IAmPlayer

attempt at localization
No edit summary
(attempt at localization)
Line 4: Line 4:
==Sandbox==
==Sandbox==
Basically me trying out some stuff. I might add it to the pages, might not. Depends if people think it should be on the pages they're from.
Basically me trying out some stuff. I might add it to the pages, might not. Depends if people think it should be on the pages they're from.
{| style="width:100%"
! colspan="3" |That's Paradise (Full) - Player's Localization
|-
![[File:That's Paradise Full Japanese.ogg]]
!
!
|-
! align="left" style="width:33%" |''Japanese'' (日本語歌詞)
! align="left" style="width:33%" |''Romaji'' (ローマ字)
! align="left" style="width:33%" |''English''
|-
|That's パラダイス<br>初めて君をみるよ<br>なのに懐かしいね<br><br>That'sパラダイス<br>行き先 ナビにはないよ<br>Come'n Baby 愛の星
|That's Paradise<br>Hajimete kimi o miru yo<br>Nanoni natsukashī ne<br><br>That's Paradise<br>Yukisaki Nabi ni wa nai yo<br>Come'n Baby Ai no hoshi
|It's paradise since the first time,
I saw you standing there.
But it seems so long ago now, yeah.<br><br>It's paradise, but no map can


<nowiki>[EMPTY RN, SORRY :(]</nowiki>
Show us how to get there.
Come on, oh, baby, planet of love.
|-
|<br>
|-
|長い長い
闇を抜けて<br>ここまで来たぜ<br>Oh My Long Road, 行くぜ!
 
<br>遥かなる
 
OH 未来の道を<br>一歩一歩歩いて
 
行くだけさ
|Nakai Nakai
Yami o nukete<br>Koko made kitaze<br>Oh My Long Road, yukuze!
 
<Br>Harukanaru
 
OH Mirai no michi o<br>Ippoippo aruite
 
Yuku dake sa
|We made our way out of
Long, long darkness,
And we've made it this far.
Such a long road, so let's go!<br><br>It's still far away,
 
Oh, we have found our future.
 
We can slowly move to the place
 
That we want to go!
|-
|<br>
|-
|偉大なる
OH 身近なええる<br>まだまだやれ
 
そうな気分<br><br>ほら 君が
 
微笑んでる
|Idainaru
OH Midjikana ēru<br>Madamada yare-
 
sōna kibun<br><br>Hora Kimi ga
 
Hohoen deru
|Great force of life,
Oh can we get to you?
 
I feel like I can still do it,
 
thanks to you.
 
 
And I see you right there,
 
smiling back at me.
|-
|<br>
|-
|That's パラダイス<br>どうして君と出会い<br>こうしているのだろう<br><br>That's パラダイス<br>神秘の 出会いを信じ<br>Come'n Baby 愛の星
|That's Paradise<br>Dōshite kimi to deai<br>Kōshite iru nodarou<br><br>That's Paradise<br>Shinpi no Deai o shinji<br>Come'n Baby Ai no hoshi
|It's paradise, but I wonder
Why did I meet you there?
 
I wonder why I did all of that. Yeah!
 
 
It's paradise, and I found one,
 
Mystical encounter.
 
Come on, oh, baby, planet of love.
|-
|<br>
|-
|甘い甘い
罠をくぐり<br>大人へと近づいた<br>My Life, 行くぜ!
 
<br>輝ける
 
OH 己の道を<br>思うがままへと
 
行くだけさ
|Amai amai
Wana o kuguri<br>Otona e to chikadzuita<br>My Life, yukuze!
 
<Br>Kagayakeru
 
OH Onore no michi o<br>Omouga mama e to
 
Yuku dake sa
|We made our way out of
Sweet, sweet trap, and
Adulthood is swiftly getting to<br>My life, so let's go!<br><Br>Shining all the way,
 
Oh, we're on our own path now.
 
We can take it anywhere
 
That we want to go, ooh hoo!
|-
|<br>
|-
|愛の歌
OH 聞こえるかい<br>いつも君を
 
見つめてる<br><br>ほら 君が
 
また笑った
|Ai no uta
OH Kikoeru kai<br>Itsumo kimi o
 
Mitsume teru<br><br>Hora Kimi ga
 
Mata waratta
|Sweet song of love,
Oh, can you hear it too?
I am always looking at you,
My sweet girl*.<br><br>And I see you right there,
Smiling back at me too! Woo!
|}
75

edits