Machine Remix: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
no edit summary
mNo edit summary
Tag: rte-wysiwyg
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{Template:Quote|A mashup of previous games! Working like a well-oiled machine! (No practice.)|Machine Remix Description}}{{Template:Game-Nav
{{Template:Quote|A mashup of previous games! <br>Working like a well-oiled machine! (No practice)|Machine Remix Description}}{{Template:Game-Nav
|Minigame_infobox/Data = Fruit Basket 2
|Minigame_infobox/Data = Fruit Basket 2
|Minigame_infobox/Data2 = The Clappy Trio 2}}
|Minigame_infobox/Data2 = The Clappy Trio 2}}
Line 31: Line 31:
*"Eh. Passable."
*"Eh. Passable."
===Superb===
===Superb===
*"Good rhythm."
*"You show strong fundamentals."
*"You show strong fundamentals."
*"You had great aim."
*"You had great aim."
Line 51: Line 52:
==Trivia==
==Trivia==
* Note that "2" implies the original variations of the minigames. [[Rhythm Tweezers 2 (Megamix)|Rhythm Tweezers 2]] is identical to [[Rhythm Tweezers]] on GBA, for example. The version just referred to as "[[Rhythm Tweezers (Megamix)|Rhythm Tweezers]]" in [[Rhythm Heaven Megamix|''Rhythm Heaven Megamix'']] is a new variation on the song.
* Note that "2" implies the original variations of the minigames. [[Rhythm Tweezers 2 (Megamix)|Rhythm Tweezers 2]] is identical to [[Rhythm Tweezers]] on GBA, for example. The version just referred to as "[[Rhythm Tweezers (Megamix)|Rhythm Tweezers]]" in [[Rhythm Heaven Megamix|''Rhythm Heaven Megamix'']] is a new variation on the song.
*The game's rating screens are based off of rating screens from ''[[Rhythm Tengoku]]'s '' [[Remix 8 (GBA)|Remix 8]].
*The game's epilogue screens are based off of epilogue screens from ''[[Rhythm Tengoku]]'s '' [[Remix 8 (GBA)|Remix 8]].
*The cars that appear in the Fruit Basket segment are the electric cars from [[Charging Chicken]].
*The cars that appear in the Fruit Basket segment are the electric cars from [[Charging Chicken]].
**In international version, there is also a [[Mr. Chicken]] painting on the gate, replacing the Japanese kanji.
**In international version, there is also a [[Mr. Chicken]] painting on the gate, replacing the Japanese kanji.
content-moderator, emailconfirmed, rollback, threadmoderator
11,410

edits

Navigation menu