I Love You, My One and Only: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
Line 5: Line 5:


The song was released as part of [[generasia:Ciao Bella Cinquetti|THE POSSIBLE]]'s albums {{Nihongo|[[generasia:6nenme Start!|6 Nenme Start!]]|6年目スタート!|6th Year Start!}} on August 31, 2011 in Japan and {{Nihongo|[[generasia:2 Shiawase no Akashi|② Shiawase no Akashi]]|②幸せの証|② Proof of Happiness}} on March 28, 2012 in Japan. It was performed live by [[generasia:Ciao Bella Cinquetti|THE POSSIBLE]] at ESP Musical Academy club 1ne2wo on September 6, 2011.__NOTOC__{{clear}}
The song was released as part of [[generasia:Ciao Bella Cinquetti|THE POSSIBLE]]'s albums {{Nihongo|[[generasia:6nenme Start!|6 Nenme Start!]]|6年目スタート!|6th Year Start!}} on August 31, 2011 in Japan and {{Nihongo|[[generasia:2 Shiawase no Akashi|② Shiawase no Akashi]]|②幸せの証|② Proof of Happiness}} on March 28, 2012 in Japan. It was performed live by [[generasia:Ciao Bella Cinquetti|THE POSSIBLE]] at ESP Musical Academy club 1ne2wo on September 6, 2011.__NOTOC__{{clear}}
==Music Video==
==Music Video==
{{#ev:youtube|u3pvmVTT9oY|300|inline}}
{{#ev:youtube|u3pvmVTT9oY|300|inline}}
==Music==
{{media table
|file1=Song Wii I Love You My One and Only Japanese.ogg
|title1=I love you 私の君
|desc1=Japanese version heard in-game and found in ''[[Minna no Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu]]''.
|length1=1:50
|file2=Song Wii I Love You My One and Only Full.ogg
|title2=I love you 私の君/THE ポッシボー ーリミックス8ー
|desc2=Full Japanese version heard in-game and found in ''[[Minna no Rhythm Tengoku Zen Vocal-shu]]''.
|length2=3:25
|file3=Song Wii I Love You My One and Only Instrumental.ogg
|title3=I love you 私の君 (Instrumental)
|desc3=Instrumental version found in ''[[Minna no Rhythm Tengoku Zen Vocal-shu]]''.
|length3=3:25
|file4=Song Wii I Love You My One and Only English.ogg
|title4=I Love You, My One and Only
|desc4=English version heard in-game.
|length4=1:50
}}
==Lyrics==
==Lyrics==
{{TabStart}}{{TabHeader|In-game Version}}
{{TabStart}}{{TabHeader|In-game Version}}
{|style="width:100%"
Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.
!align="left" style="width:33%"|[[File:Song Wii I Love You My One and Only Japanese.ogg]]
{{vg|class=vg-compact vg-row-centered|
!align="left" style="width:33%"|
{{vgc|column=1|{{Nihongo|Japanese|日本語}}}}
!align="left" style="width:33%"|[[File:Song Wii I Love You My One and Only English.ogg]]
{{vgc|column=1|poem=
|}
What can I do ?
{|style="width:100%"
What can I do ?
!align="left" style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞)
愛する君に
!align="left" style="width:33%"|''Romaji'' (ローマ字)
What can I do ?
!align="left" style="width:33%"|''English''
What can I do ?
|-
What can I do ?
|What can I do ?<br>What can I do ?<br>愛する君に<br>What can I do ?<br>What can I do ?<br>What can I do ?
}}
|What can I do ?<br>What can I do ?<br>Aisuru kimi ni<br>What can I do ?<br>What can I do ?<br>What can I do ?
{{vgc|column=1|poem=
|What can I do, What can I do?<br>The only one for me is you,<br>What can I do, What can I do,<br>What can I do?
なぜ なぜ この心
|-
Knock me knock me
|<br>
叩いたの? 好きにさせたの?
|-
}}
|なぜ なぜ この心<br>Knock me knock me<br>叩いたの? 好きにさせたの?
{{vgc|column=1|poem=
|Naze Naze Kono kokoro<br>Knock me knock me<br>Tataita no? Sukini sa seta no?
今さら サヨナラは
|Tell me, tell me, now why'd<br>you have to<br>Hurt me, hurt me, now why'd<br>you take my<br>Heart if you don't love me?
