Air Rally/Development: Difference between revisions

marked with translation template and made the difference between official and unofficial translations more clear
mNo edit summary
(marked with translation template and made the difference between official and unofficial translations more clear)
Line 63: Line 63:
The [[Debug Menu#Rhythm Heaven Megamix|debug menu]] of ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'' contains a reference to {{Nihongo|RVLバドミントン02|rvl_badminton_02}}, suggesting the presence of an arrange version of [[Air Rally]], being after the used short and long versions. However, with the entry being labeled with a number rather than a letter, there being no pre-existing arrange version of [[Air Rally 2|Air Rally]] and no other data anywhere for this version, this entry is most likely the result of the developers copy-pasting and simply not removing the excess entry.
The [[Debug Menu#Rhythm Heaven Megamix|debug menu]] of ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'' contains a reference to {{Nihongo|RVLバドミントン02|rvl_badminton_02}}, suggesting the presence of an arrange version of [[Air Rally]], being after the used short and long versions. However, with the entry being labeled with a number rather than a letter, there being no pre-existing arrange version of [[Air Rally 2|Air Rally]] and no other data anywhere for this version, this entry is most likely the result of the developers copy-pasting and simply not removing the excess entry.


There are unused strings for an alternate [[Practice]] in ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]'', possibly intended for [[Air Rally 2]]. The last three strings are directly reused in [[Air Rally]]'s [[Practice]], as such the official translation is used here. In the final game, Forthington going farther out is never practiced unlike in ''[[Rhythm Heaven Fever]]''. It is possible these strings were meant for just that.
There are unused strings for an alternate [[Practice]] in ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]'', possibly intended for [[Air Rally 2]]. The last three strings are directly reused in [[Air Rally]]'s [[Practice]], as such the official translation is compared next to the unofficial one. In the final game, Forthington going farther out is never practiced unlike in ''[[Rhythm Heaven Fever]]''. It is possible these strings were meant for just that.
{{NeedsTranslation}}
{|class="wikitable" style="width:100%"
{|class="wikitable" style="width:100%"
!align="left" style="width:20%"|Internal name
!align="left" style="width:25%"|Internal name
!align="left" style="width:40%"|Unused text
!align="left" style="width:25%"|Unused text
!align="left" style="width:40%"|Translation
!align="left" style="width:25%"|Translation
!align="left" style="width:25%"|Official
|-
|-
|rvlBadminton_tutorial_old_a_00
|rvlBadminton_tutorial_old_a_00
|なかなか<br>スジが いいネ!
|なかなか<br>スジが いいネ!
|You're quite good at this!
|You're quite good at this!
|
|-
|-
|rvlBadminton_tutorial_old_a_01
|rvlBadminton_tutorial_old_a_01
|その調子で、ボクと<br>バドミントンしよう!
|その調子で、ボクと<br>バドミントンしよう!
|Keep it up and let's<br>play some badminton!
|Keep it up and let's<br>play some badminton!
|
|-
|-
|rvlBadminton_tutorial_old_a_02
|rvlBadminton_tutorial_old_a_02
|じゃ、最後に<br>もう1コ 練習するヨ。
|じゃ、最後に<br>もう1コ 練習するヨ。
|So, let's practice<br>one more thing.
|I'm going to change up<br>the rhythm now.
|I'm going to change up<br>the rhythm now.
|-
|-
|rvlBadminton_tutorial_old_a_03
|rvlBadminton_tutorial_old_a_03
|かけ声に 注意してネ!
|かけ声に 注意してネ!
|Pay attention to the shouts!
|Listen for my signal.
|Listen for my signal.
|-
|-
|rvlBadminton_tutorial_old_b_00
|rvlBadminton_tutorial_old_b_00
|いいカンジー!<br>じゃあ、雲の上で 本番ネ。
|いいカンジー!<br>じゃあ、雲の上で 本番ネ。
|It feels great!<br>So let's do it for real, above the clouds.
|Now for the real thing!
|Now for the real thing!
|}
|}
2,645

edits