Classmate: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
5,132 bytes added ,  28 October 2020
Confirmed lyrics
(Leaving it without lyrics because I can't find them and don't want to try guessing)
(Confirmed lyrics)
Tag: 2017 source edit
Line 1: Line 1:
{{Eigo}}
{{Eigo}}
{{cleanup}}
[[File:【「リズム天国ザ・ベスト+」 収録楽曲:クラスメイト/ぱじゃまっ娘クラブ(かれん、もえあず)Ver】|thumb]]
{{Nihongo|'''Classmate'''|クラスメイト|Kurasumeito}} is the Ending Theme used in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. It was written by [[Tsunku]], arranged by [[Kaoru Okubo]] and performed by [[Pajama Musume Club]]. The vocals were removed in the International version.
{{Nihongo|'''Classmate'''|クラスメイト|Kurasumeito}} is the Ending Theme of ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. The song was performed by Pajama Musume Club, written and composed by [[wikipedia:Tsunku|Tsunku♂]], and arranged by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Okubo_Kaoru Kaoru Okubo]<ref>https://ameblo.jp/tsunku-blog/entry-12037542965.html</ref>. The vocals were removed in the international version.
 
It was performed live during a promotional concert, which is the only time the song was heard in full.
==Lyrics==
==Lyrics==
{| style="width:100%;"
<tabber>In-game Version=
! align="left" |''Japanese'' (日本語歌詞)
[[File:Classmate.ogg|left]]
! align="left" |''Romaji'' (ローマ字)
[[File:ClassmateInstrumental.ogg|right]]
!English
{|style="width:100%;"
!align="left" |''Japanese'' (日本語歌詞)
!align="left" |''Romaji'' (ローマ字)
!align="left" |''Translation''
|-
|あの子も可愛くなったな
|Ano ko mo kawaiku natta na
|She's gotten so cute now
|-
|素敵な出会いしたでしょ?
|Sutekina deai shitadesho?
|Did you meet someone wonderful?
|-
|1つや2つの失敗 恐れちゃ何も始まらない Yes
|1tsu ya 2tsu no shippai Osorecha nani mo hajimaranai Iesu
|You make a mistake or two You can't do anything if you're afraid Yes
|-
|-
|
|離れて初めて 気がついたんだよ
|
|Hanarete hajimete Kigatsuita nda yo
|
|I noticed it After I already left
|-
|-
|
|ホントに大切な人が そばにいたこと
|
|Hontoni taisetsunahito ga Soba ni ita koto
|
|That someone really important Is with me
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|
|友情なんて 言葉にすると 少し照れくさ思うけど
|
|Yūjō nante Kotoba ni suruto Sukoshi terekusa omoukedo
|
|I can't put friendship In words It's embarrasing, I know
|-
|Everyday Everytime
|Everyday Everytime
|Everyday Everytime
|-
|-
|
|青春の花 世にも現実 どこかあつあつだよ
|
|Seishun no hana Yonimo genjitsu Doko ka atsuatsuda yo
|
|The flower of youth, reality of life, it's getting hotter somewhere
|-
|羽ばたけ友情
|Habatake yūjō
|Flourishing friendship
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|
|友情だから 損も得もない みんな一心不乱に生きればいい
|
|Yūjōdakara Son mo e mo nai Min'na isshinfuran ni ikireba ī
|
|It's friendship There's no loss no gain We should all live in peace
|-
|Everyday Everytime
|Everyday Everytime
|Everyday Everytime
|-
|青春なんて 少し無茶がいい いつも振り返れば
|Seishun nante Sukoshi mucha ga ī Itsumo furikaereba
|Youth Can be a little reckless Especially when looking back
|-
|そこには友情
|Soko ni wa yūjō
|It's a friendship
|}
|-|Live Version=
[[File:ClassmateLive.ogg|left]]