つらい つらい つらすぎる
|-
忘れられない
|<br>
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|今さら サヨナラは<br>つらい つらい つらすぎる<br>忘れられない
どうしたら あの日のように
|Imasara Sayonara wa<br>Tsurai Tsurai Tsura sugiru<br>Wasurerarenai
あたためてくれるの?
|Tell me, tell me, just how to<br>say good-bye now, bye now,<br>Just when I know I<br>Never will forget you?
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|<br>
諦めない
|-
最後まで
|どうしたら あの日のように<br>あたためてくれるの?
くじけそうになるけれど
|Dōshitara Ano hi no yō ni<br>Atatamete kureru no?
}}
|What can I do to bring you<br>back to me?<br>Tell me what to do to win<br>your love!
{{vgc|column=1|poem=
|-
君が好きよ
|<br>
大好きよ
|-
夢じゃ終われない
|諦めない<br>最後まで<br>くじけそうになるけれど
}}
|Akiramenai<br>Saigomade<br>Kujike-sō ni narukeredo
{{vgc|column=1|poem=
|Won't ever give you up,<br>Won't ever let go.<br>Even if it breaks me,<br>I will always know
諦めない
|-
負けないわ
|<br>
意地悪してるだけでしょ
|-
}}
|君が好きよ<br>大好きよ<br>夢じゃ終われない
{{vgc|column=1|poem=
|Kimigasuki yo<br>Daisukiyo<br>Yumeja owarenai
君に合わせ
|You are my only one.<br>There is no other.<br>This sweet dream will never die
ついてゆく
|-
受け止めてほしい
|<br>
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|諦めない<br>負けないわ<br>意地悪してるだけでしょ
I love You 私の君
|Akiramenai<br>Makenai wa<br>Ijiwaru shi teru dakedesho
}}
|Won't ever give you up<br>Won't ever let go.<br>Even when you hurt me,<br>I still love you so.
{{vgc|column=1|poem=
|-
What can I do ?
|<br>
What can I do ?
|-
愛する君に
|君に合わせ<br>ついてゆく<br>受け止めてほしい
What can I do ?
|Kimi ni awase<br>Tsuite yuku<br>Uketomete hoshī
What can I do ?
|I'll let you take the lead.<br>Follow where you go.<br>Hear my plea, oh, won't you, baby
What can I do ?
|-
}}
|<br>
{{vgc|column=2|{{Nihongo|Rōmaji|ローマ字}}}}
|-
{{vgc|column=2|poem=
|I love You 私の君
What can I do ?
|I love You Watashi no kimi
What can I do ?
|I love you, my one and only
Aisuru kimi ni
|-
What can I do ?
|<br>
What can I do ?
|-
What can I do ?
|What can I do ?<br>What can I do ?<br>愛する君に<br>What can I do ?<br>What can I do ?<br>What can I do ?
}}
|What can I do ?<br>What can I do ?<br>Aisuru kimi ni<br>What can I do ?<br>What can I do ?<br>What can I do ?
{{vgc|column=2|poem=
|What can I do, What can I do?<br>The only one for me is you,<br>What can I do, What can I do,<br>What can I do?
Naze Naze Kono kokoro
|}
Knock me knock me
Tataita no? Sukini sa seta no?
}}
{{vgc|column=2|poem=
Imasara Sayonara wa
Tsurai Tsurai Tsura sugiru
Wasurerarenai
}}
{{vgc|column=2|poem=
Dōshitara Ano hi no yō ni
Atatamete kureru no?
}}
{{vgc|column=2|poem=
Akiramenai
Saigomade
Kujike-sō ni narukeredo
}}
{{vgc|column=2|poem=
Kimigasuki yo
Daisukiyo
Yumeja owarenai
}}
{{vgc|column=2|poem=
Akiramenai
Makenai wa
Ijiwaru shi teru dakedesho
}}
{{vgc|column=2|poem=
Kimi ni awase
Tsuite yuku
Uketomete hoshī
}}
{{vgc|column=2|poem=
I love You Watashi no kimi
}}
{{vgc|column=2|poem=
What can I do ?
What can I do ?
Aisuru kimi ni
What can I do ?
What can I do ?
What can I do ?
}}
{{vgc|column=3|{{Nihongo|English (American)}}}}
{{vgc|column=3|poem=
What can I do, What can I do?
The only one for me is you,
What can I do, What can I do,
What can I do?
}}
{{vgc|column=3|poem=
Tell me, tell me, now why'd
you have to
Hurt me, hurt me, now why'd
you take my
Heart if you don't love me?
}}
{{vgc|column=3|poem=
Tell me, tell me, just how to
say good-bye now, bye now,
Just when I know I
Never will forget you?
