His Crush: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 39: Line 39:
==Trivia==
==Trivia==
*The crush is referred to as '''senpai''' in Japanese, indicating that she is an upperclassman of the boy.
*The crush is referred to as '''senpai''' in Japanese, indicating that she is an upperclassman of the boy.
*The crush's European name is '''Julia''', and the boy's name is '''Romeo'''. This is a reference to [[wikipedia:William Shakespeare|William Shakespeare]]'s ''[[wikipedia:Romeo and Juliet|Romeo and Juliet]]''.
*The crush's European name is '''Julia''', and [[A boy|the boy]]'s name is '''Romeo'''. This is a reference to [[wikipedia:William Shakespeare|William Shakespeare]]'s ''[[wikipedia:Romeo and Juliet|Romeo and Juliet]]''.
[[Category:Characters]]
[[Category:Characters]]
[[Category:Rhythm Heaven Fever Characters]]
[[Category:Rhythm Heaven Fever Characters]]
387

edits

Navigation menu