Widget: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
eu spanish has a name for the rods too lol, we were just robbed
(according to my research, in this context cachirulo is the equivalent to a "thigamabob" or "gizmo")
(eu spanish has a name for the rods too lol, we were just robbed)
Line 56: Line 56:
|fr=Le bidule<br>Pièces grises<ref name="rougerivet">"Assemblez les pièces grises à l'aide du rivet rouge, et le tout en rythme. Jouez, vous comprendrez..." (Assemble the gray pieces using the red rivet, all in rhythm. Play, you'll understand...) ~ Description for [[Built to Scale (Wii)|Built to Scale]] in ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (French)</ref><br>Rivet rouge<ref name="rougerivet"/>
|fr=Le bidule<br>Pièces grises<ref name="rougerivet">"Assemblez les pièces grises à l'aide du rivet rouge, et le tout en rythme. Jouez, vous comprendrez..." (Assemble the gray pieces using the red rivet, all in rhythm. Play, you'll understand...) ~ Description for [[Built to Scale (Wii)|Built to Scale]] in ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (French)</ref><br>Rivet rouge<ref name="rougerivet"/>
|mnfr=The contraption<br>Gray pieces<br>Red rivet
|mnfr=The contraption<br>Gray pieces<br>Red rivet
|es=Cachirulo
|es=Cachirulo<br>Las piezas<ref>"Ensamblar es todo un arte. Haz rebotar las piezas y luego móntalas. ¿A qué esperas para probar?" (Assembly is an art. Bounce the pieces and then assemble them. What are you waiting for?) ~ Description for [[Built to Scale (Wii)|Built to Scale]] in ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (Spanish)</ref>
|mnes=Device [Nondescript name for an object/device, plays into the gag of no-one knowing what the widgets are actually for]
|mnes=Device [Nondescript name for an object, plays into the gag of no-one knowing what the widgets are used for]<br>The pieces
|de=Herr Utensil
|de=Herr Utensil
|mnde=Mr. Utensil
|mnde=Mr. Utensil
2,645

edits

Navigation menu