Fan Club/Development: Difference between revisions

m
The Eggo55 moved page The Fans are loving my Club/Development to Fan Club/Development over a redirect without leaving a redirect: revert
No edit summary
m (The Eggo55 moved page The Fans are loving my Club/Development to Fan Club/Development over a redirect without leaving a redirect: revert)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 39: Line 39:
As with all other vocal cues, the phrases of the [[Pop Singer]] are translated in every language, but that isn't the interesting thing here. The interesting thing is that in the French and Spanish versions of ''[[Rhythm Paradise]]'', the meaning was changed completely. Rather than unsure, it is presented as the [[Pop Singer]] already knowing it and being certain of it.
As with all other vocal cues, the phrases of the [[Pop Singer]] are translated in every language, but that isn't the interesting thing here. The interesting thing is that in the French and Spanish versions of ''[[Rhythm Paradise]]'', the meaning was changed completely. Rather than unsure, it is presented as the [[Pop Singer]] already knowing it and being certain of it.
{{Lang
{{Lang
|jp=いくぜ!
|jp=かもね!
|rojp=Ka mo ne!
|rojp=Kamone!
|mnjp=Maybe!
|mnjp=Maybe!
|us=I suppose!
|us=I suppose!
Line 47: Line 47:
|es=¡Ya lo sé!
|es=¡Ya lo sé!
|mnes=I already know!
|mnes=I already know!
|de=Ab dafür!
|de=Irgendwie!
|mnde=Off for it!
|mnde=Somehow!
|it=Ora, dai!
|it=Chi lo sa!
|mnit=Now, come on!
|mnit=Who knows?
|kr=간다!!!
|kr=어떡해!
|rokr=Ganda!!!
|rokr=Eotteoghae!
|mnkr=Let's go!!!}}
|mnkr=Oh my god!}}
==''[[Rhythm Heaven Megamix]]''==
==''[[Rhythm Heaven Megamix]]''==
{{TCRF|section=1|Rhythm Heaven Megamix/Unused Graphics#Fan Club|Fan Club's unused graphics|Rhythm Heaven Megamix/Regional Differences#Fan Club 2|regional differences}}
{{TCRF|section=1|Rhythm Heaven Megamix/Unused Graphics#Fan Club|Fan Club's unused graphics|Rhythm Heaven Megamix/Regional Differences#Fan Club 2|regional differences}}