이|rokr=Jangjag Goyang-i|mnkr=Firewood Cats|ru=Мишка-Дровосек|mnru=Woodcutter Bear}} | ||
== Video == | == Video == |
edits