}}
{{vgc|column=3|poem=
What can I do to bring you
back to me?
Tell me what to do to win
your love!
}}
{{vgc|column=3|poem=
Won't ever give you up,
Won't ever let go.
Even if it breaks me,
I will always know
}}
{{vgc|column=3|poem=
You are my only one.
There is no other.
This sweet dream will never die
}}
{{vgc|column=3|poem=
Won't ever give you up
Won't ever let go.
Even when you hurt me,
I still love you so.
}}
{{vgc|column=3|poem=
I'll let you take the lead.
Follow where you go.
Hear my plea, oh, won't you, baby
}}
{{vgc|column=3|poem=
I love you, my one and only
}}
{{vgc|column=3|poem=
What can I do, What can I do?
The only one for me is you,
What can I do, What can I do,
What can I do?
}}
{{vgc|column=4|{{Nihongo|English (European)}}}}
{{vgc|column=4|poem=
What can I do, What can I do?
The only one for me is you,
What can I do, What can I do,
What can I do?
}}
{{vgc|column=4|poem=
Tell me, tell me, now why'd
you have to
Hurt me, hurt me, now why'd
you take my
Heart if you don't love me?
}}
{{vgc|column=4|poem=
Tell me, tell me, just how to
say goodbye now, bye now,
Just when I know I
Never will forget you?
}}
{{vgc|column=4|poem=
What can I do to bring you
back to me?
Tell me what to do to win
your love!
}}
{{vgc|column=4|poem=
Won't ever give you up,
Won't ever let go.
Even if it breaks me,
I will always know
}}
{{vgc|column=4|poem=
You are my only one.
There is no other.
This sweet dream will never die
}}
{{vgc|column=4|poem=
Won't ever give you up
Won't ever let go.
Even when you hurt me,
I still love you so.
}}
{{vgc|column=4|poem=
I'll let you take the lead.
Follow where you go.
Hear my plea,
oh, won't you, baby
}}
{{vgc|column=4|poem=
I love you,
my one and only.
}}
{{vgc|column=4|poem=
What can I do, What can I do?
The only one for me is you,
What can I do, What can I do,
What can I do?
}}
}}
 
{{TabHeader|Long Version}}
{{TabHeader|Long Version}}
{|style="width:100%"
Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.
!align="left" style="width:33%"|[[File:Song Wii I Love You My One and Only Full.ogg]]
{{vg|class=vg-compact vg-row-centered|
!align="left" style="width:33%"|
{{vgc|column=1|{{Nihongo|Japanese|日本語}}}}
!align="left" style="width:33%"|[[File:Song Wii I Love You My One and Only Instrumental.ogg]]
{{vgc|column=1|poem=
|}
What can I do ?
{|style="width:100%"
What can I do ?
!align="left" style="width:32%"|''Japanese'' (日本語歌詞)
愛する君に
!align="left" style="width:35%"|''Romaji'' (ローマ字)
What can I do ?
!align="left" style="width:33%"|''Translation''
What can I do ?
|-
What can I do ?
|What can I do ?<br>What can I do ?<br>愛する君に<br>What can I do ?<br>What can I do ?<br>What can I do ?
}}
|What can I do ?<br>What can I do ?<br>Aisuru kimi ni<br>What can I do ?<br>What can I do ?<br>What can I do ?
{{vgc|column=1|poem=
|What can I do ?<br>What can I do ?<br>My love<br>What can I do ?<br>What can I do ?<br>What can I do ?
なぜ なぜ この心
|-
Knock me Knock me 叩いたの?
|<br>
好きにさせたの?
|-
}}
|なぜ なぜ この心<br>Knock me Knock me 叩いたの?<br>好きにさせたの?
{{vgc|column=1|poem=
|Naze Naze Kono kokoro<br>Knock me knock me Tataita no?<br>Sukini sa seta no?
今さら サヨナラは
|Why, why, my heart<br>Knock me knock me Why did you<br>knock me down?
つらい つらい つらすぎる
|-
忘れられない
|<br>
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|今さら サヨナラは<br>つらい つらい つらすぎる<br>忘れられない
どうしたら あの日のように
|Imasara Sayonara wa<br>Tsurai Tsurai Tsura sugiru<br>Wasurerarenai
あたためてくれるの?
|It's too late to say goodbye<br>Painful, painful, too painful<br>I'll never forget you
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|<br>
諦めない
|-
最後まで
|どうしたら あの日のように<br>あたためてくれるの?
