Cheer Readers: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 18: Line 18:
*Many of the phrases the main character shouts out were changed in the english version of the game due to poor translation.
*Many of the phrases the main character shouts out were changed in the english version of the game due to poor translation.
*Some people confused the Frogette from [[Rhythm Heaven]]'s Frog Hop for Yoshi from Super Mario franchise. This is mainly because you can't see his mouth.
*Some people confused the Frogette from [[Rhythm Heaven]]'s Frog Hop for Yoshi from Super Mario franchise. This is mainly because you can't see his mouth.
*In the end screens, the boy from [[Double Date]] talks to the Cheer Readers
[[Category:Rhythm Games]]
[[Category:Rhythm Games]]
5

edits

Navigation menu