WISH Kimi o Matenakute: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
→‎Lyrics: Couldn't find an existing English translation so I came up with a rough one for the time being. I'll add the full translation version shortly.
(→‎Lyrics: Couldn't find an existing English translation so I came up with a rough one for the time being. I'll add the full translation version shortly.)
Line 10: Line 10:
! align=left |''Japanese'' (日本語歌詞)
! align=left |''Japanese'' (日本語歌詞)
! align=left |''Romaji'' (ローマ字)
! align=left |''Romaji'' (ローマ字)
! align=left |''English Translation'' (英語訳)
|-
|-
|君を待てなくて 今夜さよなら
|君を待てなくて 今夜さよなら
|Kimi o mate naku te konya sayonara
|Kimi o mate naku te konya sayonara
|I can't wait for you, tonight's goodbye
|-
|-
|もっと愛しあいたかった
|もっと愛しあいたかった
|Motto aishiai takatta
|Motto aishiai takatta
|I wanted us to love each other more
|-
|-
|孤独な夜が 幸せだった頃を
|孤独な夜が 幸せだった頃を
|Kodoku na yoru ga shiawase datta koro o
|Kodoku na yoru ga shiawase datta koro o
|The lonely night makes me remember
|-
|-
|たくさん想い出させる
|たくさん想い出させる
|Takusan omoide saseru
|Takusan omoide saseru
|all those happy times
|-
|-
|<br>
|<br>
Line 27: Line 32:
|この街で出会って 激しく恋をした
|この街で出会って 激しく恋をした
|Kono machi de deatte hageshiku koi o shi ta
|Kono machi de deatte hageshiku koi o shi ta
|In this town we met and loved strongly
|-
|-
|戸惑う事も無く 抱きしめ合ってた
|戸惑う事も無く 抱きしめ合ってた
|Tomadou koto mo naku dakishimeatte ta
|Tomadou koto mo naku dakishimeatte ta
|Without any perplexity, I held you close
|-
|-
|それは気まぐれだね すれ違ってく想い
|それは気まぐれだね すれ違ってく想い
|Sore wa kimagure da ne surechigatte ku omoi
|Sore wa kimagure da ne surechigatte ku omoi
|It's whimsy, isn't it? I thought as we passed by one another
|-
|-
|いつの間にか冷たい キスをしていた
|いつの間にか冷たい キスをしていた
|Itsunomanika tsumetai kisu o shi te i ta
|Itsunomanika tsumetai kisu o shi te i ta
|Before I knew it, you kissed me coldheartedly
|-
|-
|<br>
|<br>
Line 41: Line 50:
|夢がかすんで行く
|夢がかすんで行く
|Yume ga kasun de iku
|Yume ga kasun de iku
|Our dreams grow dim
|-
|-
|君がかすんで行く
|君がかすんで行く
|Kimi ga kasun de iku
|Kimi ga kasun de iku
|You grow dim
|-
|-
|熱い熱い
|熱い熱い
|Atsui atsui
|Atsui atsui
|The pain in my chest
|-
|-
|胸の痛み
|胸の痛み
|Mune no itami
|Mune no itami
|burns and burns
|-
|-
|我慢できないね
|我慢できないね
|Gaman deki nai ne
|Gaman deki nai ne
|I can't take it!
|-
|-
|<br>
|<br>
Line 58: Line 72:
|君を待てなくて 今夜さよなら
|君を待てなくて 今夜さよなら
|Kimi o mate naku te konya sayonara
|Kimi o mate naku te konya sayonara
|I can't wait for you, tonight's goodbye
|-
|-
|もっと愛しあいたかった
|もっと愛しあいたかった
|Motto aishiai takatta
|Motto aishiai takatta
|I wanted us to love each other more
|-
|-
|孤独な夜が 幸せだった頃を
|孤独な夜が 幸せだった頃を
|Kodoku na yoru ga shiawase datta koro o
|Kodoku na yoru ga shiawase datta koro o
|The lonely night makes me remember
|-
|-
|たくさん想い出させる
|たくさん想い出させる
|Takusan omoide saseru
|Takusan omoide saseru
|all those happy times
|-
|-
|<br>
|<br>
Line 72: Line 90:
|君を待てなくて 今夜さよなら
|君を待てなくて 今夜さよなら
|Kimi o mate naku te konya sayonara
|Kimi o mate naku te konya sayonara
|I can't wait for you, tonight's goodbye
|-
|-
|二人夢つかみたかった
|二人夢つかみたかった
|Futari yume tsukami takatta
|Futari yume tsukami takatta
|I wanted to catch hold of our dreams
|-
|-
|いつもの駅が 幸せだった頃を
|いつもの駅が 幸せだった頃を
|Itsumo no eki ga shiawase datta koro o
|Itsumo no eki ga shiawase datta koro o
|The station always makes me remember lonesomely
|-
|-
|寂しく想い出させる
|寂しく想い出させる
|Sabishiku omoide saseru
|Sabishiku omoide saseru
|those happy times
|}
|}
|-|Full Version=
|-|Full Version=
6

edits

Navigation menu