くじけそうになるけれど
|Dōshitara Ano hi no yō ni<br>Atatamete kureru no?
}}
|How do I know it'll work again<br>And you'll warm me up?
{{vgc|column=1|poem=
|-
君が好きよ
|<br>
大好きよ
|-
夢じゃ終われない
|諦めない<br>最後まで<br>くじけそうになるけれど
}}
|Akiramenai<br>Saigomade<br>Kujike-sō ni narukeredo
{{vgc|column=1|poem=
|I'm not giving up<br>To the end<br>Even if it kills me
諦めない
|-
負けないわ
|<br>
意地悪してるだけでしょ
|-
}}
|君が好きよ<br>大好きよ<br>夢じゃ終われない
{{vgc|column=1|poem=
|Kimigasuki yo<br>Daisukiyo<br>Yumeja owarenai
君に合わせ
|I like you<br>I love you<br>This dream won't ever end
ついてゆく
|-
受け止めてほしい
|<br>
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|諦めない<br>負けないわ<br>意地悪してるだけでしょ
I love You 私の君
|Akiramenai<br>Makenai wa<br>Ijiwaru shi teru dakedesho
}}
|I can't give up<br>I can't lose<br>You're just being mean
{{vgc|column=1|poem=
|-
なぜ なぜ 優しくね
|<br>
Touch me Touch me 触つたの?
|-
好きにさせたの?
|君に合わせ<br>ついてゆく<br>受け止めてほしい
}}
|Kimi ni awase<br>Tsuite yuku<br>Uketomete hoshī
{{vgc|column=1|poem=
|To you<br>I'll follow<br>I hope you can accept that
あんなに 愛すると
|-
ねえ ねえ 言ってたの
|<br>
信じられない
|-
}}
|I love You 私の君
{{vgc|column=1|poem=
|I love You Watashi no kimi
本当は 冗談たと
|I love you My dear
電話をしてきてよ
|-
}}
|<br>
{{vgc|column=1|poem=
|-
諦めない
|なぜ なぜ 優しくね<br>Touch me Touch me 触つたの?<br>好きにさせたの?
これからよ
|Naze Naze Yasashiku ne<br>Touch me Touch me Sawa Tsutano?<br>Sukini sa seta no?
私の輝きを見て
|Why, why, didn't you gently<br>Touch me Touch me Why did you<br>not let him?
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|<br>
君が好きよ
|-
大好きよ
|あんなに 愛すると<br>ねえ ねえ 言ってたの<br>信じられない
ここじゃ終われない
|An'nani Aisuru to<br>Nē Nē Itteta no<br>Shinjirarenai
}}
|I never thought you'd say<br>I love you<br>I'll never believe it
{{vgc|column=1|poem=
|-
諦めない
|<br>
見ていてね
|-
綺麗になって見せるわ
|本当は 冗談たと<br>電話をしてきてよ
}}
|Hontōwa Jōdanta to<br>Denwa o shite kite yo
{{vgc|column=1|poem=
|That you were actually joking<br>Please call and tell me
君の理想
|-
教えてよ
|<br>
変わって見せるわ
|-
}}
|諦めない<br>これからよ<br>私の輝きを見て
{{vgc|column=1|poem=
|Akiramenai<br>Korekara yo<br>Watashi no kagayaki o mite
I love You 私の君
|I'm not giving up<br>It's just the beginning<br>Look at my brilliance
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|<br>
What can I do ?
|-
What can I do ?
|君が好きよ<br>大好きよ<br>ここじゃ終われない
愛する君に
|Kimigasuki yo<br>Daisukiyo<br>Koko ja owarenai
What can I do ?
|I like you<br>I love you<br>It can't end here
What can I do ?
|-
What can I do ?
|<br>
}}
|-
{{vgc|column=2|{{Nihongo|Rōmaji|ローマ字}}}}
|諦めない<br>見ていてね<br>綺麗になって見せるわ
{{vgc|column=2|poem=
|Akiramenai<br>Mite ite ne<br>Kirei ni natte miseru wa
What can I do ?
|I can't give up<br>Just watch me<br>I'll show you how beautiful I am
What can I do ?
|-
Aisuru kimi ni
|<br>
What can I do ?
|-
What can I do ?
|君の理想<br>教えてよ<br>変わって見せるわ
What can I do ?
|Kimi no risō<br>Oshiete yo<br>Kawatte miseru wa
}}
|Your ideal<br>Tell me about it<br>I'll show you something different
{{vgc|column=2|poem=
|-
Naze Naze Kono kokoro
|<br>
Knock me knock me Tataita no?
|-
Sukini sa seta no?
|I love You 私の君
}}
|I love You Watashi no kimi
{{vgc|column=2|poem=
|I love you My dear
Imasara Sayonara wa
|-
Tsurai Tsurai Tsura sugiru
|<br>
Wasurerarenai
|-
}}
|What can I do ?<br>What can I do ?<br>愛する君に<br>What can I do ?<br>What can I do ?<br>What can I do ?
