Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
24,858
edits
mNo edit summary Tag: 2017 source edit |
m (Undo revision 86506 by Leofivethousand (talk) those translations were less clear and romanization style wasn't good) Tag: Undo |
||
(31 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Canary Club Vocal Collection.png|thumb| | [[File:Canary Club Vocal Collection.png|thumb|[[generasia:Canary Club|Canary CLUB]] as depicted in ''[[Minna no Rhythm Tengoku Zen Vocal-shu]]'': from left to right, [[generasia:Takada Ayumi|Ayubee]], [[generasia:Mochida Chihira|Chiichan]], [[generasia:Ogawa Mana|Ogamana]], [[generasia:Ooura Ikuko|Ikucchi]], [[generasia:Niwa Mikiho|Mikki]].]] | ||
[ | {{Nihongo|Beautiful One Day|やがて女はきれいになるだろう|Yagate on'na wa kirei ni narudarou}} is the song used in [[Remix 9 (Wii)|Remix 9]] in ''[[Rhythm Heaven Fever]]''. The song was performed by [[generasia:Canary Club|Canary CLUB]] in Japanese and Annette Marie Cotrill and Aimee Blackschleger<ref name="Annete">[https://media.discordapp.net/attachments/326148489828368385/741367924362706944/Screen_Shot_2020-08-07_at_2.48.06_PM.png Screenshot of a conversation between a fan and the artist]</ref> in English, written and composed by [[generasia:Tsunku|Tsunku♂]], and arranged by [[generasia:Okubo Kaoru|Kaoru Okubo]]. | ||
{{Nihongo| | |||
Although ''[[Rhythm World Wii]]'' uses the English dub, a Korean translation is provided in [[ | Although ''[[Rhythm World Wii]]'' uses the English dub, a Korean translation is provided in [[Song Lyrics 3]].__NOTOC__{{clear}} | ||
{{clear}} | |||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
{{TabStart}}{{TabHeader|In-game Version}} | |||
{|style="width:100%" | {|style="width:100%" | ||
!align="left" style="width:33%"|[[File:Beautiful One Day Japanese.ogg]] | |||
!align="left" style="width:33%"| | |||
!align="left" style="width:33%"|[[File:Beautiful One Day English.ogg]] | |||
|} | |||
{|style="width:100%" | {|style="width:100%" | ||
!align="left" style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞) | !align="left" style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞) | ||
Line 51: | Line 51: | ||
|That's when you'll find<br>yourself and realize that<br>you're beautiful.<br>(And you might) just start<br>to heal then,<br>(And you might) find your<br>heart whole again,<br>And you will find what you're<br>looking for after all. | |That's when you'll find<br>yourself and realize that<br>you're beautiful.<br>(And you might) just start<br>to heal then,<br>(And you might) find your<br>heart whole again,<br>And you will find what you're<br>looking for after all. | ||
|} | |} | ||
{{TabHeader|Long Version}} | |||
{|style="width:100%" | {|style="width:100%" | ||
!align="left" style="width:33%"|[[File:Beautiful One Day Long Version.ogg]] | |||
!align="left" style="width:33%"| | |||
!align="left" style="width:33%"|[[File:Beautiful One Day Instrumental.ogg]] | |||
|} | |||
{|style="width:100%" | {|style="width:100%" | ||
!align="left" style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞) | !align="left" style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞) | ||
Line 97: | Line 99: | ||
|- | |- | ||
|そして女はきれいになるだろう<br>''だから'' また 恋して<br>''時に'' 夢中すぎて<br>まわりが見えなくなってもいいじゃない | |そして女はきれいになるだろう<br>''だから'' また 恋して<br>''時に'' 夢中すぎて<br>まわりが見えなくなってもいいじゃない | ||
|Soshite on'na wa kirei ni narudarou<br>''Dakara'' Mata Koishite<br>''Tokini'' Muchū sugite<br>Mawari ga mienaku natte mo | |Soshite on'na wa kirei ni narudarou<br>''Dakara'' Mata Koishite<br>''Tokini'' Muchū sugite<br>Mawari ga mienaku natte mo ī janai | ||
