First Contact: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
 
{{Template:Quote|Mission control, we encountered <br>a Martian! I'm going to attempt to <br>translate what it says.|First Contact Description}}
{{Template:Quote|Mission control, we encountered <br>a Martian! I'm going to attempt to <br>translate what it says.|First Contact Description}}{{Template:Game-Nav
{{Template:Game-Nav
|Minigame_infobox/Data = Micro-Row
|Minigame_infobox/Data = Micro-Row
|Minigame_infobox/Data2 = Bunny Hop}}
|Minigame_infobox/Data2 = Bunny Hop}}
Line 9: Line 9:
|Reward = 1 Flow Ball
|Reward = 1 Flow Ball
|image = [[File:Story interpreter.png|270px]]|Number = 13
|image = [[File:Story interpreter.png|270px]]|Number = 13
|BPM = 104|Debut = Rhythm Heaven Megamix}}'''First Contact''' (通訳者 Interpreter) is the 13th minigame introduced in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. In this game, the player controls Translator Tom, whose mission is to translate what the [[Martian]] is saying.
|BPM = 104|Debut = Rhythm Heaven Megamix}}
'''First Contact''' (通訳者 Interpreter) is the 13th minigame introduced in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. In this game, the player controls Translator Tom, whose mission is to translate what the [[Martian]] is saying.


A sequel later appears in Citrus Tower under the title [[Second Contact]].
A sequel later appears in Citrus Tower under the title [[Second Contact]].
Line 148: Line 149:
*The Superb Rating Notes say "You built the bridge between Earth and Mars.", as well as the notes being sent from "Ground Control to Translator Tom", which makes a reference to a song called ''Space Oddity'' by the late David Bowie.
*The Superb Rating Notes say "You built the bridge between Earth and Mars.", as well as the notes being sent from "Ground Control to Translator Tom", which makes a reference to a song called ''Space Oddity'' by the late David Bowie.
*There are unused sprites of some glasses in the sprites for both this game & the Citrus Remix variant.
*There are unused sprites of some glasses in the sprites for both this game & the Citrus Remix variant.
*If you manage to miss or get a barely multiple times, during the 3 second wait translation, it will instead say (in order) Haha!, Heehee!, and Bye!.


==Video==
==Video==
Line 156: Line 158:
|jp = 通訳者 Interpreter
|jp = 通訳者 Interpreter
|es = Primer contacto|du = Der erste Kontakt|fr = Interpréte martien-terrien|it = Primo Contatto|kr = 통역사 Interpreter}}
|es = Primer contacto|du = Der erste Kontakt|fr = Interpréte martien-terrien|it = Primo Contatto|kr = 통역사 Interpreter}}
{{Template:Game Navigation}}
{{Template:Game Navigation}}
{{DEFAULTSORT:Firs}}
{{DEFAULTSORT:Firs}}

Navigation menu