{{vgc|column=2|poem=
|What can I do ?<br>What can I do ?<br>Aisuru kimi ni<br>What can I do ?<br>What can I do ?<br>What can I do ?
Dōshitara Ano hi no yō ni
|What can I do ?<br>What can I do ?<br>My love<br>What can I do ?<br>What can I do ?<br>What can I do ?
Atatamete kureru no?
|}
}}
{{vgc|column=2|poem=
Akiramenai
Saigomade
Kujike-sō ni narukeredo
}}
{{vgc|column=2|poem=
Kimigasuki yo
Daisukiyo
Yumeja owarenai
}}
{{vgc|column=2|poem=
Akiramenai
Makenai wa
Ijiwaru shi teru dakedesho
}}
{{vgc|column=2|poem=
Kimi ni awase
Tsuite yuku
Uketomete hoshī
}}
{{vgc|column=2|poem=
I love You Watashi no kimi
}}
{{vgc|column=2|poem=
Naze Naze Yasashiku ne
Touch me Touch me Sawa Tsutano?
Sukini sa seta no?
}}
{{vgc|column=2|poem=
An'nani Aisuru to
Nē Nē Itteta no
Shinjirarenai
}}
{{vgc|column=2|poem=
Hontōwa Jōdanta to
Denwa o shite kite yo
}}
{{vgc|column=2|poem=
Akiramenai
Korekara yo
Watashi no kagayaki o mite
}}
{{vgc|column=2|poem=
Kimigasuki yo
Daisukiyo
Koko ja owarenai
}}
{{vgc|column=2|poem=
Akiramenai
Mite ite ne
Kirei ni natte miseru wa
}}
{{vgc|column=2|poem=
Kimi no risō
Oshiete yo
Kawatte miseru wa
}}
{{vgc|column=2|poem=
I love You Watashi no kimi
}}
{{vgc|column=2|poem=
What can I do ?
What can I do ?
Aisuru kimi ni
What can I do ?
What can I do ?
What can I do ?
}}
{{vgc|column=3|{{Nihongo|Translation}}}}
{{vgc|column=3|poem=
What can I do ?
What can I do ?
My love
What can I do ?
What can I do ?
What can I do ?
}}
{{vgc|column=3|poem=
Why, why, my heart
Knock me knock me Why did you
knock me down?
}}
{{vgc|column=3|poem=
It's too late to say goodbye
Painful, painful, too painful
I'll never forget you
}}
{{vgc|column=3|poem=
How do I know it'll work again
And you'll warm me up?
}}
{{vgc|column=3|poem=
I'm not giving up
To the end
Even if it kills me
}}
{{vgc|column=3|poem=
I like you
I love you
This dream won't ever end
}}
{{vgc|column=3|poem=
I can't give up
I can't lose
You're just being mean
}}
{{vgc|column=3|poem=
To you
I'll follow
I hope you can accept that
}}
{{vgc|column=3|poem=
I love you My dear
}}
{{vgc|column=3|poem=
Why, why, didn't you gently
Touch me Touch me Why did you
not let him?
}}
{{vgc|column=3|poem=
I never thought you'd say
I love you
I'll never believe it
}}
{{vgc|column=3|poem=
That you were actually joking
Please call and tell me
}}
{{vgc|column=3|poem=
I'm not giving up
It's just the beginning
Look at my brilliance
}}
{{vgc|column=3|poem=
I like you
I love you
It can't end here
}}
{{vgc|column=3|poem=
I can't give up
Just watch me
I'll show you how beautiful I am
}}
{{vgc|column=3|poem=
Your ideal
Tell me about it
I'll show you something different
}}
{{vgc|column=3|poem=
I love you My dear
}}
{{vgc|column=3|poem=
What can I do ?
What can I do ?
My love
What can I do ?
What can I do ?
What can I do ?
}}
}}
 
{{TabHeader|Korean Translation}}
{{TabHeader|Korean Translation}}
{|style="width:100%"
Lyrics are shown as they are in lyrics cards in-game. Lyrics on the same grid row may not correspond perfectly.