{| style="width:100%;"
! align="left" |''Japanese'' (日本語歌詞)
! align="left" |''Romaji'' (ローマ字)
! align="left" |''Translation''
|-
|-
|あの子も可愛くなったな
|Ano ko mo kawaiku natta na
|She's gotten so cute now
|-
|素敵な出会いしたでしょ?
|Sutekina deai shitadesho?
|Did you meet someone wonderful?
|-
|1つや2つの失敗 恐れちゃ何も始まらない Yes
|1tsu ya 2tsu no shippai Osorecha nani mo hajimaranai Iesu
|You make a mistake or two You can't do anything if you're afraid Yes
|-
|-
|
|離れて初めて 気がついたんだよ
|
|Hanarete hajimete Kigatsuita nda yo
|
|I noticed it After I already left
|-
|-
|
|ホントに大切な人が そばにいたこと
|
|Hontoni taisetsunahito ga Soba ni ita koto
|
|That someone really important Is with me
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|
|友情なんて 言葉にすると 少し照れくさ思うけど
|
|Yūjō nante Kotoba ni suruto Sukoshi terekusa omoukedo
|
|I can't put friendship In words It's embarrasing, I know
|-
|-
|
|Everyday Everytime
|
|Everyday Everytime
|
|Everyday Everytime
|-
|-
|
|青春の花 世にも現実 どこかあつあつだよ
|
|Seishun no hana Yonimo genjitsu Doko ka atsuatsuda yo
|
|The flower of youth, reality of life, it's getting hotter somewhere
|-
|-
|
|羽ばたけ友情
|
|Habatake yūjō
|
|Flourishing friendship
|-
|-
|
|<br>
|
|
|-
|-
|
|朝まで語り合ったね 最後は誰の話だっけ?
|
|Asa made katariatta ne Saigo wa dare no hanashida kke?
|
|We talked all night long Who did we end up talking about?
|-
|-
|
|流した涙もふざけ みんなの距離感近づいた Yes
|
|Nagashita namida mo fuzake Min'na no kyori-kan chikadzuita Iesu
|
|And we laughed about our tears I think we're getting closer Yes
|-
|-
|
|生まれて初めて 気がついたんだよ
|
|Umaretehajimete Kigatsuita nda yo
|
|For the first time in my life I realized
|-
|-
|
|愛されてるって どんだけ 心強いか
|
|Aisa re teru tte Don dake kokorodzuyoi ka
|
|To be loved You don't know how reassuring it is
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|
|友情だから 損も得もない みんな一心不乱に生きればいい
|
|Yūjōdakara Son mo e mo nai Min'na isshinfuran ni ikireba ī
|
|It's friendship There's no loss no gain We should all live in peace
|-
|Everyday Everytime
|Everyday Everytime
|Everyday Everytime
|-
|-
|
|青春なんて 少し無茶がいい いつも振り返れば
|
|Seishun nante Sukoshi mucha ga ī Itsumo furikaereba
|
|Youth Can be a little reckless Especially when looking back
|-
|-
|
|そこには友情
|
|Soko ni wa yūjō
|
|It's a friendship
|-
|-
|
|<br>
|
|
|-
|-
|
|友情だから 損も得もない みんな一心不乱に生きればいい
|
|Yūjōdakara Son mo e mo nai Min'na isshinfuran ni ikireba ī
|
|It's friendship There's no loss no gain We should all live in peace
|-
|-
|
|Everyday Everytime
|
|Everyday Everytime
|
|Everyday Everytime
|-
|-
|
|青春なんて 少し無茶がいい いつも振り返れば
|
|Seishun nante Sukoshi mucha ga ī Itsumo furikaereba
|
|Youth Can be a little reckless Especially when looking back
|-
|-
|
|そこには友情
|
|Soko ni wa yūjō
|
|It's a friendship
|}
|}
==In Other Languages==
{{Lang
|jp=クラスメイト
|rojp=Kurasumeito
|mnjp=Classmate}}
==References==
<references/>
{{Song Navigation}}
{{Song Navigation}}
[[Category:Songs]]
[[Category:Songs (Japanese)]]
[[Category:Songs (Japanese)]]
[[Category:Songs]]
[[Category:Article stubs]]
Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
24,858

edits

Navigation menu