|And the woman will be beautiful<br>''That's why'' I'm falling in love again<br>''Sometimes'' I get carried away<br>It's okay if you can't see your way around | |And the woman will be beautiful<br>''That's why'' I'm falling in love again<br>''Sometimes'' I get carried away<br>It's okay if you can't see your way around | ||
|- | |- | ||
Line 120: | Line 122: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |未来が変わっちゃうような<br>激しい人生 生きたい | ||
| | |Mirai ga kawatchau yōna<br>Hageshī jinsei Ikitai | ||
|It's like | |It's like the future's changing<br>I want to live an intense life | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 134: | Line 136: | ||
|やがて男は求めてくるだろう<br>''だから'' 瞳閉れて<br>''甘い'' キスをすれば<br>すべてを忘れられるさ | |やがて男は求めてくるだろう<br>''だから'' 瞳閉れて<br>''甘い'' キスをすれば<br>すべてを忘れられるさ | ||
|Yagate otoko wa motomete kurudarou<br>''Dakara'' Hitomito rete<br>''Amai'' Kisu o sureba<br>Subete o wasure rareru-sa | |Yagate otoko wa motomete kurudarou<br>''Dakara'' Hitomito rete<br>''Amai'' Kisu o sureba<br>Subete o wasure rareru-sa | ||
|In time, a man will seek you out< | |In time, a man will seek you out<br>''And so'' Close your eyes<br>''Sweet'' kiss<br>You can forget all about it | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
Line 151: | Line 153: | ||
|- | |- | ||
|そして女はきれいになるだろう<br>''だから'' また 恋して<br>''時に'' 夢中すぎて<br>まわりが見えなくなってもいいじゃない | |そして女はきれいになるだろう<br>''だから'' また 恋して<br>''時に'' 夢中すぎて<br>まわりが見えなくなってもいいじゃない | ||
|Soshite on'na wa kirei ni narudarou<br>''Dakara'' Mata Koishite<br>''Tokini'' Muchū sugite<br>Mawari ga mienaku natte mo | |Soshite on'na wa kirei ni narudarou<br>''Dakara'' Mata Koishite<br>''Tokini'' Muchū sugite<br>Mawari ga mienaku natte mo ī janai | ||
|And the woman will be beautiful<br>''That's why'' I'm falling in love again<br>''Sometimes'' I get carried away<br>It's okay if you can't see your way around | |And the woman will be beautiful<br>''That's why'' I'm falling in love again<br>''Sometimes'' I get carried away<br>It's okay if you can't see your way around | ||
|} | |} | ||
{{TabHeader|Korean Translation}} | |||
[[File: | {|style="width:100%" | ||
!align="left" style="width:33%"| | |||
!align="left" style="width:33%"| | |||
!align="left" style="width:33%"|[[File:Beautiful One Day English.ogg]] | |||
|} | |||
{|style="width:100%" | {|style="width:100%" | ||
!align="left" style="width:33%"|''Korean'' | !align="left" style="width:33%"|''Korean'' | ||
Line 283: | Line 289: | ||
|And you will find what you're<br>looking for after all. | |And you will find what you're<br>looking for after all. | ||
|} | |} | ||
{{TabEnd}} | |||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
*The full version of this song was never produced in English<ref name="Annete"/>. | *The full version of this song was never produced in English<ref name="Annete"/>. | ||
*The English version of this song still features various vocalizations that were kept from the Japanese version. As a result, [[generasia:Canary Club|Canary CLUB]] are still [[Staff Credits|credited]] in the English version of the game. | |||
==In Other Languages== | ==In Other Languages== | ||
{{Lang | {{Lang | ||
Line 293: | Line 301: | ||
|us=Beautiful One Day | |us=Beautiful One Day | ||
|fr=Beautiful One Day | |fr=Beautiful One Day | ||
|es=Beautiful One Day | |es=Beautiful One Day | ||
|de=Beautiful One Day | |||
|it=Beautiful One Day | |it=Beautiful One Day | ||
|kr=Beautiful One Day}} | |kr=Beautiful One Day}} | ||
Line 300: | Line 308: | ||
<references/> | <references/> | ||
{{Song Navigation}} | {{Song Navigation}} | ||
[[Category: | [[Category:Rhythm Heaven Fever]] |
edits