!align="left" style="width:33%"|
{{vg|class=vg-compact vg-row-centered|
!align="left" style="width:33%"|
{{vgc|column=1|{{Nihongo|Korean|한국어}}}}
!align="left" style="width:33%"|[[File:Song Wii I Love You My One and Only English.ogg]]
{{vgc|column=1|poem=
|}
제가 뭘 할 수 있을까요
{|style="width:100%"
}}
!align="left" style="width:33%"|''Korean''
{{vgc|column=1|poem=
!align="left" style="width:33%"|''Romaji''
제가 사랑하는 사람은 당신인걸요
!align="left" style="width:33%"|''English''
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|제가 뭘 할 수 있을까요
제가 뭘 할 수 있을까요
|ega mwol hal su iss-eulkkayo
}}
|What can I do, what can I do
{{vgc|column=1|poem=
|-
말해 주세요
|제가 사랑하는 사람은 당신인걸요
}}
|jega salanghaneun salam-eun dangsin-ingeol-yo
{{vgc|column=1|poem=
|The only one for me is you
왜 내게 상처를 주는지
|-
}}
|제가 뭘 할 수 있을까요
{{vgc|column=1|poem=
|jega mwol hal su iss-eulkkayo
절 사랑하지도 않을 거면서
|What can I do, what can I do, <br>what can I do?
왜 제 마음을 가져갔는지
|-
}}
|<br>
{{vgc|column=1|poem=
|-
말해 주세요
|말해 주세요
}}
|malhae juseyo
{{vgc|column=1|poem=
|Tell me, tell me,  
어떻게 당신과 이별해야 하는지
|-
}}
|왜 내게 상처를 주는지
{{vgc|column=1|poem=
|wae naege sangcheoleul juneunji
난 당신을 절대로 잊을 수 없는데
|now why'd you have to<br>Hurt me, hurt me,  
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|절 사랑하지도 않을 거면서<br>왜 제 마음을 가져갔는지
어떻게 하면 제게로
|jeol salanghajido anh-eul geomyeonseo<br>wae je ma-eum-eul gajyeogassneunji
돌아올까요?
|now why'd you take my<br>Heart if you don't love me?
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|<br>
당신의 사랑을 얻으려면
|-
어떻게 해야 하나요?
|말해 주세요
}}
|malhae juseyo
{{vgc|column=1|poem=
|Tell me, tell me,  
포기하지 않겠어요
|-
}}
|어떻게 당신과 이별해야 하는지
{{vgc|column=1|poem=
|eotteohge dangsingwa ibyeolhaeya haneunji
당신을 보내지 않겠어요
|just how to<br>say good-bye now, bye now,
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|난 당신을 절대로 잊을 수 없는데
힘들 거란 건 잘 알아요
|nan dangsin-eul jeoldaelo ij-eul su eobsneunde
}}
|Just when I know I<br>Never will forget you?
{{vgc|column=1|poem=
|-
당신을 사랑해요
|<br>
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|어떻게 하면 제게로 <br>돌아올까요?
유일한 사랑이에요
|eotteohge hamyeon jegelo <br>dol-aolkkayo?
}}
|What can I do to bring you<br>back to me?
{{vgc|column=1|poem=
|-
꿈으로 끝내지 않겠어요
|당신의 사랑을 얻으려면<br>어떻게 해야 하나요?
}}
|dangsin-ui salang-eul eod-eulyeomyeon<br>eotteohge haeya hanayo?
{{vgc|column=1|poem=
|Tell me what to do to win<br>your love!
포기하지 않겠어요
|-
}}
|<br>
{{vgc|column=1|poem=
|-
당신을 보내지 않겠어요
|포기하지 않겠어요
}}
|pogihaji anhgess-eoyo
{{vgc|column=1|poem=
|Won't ever give you up,
당신이 제게 상처를 주더라도
|-
}}
|당신을 보내지 않겠어요
{{vgc|column=1|poem=
|dangsin-eul bonaeji anhgess-eoyo
전 당신을 사랑해요
|Won't ever let go.
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|힘들 거란 건 잘 알아요
당신이 어딜 가든 따라갈래요
|himdeul geolan geon jal al-ayo
}}
|Even if it breaks me,<br>I will always know
{{vgc|column=1|poem=
|-
제 고백을 들어 주세요
|<br>
}}
|-
{{vgc|column=1|poem=
|당신을 사랑해요
사랑해요, 하나뿐인 내 사랑
|dangsin-eul salanghaeyo
}}
|You are my only one.
