Hanabi: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No change in size ,  Monday at 01:21
m
This translation seems to make more sense than "hawfinch"
mNo edit summary
m (This translation seems to make more sense than "hawfinch")
 
Line 25: Line 25:
Next is {{Nihongo|"Kiai no hanabi"|「きあい の ハナビ」|"Spirit Firework"}}, with the faster rhythm of {{Nihongo|Nuei! Hai!|ぬえい! ハイ!}}.
Next is {{Nihongo|"Kiai no hanabi"|「きあい の ハナビ」|"Spirit Firework"}}, with the faster rhythm of {{Nihongo|Nuei! Hai!|ぬえい! ハイ!}}.


Finally, there is the {{Nihongo|"Shime no Taiko Bonbā"|「シメ の タイコボンバー」|"Hawfinch Taiko Bomber"}}, follow the rhythm of {{Nihongo|Tamaya~ Hai!|たまや〜 ハイ!}}.
Finally, there is the {{Nihongo|"Shime no Taiko Bonbā"|「シメ の タイコボンバー」|"Finisher Taiko Bomber"}}, follow the rhythm of {{Nihongo|Tamaya~ Hai!|たまや〜 ハイ!}}.


During the real game, only the "Neui!" and "Tamaya~" cues are heard, as the player is expected to have memorized the timing.
During the real game, only the "Neui!" and "Tamaya~" cues are heard, as the player is expected to have memorized the timing.
Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
24,974

edits

Navigation menu