Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
25,783
edits
mNo edit summary Tag: 2017 source edit |
Tag: 2017 source edit |
||
Line 72: | Line 72: | ||
|Q. Why do you wear rabbit costumes, for instance?<br>A. I don't know what you're talking about.<br><br>Q. Please answer the question!<br>A. Ah, it's time, please excuse me.<br><br>At this point, Air Batter left his seat. It seems there's a problem. That's all from space. | |Q. Why do you wear rabbit costumes, for instance?<br>A. I don't know what you're talking about.<br><br>Q. Please answer the question!<br>A. Ah, it's time, please excuse me.<br><br>At this point, Air Batter left his seat. It seems there's a problem. That's all from space. | ||
|} | |} | ||
==うまマシーン開発秘話 (The Secret Story of | ==うまマシーン開発秘話 (The Secret Story of Uma Machine's Development)== | ||
Obtained as the [[Gift]] in [[Air Batter 2]]. | Obtained as the [[Gift]] in [[Air Batter 2]]. | ||
{| style="width:100%;" | {| style="width:100%;" | ||
Line 79: | Line 79: | ||
|- | |- | ||
|メダルでもらえるおまけ「うまマシーン」の開発にたずさわった、Fさんに開発のお話をきくことができました。<br>Fさん「うまを走らせる気持ちよさを伝えたいという想いから開発がスタートしました」<br>シンプルながら熱い想いをことばに託すFさん。<br>Fさん「しかし、ゲームとしてのいろいろな条件を満たそうとすると出口が見つからず、開発の断念を意識した時期もありました」 | |メダルでもらえるおまけ「うまマシーン」の開発にたずさわった、Fさんに開発のお話をきくことができました。<br>Fさん「うまを走らせる気持ちよさを伝えたいという想いから開発がスタートしました」<br>シンプルながら熱い想いをことばに託すFさん。<br>Fさん「しかし、ゲームとしてのいろいろな条件を満たそうとすると出口が見つからず、開発の断念を意識した時期もありました」 | ||
|We were able to ask Mr. F, who was involved in the development of the " | |We were able to ask Mr. F, who was involved in the development of the "Uma Machine" obtainable with medals, about the story behind it.<br>Mr. F: "Development started from the idea of sharing the joy of riding a horse."<br>Mr. F's comments are simple but passionate.<br>Mr. F: "But, while trying to fulfil the many conditions of a game, I often lost sight of the goal, and there were even times I thought of giving up." | ||
|- | |- | ||
|苦しい時期もあったFさん。自分の想うものを決められた枠内で表現するのは大変なんですね。<br>Fさん「遊んでくれた人がほんのチョットでもハッピーになってくれたら、もうそれで苦労なんか吹っ飛んじゃいますけどネ!」<br>サービス精神旺盛なFさん。これからの作品も期待しております。ありがとうございました。 | |苦しい時期もあったFさん。自分の想うものを決められた枠内で表現するのは大変なんですね。<br>Fさん「遊んでくれた人がほんのチョットでもハッピーになってくれたら、もうそれで苦労なんか吹っ飛んじゃいますけどネ!」<br>サービス精神旺盛なFさん。これからの作品も期待しております。ありがとうございました。 | ||
|Mr. F has experienced hard times. It is often difficult to express yourself properly within the framework you are given.<br>Mr. F: "But if the people who play it are even a little happier, all those hardships will fly away!"<br>You are dedicated to your craft, Mr. F. We will be expecting future creations. Thank you. | |Mr. F has experienced hard times. It is often difficult to express yourself properly within the framework you are given.<br>Mr. F: "But if the people who play it are even a little happier, all those hardships will fly away!"<br>You are dedicated to your craft, Mr. F. We will be expecting future creations. Thank you. | ||
|} | |} | ||
==マーチャ活動記録 (Marcher Activity Log)== | ==マーチャ活動記録 (Marcher Activity Log)== | ||
Obtained as the [[Gift]] in [[Tram to Poline]]. | Obtained as the [[Gift]] in [[Tram to Poline]]. |
edits