{{vgc|column=1|poem=
|-
제가 뭘 할 수 있을까요
|유일한 사랑이에요
}}
|yuilhan salang-ieyo
{{vgc|column=1|poem=
|There is no other.
제가 사랑하는 사람은 당신인걸요
|-
}}
|<br>
{{vgc|column=1|poem=
|-
제가 뭘 할 수 있을까요
|꿈으로 끝내지 않겠어요
}}
|kkum-eulo kkeutnaeji anhgess-eoyo
{{vgc|column=2|{{Nihongo|Romanization}}}}
|This sweet dream will never die
{{vgc|column=2|poem=
|-
ega mwol hal su iss-eulkkayo
|포기하지 않겠어요
}}
|pogihaji anhgess-eoyo
{{vgc|column=2|poem=
|Won't ever give you up
jega salanghaneun salam-eun dangsin-ingeol-yo
|-
}}
|당신을 보내지 않겠어요
{{vgc|column=2|poem=
|dangsin-eul bonaeji anhgess-eoyo
jega mwol hal su iss-eulkkayo
|Won’t ever let go
}}
|-
{{vgc|column=2|poem=
|<br>
malhae juseyo
|-
}}
|당신이 제게 상처를 주더라도
{{vgc|column=2|poem=
|dangsin-i jege sangcheoleul judeolado
wae naege sangcheoleul juneunji
|Even when you hurt me,  
}}
|-
{{vgc|column=2|poem=
|전 당신을 사랑해요
jeol salanghajido anh-eul geomyeonseo
|jeon dangsin-eul salanghaeyo
wae je ma-eum-eul gajyeogassneunji
|I still love you so
}}
|-
{{vgc|column=2|poem=
|당신이 어딜 가든 따라갈래요
malhae juseyo
|dangsin-i eodil gadeun ttalagallaeyo
}}
|I’ll let you take the lead<br>Follow where you go
{{vgc|column=2|poem=
|-
eotteohge dangsingwa ibyeolhaeya haneunji
|<br>
}}
|-
{{vgc|column=2|poem=
|제 고백을 들어 주세요
nan dangsin-eul jeoldaelo ij-eul su eobsneunde
|je gobaeg-eul deul-eo juseyo
}}
|Hear my plea, <br>oh won’t you, baby
{{vgc|column=2|poem=
|-
eotteohge hamyeon jegelo
|사랑해요, 하나뿐인 내 사랑
dol-aolkkayo?
|salanghaeyo, hanappun-in nae salang
}}
|I love you, my one and only
{{vgc|column=2|poem=
|-
dangsin-ui salang-eul eod-eulyeomyeon
|<br>
eotteohge haeya hanayo?
|-
}}
|제가 뭘 할 수 있을까요
{{vgc|column=2|poem=
|jega mwol hal su iss-eulkkayo
pogihaji anhgess-eoyo
|What can I do, what can I do?
}}
|-
{{vgc|column=2|poem=
|제가 사랑하는 사람은 당신인걸요
dangsin-eul bonaeji anhgess-eoyo
|jega salanghaneun salam-eun dangsin-ingeol-yo
}}
|The only one for me is you
{{vgc|column=2|poem=
|-
himdeul geolan geon jal al-ayo
|제가 뭘 할 수 있을까요
}}
|jega mwol hal su iss-eulkkayo
{{vgc|column=2|poem=
|What can I do, what can I do, <br>what can I do?
dangsin-eul salanghaeyo
|}
}}
{{vgc|column=2|poem=
yuilhan salang-ieyo
}}
{{vgc|column=2|poem=
kkum-eulo kkeutnaeji anhgess-eoyo
}}
{{vgc|column=2|poem=
pogihaji anhgess-eoyo
}}
{{vgc|column=2|poem=
dangsin-eul bonaeji anhgess-eoyo
}}
{{vgc|column=2|poem=
dangsin-i jege sangcheoleul judeolado
}}
{{vgc|column=2|poem=
jeon dangsin-eul salanghaeyo
}}
{{vgc|column=2|poem=
dangsin-i eodil gadeun ttalagallaeyo
}}
{{vgc|column=2|poem=
je gobaeg-eul deul-eo juseyo
}}
{{vgc|column=2|poem=
salanghaeyo, hanappun-in nae salang
}}
{{vgc|column=2|poem=
ega mwol hal su iss-eulkkayo
}}
{{vgc|column=2|poem=
jega salanghaneun salam-eun dangsin-ingeol-yo
}}
{{vgc|column=2|poem=
jega mwol hal su iss-eulkkayo
}}
{{vgc|column=3|{{Nihongo|English (American)}}}}
{{vgc|column=3|poem=
What can I do, what can I do
}}
{{vgc|column=3|poem=
The only one for me is you
}}
{{vgc|column=3|poem=
What can I do, what can I do,
what can I do?
