Rhythm Shiryo Shitsu: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
mNo edit summary
Tag: 2017 source edit
Tag: 2017 source edit
Line 72: Line 72:
|Q. Why do you wear rabbit costumes, for instance?<br>A. I don't know what you're talking about.<br><br>Q. Please answer the question!<br>A. Ah, it's time, please excuse me.<br><br>At this point, Air Batter left his seat. It seems there's a problem. That's all from space.
|Q. Why do you wear rabbit costumes, for instance?<br>A. I don't know what you're talking about.<br><br>Q. Please answer the question!<br>A. Ah, it's time, please excuse me.<br><br>At this point, Air Batter left his seat. It seems there's a problem. That's all from space.
|}
|}
==うまマシーン開発秘話 (The Secret Story of Horse Machine's Development)==
==うまマシーン開発秘話 (The Secret Story of Uma Machine's Development)==
Obtained as the [[Gift]] in [[Air Batter 2]].
Obtained as the [[Gift]] in [[Air Batter 2]].
{| style="width:100%;"
{| style="width:100%;"
Line 79: Line 79:
|-
|-
|メダルでもらえるおまけ「うまマシーン」の開発にたずさわった、Fさんに開発のお話をきくことができました。<br>Fさん「うまを走らせる気持ちよさを伝えたいという想いから開発がスタートしました」<br>シンプルながら熱い想いをことばに託すFさん。<br>Fさん「しかし、ゲームとしてのいろいろな条件を満たそうとすると出口が見つからず、開発の断念を意識した時期もありました」
|メダルでもらえるおまけ「うまマシーン」の開発にたずさわった、Fさんに開発のお話をきくことができました。<br>Fさん「うまを走らせる気持ちよさを伝えたいという想いから開発がスタートしました」<br>シンプルながら熱い想いをことばに託すFさん。<br>Fさん「しかし、ゲームとしてのいろいろな条件を満たそうとすると出口が見つからず、開発の断念を意識した時期もありました」
|We were able to ask Mr. F, who was involved in the development of the "Horse Machine" obtainable with medals, about the story behind it.<br>Mr. F: "Development started from the idea of sharing the joy of riding a horse."<br>Mr. F's comments are simple but passionate.<br>Mr. F: "But, while trying to fulfil the many conditions of a game, I often lost sight of the goal, and there were even times I thought of giving up."
|We were able to ask Mr. F, who was involved in the development of the "Uma Machine" obtainable with medals, about the story behind it.<br>Mr. F: "Development started from the idea of sharing the joy of riding a horse."<br>Mr. F's comments are simple but passionate.<br>Mr. F: "But, while trying to fulfil the many conditions of a game, I often lost sight of the goal, and there were even times I thought of giving up."
|-
|-
|苦しい時期もあったFさん。自分の想うものを決められた枠内で表現するのは大変なんですね。<br>Fさん「遊んでくれた人がほんのチョットでもハッピーになってくれたら、もうそれで苦労なんか吹っ飛んじゃいますけどネ!」<br>サービス精神旺盛なFさん。これからの作品も期待しております。ありがとうございました。
|苦しい時期もあったFさん。自分の想うものを決められた枠内で表現するのは大変なんですね。<br>Fさん「遊んでくれた人がほんのチョットでもハッピーになってくれたら、もうそれで苦労なんか吹っ飛んじゃいますけどネ!」<br>サービス精神旺盛なFさん。これからの作品も期待しております。ありがとうございました。
|Mr. F has experienced hard times. It is often difficult to express yourself properly within the framework you are given.<br>Mr. F: "But if the people who play it are even a little happier, all those hardships will fly away!"<br>You are dedicated to your craft, Mr. F. We will be expecting future creations. Thank you.
|Mr. F has experienced hard times. It is often difficult to express yourself properly within the framework you are given.<br>Mr. F: "But if the people who play it are even a little happier, all those hardships will fly away!"<br>You are dedicated to your craft, Mr. F. We will be expecting future creations. Thank you.
|}
|}
==マーチャ活動記録 (Marcher Activity Log)==
==マーチャ活動記録 (Marcher Activity Log)==
Obtained as the [[Gift]] in [[Tram to Poline]].
Obtained as the [[Gift]] in [[Tram to Poline]].
Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
25,079

edits

Navigation menu