Iai Giri: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
814 bytes added ,  18 June 2017
m
no edit summary
No edit summary
Tag: rte-wysiwyg
mNo edit summary
Tag: rte-wysiwyg
Line 1: Line 1:
{{quote|Run! They're coming! You're a samurai, so you can stay behind and stop them. (No practice.)|Samurai Slice Description}}
{{quote|そこのけ そこのけ<br>奴らが通る。<br>おぬしは サムライ、<br>斬り捨て 御免!"<br>"(Make way, make way, they are coming through. You are a samurai. Permission to slay!)|Samurai Slice Description}}
{{Template:Game-Nav
{{Template:Game-Nav
|Minigame_infobox/Data = Sneaky Spirits 2
|Minigame_infobox/Data = Sneaky Spirits 2
|Minigame_infobox/Data2 = Rat Race}}
|Minigame_infobox/Data2 = Rat Race}}
{{Minigame infobox|Name = Samurai Slice|Reward = Asian Drum|image = [[File:Sammy_slice.PNG|240px]]|jname = ゐあひ斬り |rname = Wiahikiri|Debut = Rhythm Tengoku|Number = 8|BPM = varies}}
{{Minigame infobox|Name = Samurai Slice|Reward = Asian Drum|image = [[File:Sammy_slice.PNG|240px]]|jname = ゐあひ斬り |rname = Wiahikiri|Debut = Rhythm Tengoku|Number = 8|BPM = varies}}
{{Nihongo|'''Samurai Slice'''|ゐあひ斬り|''Wiahikiri''|}} is the 8th game in ''[[Rhythm Tengoku]]''. In this game, a middle-aged samurai, [[The Wandering Samurai|the Wandering Samurai]], is protecting a town from [[Evil Demons|monsters]] wearing tengu masks to slice them up. Getting a [[perfect]] on this game earns a [[gift]] called "Asian Drum" that can be found in the studio.
{{Nihongo|'''Samurai Slice'''|ゐあひ斬り|''Wiahikiri''|}} is the 8th game in ''[[Rhythm Tengoku]]''. In this game, [[The Wandering Samurai]] is protecting a town from [[Evil Demons]] wearing tengu masks by slicing them. Getting a [[perfect]] on this game earns a [[gift]] called "Asian Drum" that can be found in the studio.
== Gameplay ==
== Gameplay ==
[[File:Double.png|thumb|220px]]
[[File:Double.png|thumb|240px]]
The player uses the A Button to quickly unsheathe, slice, and re-sheathe their sword in order to cut down enemies moving to the beat of the music. Fog eventually creeps in to obscure the player's vision of the enemies and forces them to use their sense of rhythm to best them. The more times the samurai succeeds in felling his enemies, the more intense his stance and hairstyle become.
The player uses the A Button to quickly unsheathe, slice, and re-sheathe their sword in order to cut down enemies moving to the beat of the music. Fog eventually creeps in to obscure the player's vision of the enemies and forces them to use their sense of rhythm to best them. The more times the samurai succeeds in felling his enemies, the more intense his stance and hairstyle become.
== Controls ==
== Controls ==
Line 12: Line 12:
== Timing Notes ==
== Timing Notes ==
* Hit: The samurai slices the enemy directly in half.
* Hit: The samurai slices the enemy directly in half.
* Barely: The samurai's sword smacks the enemy, causing it to tumble off the screen. '''A barely counts as a miss.'''
* Barely: The samurai's sword smacks the enemy, causing it to tumble off the screen. His stance returns to the first one. '''A barely counts as a miss.'''
* Miss: The enemy counties its path and hits the samurai, making him cry out in pain while flinging his entire body backward.
* Miss: The enemy continues its path and hits the samurai, making him cry out in pain while flinging his entire body backward. His stance returns to the first one.
==Rating Notes==
==Rating Notes==
====Header====
====Header====
*"Townspeople's Thanks"
*"見物人のはなし" (The spectator's talk)
====Try Again====
====Try Again====
*"We thought you were a samurai..."
*"きほんが できてませんな。" (The basics are not down.)
*"A true samurai can fight in darkness."
*"てきが見えないと ダメっぽい..." (Looks like it's no good when you can't see the enemy.)
*"You can't keep up with fast enemies."
*"速いのが ニガテみたい..." (Looks like you're not good at the fast parts.)
====OK====
====OK====
*"Yeah..."
*"う~ん..." (Yeah...)
*"Eh. Good enough."
*"まぁまぁ、 かな。" (OK, I guess?)
*"For now, that'll do..."
*"とりあえず..." (Anyway...)
*"You barely made it."
*"よしと します。" (You did your best.)
====Superb====
====Superb====
*"You could strike even in deep fog."
*"てきが見えなくても イイカンジ!" (Even when you can't see the enemy, you did well!)
*"Your sword moved so quickly!"
*"速いテンポが うまくとれてる!" (You got the fast tempo well!)
*"You had the patience of a zen monk!"
*"スローが おみごと!" (The slow parts were perfect!)
==Epilouge==
==Epilouge==
<gallery>
<gallery>
Sammy getting bested.PNG|"You have bested me!"
Sammy getting bested.PNG|"刃こぼれしちまった!" (My blade is broken!)
Sammy did ok.PNG|"Must concentrate more!"
Sammy did ok.PNG|"さらに精進(しょうじん)すべし!" (Must concentrate more!)
Samurai Slice GBA Superb.PNG|"The feeling of a sharp blade is unbelevable!!"
Samurai Slice GBA Superb.PNG|"切れあじ、 サイコーだ!!" (The feeling of a sharp blade is unbeatable!!)
</gallery>
</gallery>
 
==Appearances==
== Trivia ==
<gallery>
Samurai Slice Arcade.png|Samurai Slice<br>[[Remix 2 (GBA)|Remix 2]]<br>[[Remix 6 (GBA)|Remix 6]]<br>[[Remix 7 (GBA)|Remix 7]]<br>[[Remix 8 (GBA)|Remix 8]]
</gallery>
==Trivia==
*The name of the game uses an old letter (ゐ) that is rarely used in current Japanese. In modern Japanese, the game's actual name would be いあひ斬り which would mean "killing an opponent by drawing one's sword"
*The name of the game uses an old letter (ゐ) that is rarely used in current Japanese. In modern Japanese, the game's actual name would be いあひ斬り which would mean "killing an opponent by drawing one's sword"
*This is one of the few games that doesn't have a practice session in the Rhythm Heaven Series.
*This is one of the few games that doesn't have a practice session.
**However, a tutorial was added in the [[Rhythm Tengoku (Arcade)|arcade version]].
**However, a tutorial was added in the [[Rhythm Tengoku (Arcade)|arcade version]].
*Samurai Slice has become rather well-known for being one of the first rhythm games in the franchise. This has allowed it to make it into the next [[Samurai Slice|three games]], including one endless game in the series, with new mechanics.
*Samurai Slice has become rather well-known for being one of the first rhythm games in the franchise. This has allowed it to make it into the next [[Samurai Slice|three games]], including one endless game in the series, with new mechanics.
Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
25,885

edits

Navigation menu