}}
{{vgc|column=3|poem=
Tell me, tell me,
}}
{{vgc|column=3|poem=
now why'd you have to
Hurt me, hurt me,
}}
{{vgc|column=3|poem=
now why'd you take my
Heart if you don't love me?
}}
{{vgc|column=3|poem=
Tell me, tell me,
}}
{{vgc|column=3|poem=
just how to
say good-bye now, bye now,
}}
{{vgc|column=3|poem=
Just when I know I
Never will forget you?
}}
{{vgc|column=3|poem=
What can I do to bring you
back to me?
}}
{{vgc|column=3|poem=
Tell me what to do to win
your love!
}}
{{vgc|column=3|poem=
Won't ever give you up,
}}
{{vgc|column=3|poem=
Won't ever let go.
}}
{{vgc|column=3|poem=
Even if it breaks me,
I will always know
}}
{{vgc|column=3|poem=
You are my only one.
}}
{{vgc|column=3|poem=
There is no other.
}}
{{vgc|column=3|poem=
This sweet dream will never die
}}
{{vgc|column=3|poem=
Won't ever give you up
}}
{{vgc|column=3|poem=
Won’t ever let go
}}
{{vgc|column=3|poem=
Even when you hurt me,
}}
{{vgc|column=3|poem=
I still love you so
}}
{{vgc|column=3|poem=
I’ll let you take the lead
}}
{{vgc|column=3|poem=
Follow where you go
}}
{{vgc|column=3|poem=
Hear my plea, oh won’t you, baby
}}
{{vgc|column=3|poem=
I love you, my one and only
}}
{{vgc|column=3|poem=
What can I do, what can I do
}}
{{vgc|column=3|poem=
The only one for me is you
}}
{{vgc|column=3|poem=
What can I do, what can I do,
what can I do?
}}
{{vgc|column=4|{{Nihongo|English (European)}}}}
{{vgc|column=4|poem=
What can I do, what can I do
}}
{{vgc|column=4|poem=
The only one for me is you
}}
{{vgc|column=4|poem=
What can I do, what can I do,
what can I do?
}}
{{vgc|column=4|poem=
Tell me, tell me,
}}
{{vgc|column=4|poem=
now why'd you have to
Hurt me, hurt me,
}}
{{vgc|column=4|poem=
now why'd you take my
Heart if you don't love me?
}}
{{vgc|column=4|poem=
Tell me, tell me,
}}
{{vgc|column=4|poem=
just how to
say goodbye now, bye now,
}}
{{vgc|column=4|poem=
Just when I know I
Never will forget you?
}}
{{vgc|column=4|poem=
What can I do to bring you
back to me?
}}
{{vgc|column=4|poem=
Tell me what to do to win
your love!
}}
{{vgc|column=4|poem=
Won't ever give you up,
}}
{{vgc|column=4|poem=
Won't ever let go.
}}
{{vgc|column=4|poem=
Even if it breaks me,
I will always know
}}
{{vgc|column=4|poem=
You are my only one.
}}
{{vgc|column=4|poem=
There is no other.
}}
{{vgc|column=4|poem=
This sweet dream will never die
}}
{{vgc|column=4|poem=
Won't ever give you up
}}
{{vgc|column=4|poem=
Won’t ever let go
}}
{{vgc|column=4|poem=
Even when you hurt me,
}}
{{vgc|column=4|poem=
I still love you so
}}
{{vgc|column=4|poem=
I’ll let you take the lead
}}
{{vgc|column=4|poem=
Follow where you go
}}
{{vgc|column=4|poem=
Hear my plea,
oh won’t you, baby
}}
{{vgc|column=4|poem=
I love you,
my one and only
}}
{{vgc|column=4|poem=
What can I do, what can I do
}}
{{vgc|column=4|poem=
The only one for me is you
}}
{{vgc|column=4|poem=
What can I do, what can I do,
what can I do?
}}
}}
{{TabEnd}}
{{TabEnd}}
==Trivia==
==Trivia==
* This song uses slightly different mixing in-game in Japanese.
* This song uses slightly different mixing in-game in Japanese.