Beautiful One Day: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
In-game Version Long Version Korean Translation Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字) English 男に媚びての人生 本当の自分に出会えない Otoko ni kobite no jinsei Hontō no jibun ni deaenai They say it's still just nothing but a man's world. They say it's just too hard to find yourself. あのね ダンスがSEXY 君は いい女なんだ Ano ne Dansu ga sekushī Kimi wa Ī on'nana nda (But then when) you dance you feel good, (And you know) you got 'em going, あのね キスしてCRAZY 君は まんまで素敵だよ Ano ne Kisushite kureijī Kimi wa Manma de sutekida yo (And you know)
mNo edit summary
(In-game Version Long Version Korean Translation Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字) English 男に媚びての人生 本当の自分に出会えない Otoko ni kobite no jinsei Hontō no jibun ni deaenai They say it's still just nothing but a man's world. They say it's just too hard to find yourself. あのね ダンスがSEXY 君は いい女なんだ Ano ne Dansu ga sekushī Kimi wa Ī on'nana nda (But then when) you dance you feel good, (And you know) you got 'em going, あのね キスしてCRAZY 君は まんまで素敵だよ Ano ne Kisushite kureijī Kimi wa Manma de sutekida yo (And you know))
Tags: Reverted Visual edit
Line 34: Line 34:
|歴史がほおっておかない<br>華やか人生 生きたい
|歴史がほおっておかない<br>華やか人生 生きたい
|Rekishi ga hō tte okanai<br>Hanayaka jinsei ikitai
|Rekishi ga hō tte okanai<br>Hanayaka jinsei ikitai
|You know you can't just<br>leave the past behind you,<br>You know you can't just live<br>a life of shining glamour.
|You know you just can't<br>leave the past behind you,<br>You know you can't just live<br>a life of shining glamour.
|-
|-
|Ah 悲しい歌 流れる<br>街の中歩く
|Ah 悲しい歌 流れる<br>街の中歩く
Line 210: Line 210:
|당신은 과거를 잊을 수 <br>없어요  
|당신은 과거를 잊을 수 <br>없어요  
|dangsin-eun gwageoleul ij-eul su <br>eobs-eoyo  
|dangsin-eun gwageoleul ij-eul su <br>eobs-eoyo  
|You know you can't just<br>leave the past behind you,
|You know you just can't<br>leave the past behind you,
|-
|-
|당신이 화려함뿐인 인생을 살 수 <br>없다는 걸 알 거예요
|당신이 화려함뿐인 인생을 살 수 <br>없다는 걸 알 거예요

Navigation menu