His Crush: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
91 bytes added ,  15 November 2017
no edit summary
(European is not a language!)
No edit summary
Line 42: Line 42:
*The crush is referred to as '''senpai''' in Japanese, indicating that she is an upperclassman of the boy.
*The crush is referred to as '''senpai''' in Japanese, indicating that she is an upperclassman of the boy.
*The crush's European name '''Julia''', and the boy's name is '''Romeo'''. This is a reference to William Shakespeare's ''Romeo and Juliet''.
*The crush's European name '''Julia''', and the boy's name is '''Romeo'''. This is a reference to William Shakespeare's ''Romeo and Juliet''.
* In [[Rhythm Heaven : The Movie]], her baby ressemble the baby on [[Munchy Monk]]'s back.
[[Category:Characters]]
[[Category:Characters]]
[[Category:Rhythm Heaven Fever Characters]]
[[Category:Rhythm Heaven Fever Characters]]
18

edits

Navigation menu