Wake-Up Caller: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
added official names of characters for multiple languages (english, spanish, german, and italian). I know this "Guías Nintendo" website looks very fishy, but their "aviso legal" confirms their canonicity: https://www.guiasnintendo.com/0_background/terminos/terminos_condiciones.html
mNo edit summary
(added official names of characters for multiple languages (english, spanish, german, and italian). I know this "Guías Nintendo" website looks very fishy, but their "aviso legal" confirms their canonicity: https://www.guiasnintendo.com/0_background/terminos/terminos_condiciones.html)
Line 30: Line 30:
**[[Space Umpire]] from [[Spaceball]] in the sky.
**[[Space Umpire]] from [[Spaceball]] in the sky.
**[[Ms. Whiskers]] from [[Rat Race]] holding onto the windowsill.
**[[Ms. Whiskers]] from [[Rat Race]] holding onto the windowsill.
**A [[Mahō Tsukai and Ojō-chan|monster]] from [[Mahō Tsukai]]<ref>"alarm_03_magic_moon" ~ Animation filename for the face on the moon in [[Wake-Up Caller]], ''[[Rhythm Heaven Fever]]''</ref> taking place of the moon, though it can be easily mistaken to be the face of a [[Virus]] from [[Sick Beats]] instead.
**A [[Mahō Tsukai and Ojō-chan|monster]] from [[Mahō Tsukai]]<ref>"alarm_03_magic_moon" ~ Animation filename for the face on the moon in [[Wake-Up Caller]], ''[[Rhythm Heaven Fever]]''</ref> taking place of the moon, which in turn resembles a [[Virus]] from [[Sick Beats]].
*While none of the characters are named in-game, internal comments refer to the pigeon as {{Nihongo|Hato-kun|ハト君|Pigeon-kun}}<ref>"ハト君がーん" (Hato-kun shocked) ~ Comment found in internal files for [[Wake-Up Caller]], ''[[Rhythm Heaven Fever]]''</ref>, the clock as {{Nihongo|Mezamashi-kun|めざまし君|Alarm Clock-kun}}<ref>"めざまし君がーん" (Mezamashi-kun shocked) ~ Comment found in internal files for [[Wake-Up Caller]], ''[[Rhythm Heaven Fever]]''</ref>, and the beans as {{Nihongo|Omame-chan|おまめちゃん|Bean-chan}}<ref>"おまめちゃん" (Omame-chan) ~ Comment found in internal files for [[Wake-Up Caller]], ''[[Rhythm Heaven Fever]]''</ref>.
*Although the pigeon and bean are not named in-game, internal comments refer to the pigeon as {{Nihongo|Hato-kun|ハト君|Pigeon-kun}}<ref>"ハト君がーん" (Hato-kun shocked) ~ Comment found in internal files for [[Wake-Up Caller]], ''[[Rhythm Heaven Fever]]''</ref>, the clock as {{Nihongo|Mezamashi-kun|めざまし君|Alarm Clock-kun}}<ref>"めざまし君がーん" (Mezamashi-kun shocked) ~ Comment found in internal files for [[Wake-Up Caller]], ''[[Rhythm Heaven Fever]]''</ref>, and the beans as {{Nihongo|Omame-chan|おまめちゃん|Bean-chan}}<ref>"おまめちゃん" (Omame-chan) ~ Comment found in internal files for [[Wake-Up Caller]], ''[[Rhythm Heaven Fever]]''</ref>.
==Development History==
==Development History==
*{{Main|Wake-Up Caller/Development}}
*{{Main|Wake-Up Caller/Development}}
==In Other Languages==
==In Other Languages==
;[[Rhythm Game]]
{{Lang
{{Lang
|jp=めざましがかり
|jp=めざましがかり
Line 51: Line 52:
|rokr=Jamyeongjong Damdang
|rokr=Jamyeongjong Damdang
|mnkr=Alarm Clock on Duty}}
|mnkr=Alarm Clock on Duty}}
;[[Characters]]
{{Lang
|jp=ハト君<br>めざまし君<br>おまめちゃん
|rojp=Hato-kun&#xa;Mezamashi-kun&#xa;Omame-chan
|mnjp=Pigeon-kun<br>Alarm Clock-kun<br>Bean-chan
|us=The clock<ref>"But can you do it when you can't see the clock?" ~ Dialogue in Wake-Up Caller, ''[[Rhythm Heaven Fever]]''</ref>
|uk=The clock<ref>"Try it without being able to see the clock." ~ Dialogue in Wake-Up Caller, ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' (English)</ref>
|es=El cuco<ref>"¿Podrás despertar al cuco a la hora correcta?" (Can you wake the cuckoo at the right time?) ~ [https://www.guiasnintendo.com/2a_WII/beat_the_beat_rhythm_paradise/beat_the_beat_rhythm_paradise_sp/min_jsf_02_despertadoraciegas.html Guías Nintendo | Beat the Beat: Rhythm Paradise]</ref>
|mnes=The cuckoo
|de=Die Uhr<ref>"Gleich verschwindet die Uhr..." (The Clock is about to disappear...) ~ Dialogue in Weckservice (Wake-Up Service), ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' (German)</ref>
|mnde=The Clock
|it=L'orologio<ref>"Adesso provaci senza vedere l'orologio..." (Now try it without looking at the clock...) ~ Dialogue in Sveglia mattutina (Morning Wake-Up), ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' (Italian)</ref>
|mnit=The clock
}}
==References==
==References==
<references/>
<references/>
{{Endless Game Navigation}}
{{Endless Game Navigation}}
2,645

edits

Navigation menu