Night Walk 2: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{Eigo}}
{{Eigo}}
{{Quote|音楽にあわせて<br>ジャンプしてネ!<br>ビリビリウオに<br>気をつけよう。"<br>"(Jump with the music! Let's watch out for those electric fish!)|Night Walk 2 Description}}
{{GameExplainGBA
|title=ナイトウォーク 2
|explain=音楽にあわせて<br>ジャンプしてネ!<br>ビリビリウオに<br>気をつけよう。
|titleEN=Night Walk 2
|explainEN=Jump with the music!<br>Watch out for<br>electric fish.<br><br>}}
{{GameExplainArcade
|title=ナイトウォーク2
|explain=音楽にあわせて ジャンプしてネ!<br>ビリビリウオに 気をつけよう。
|titleEN=Night Walk 2
|explainEN=Jump with the music!<br>Watch out for electric fish.}}
{{Game-Nav
{{Game-Nav
|Minigame_infobox/Data = Ninja no Shison
|Minigame_infobox/Data = Ninja no Shison
Line 13: Line 22:
|jname = ナイトウォーク 2
|jname = ナイトウォーク 2
|rname = Naito Uōku 2}}
|rname = Naito Uōku 2}}
{{Nihongo|'''Night Walk 2'''|ナイトウォーク 2|Naito Uōku 2}} is the 40th game and a sequel to [[Night Walk]] in ''[[Rhythm Tengoku]]''. The game plays the same as before with the addition of [[Biribiriuo]] floating in the air.
{{Nihongo|'''Night Walk 2'''|ナイトウォーク 2|Naito Uōku 2}} is the 40th [[Rhythm Game]] and the arrange variant of [[Night Walk]] in ''[[Rhythm Tengoku]]''. The game plays the same as before with the addition of [[Biribiriuo]] floating in the air.
==Gameplay==
==Gameplay==
[[File:Night_Walk_2_gameplay.PNG|thumb|240px]]
[[File:Night_Walk_2_gameplay.PNG|thumb|240px]]
The gameplay for this game is identical to its prequel, but this time there are electric fish floating in the air. All you have to do to avoid a fish is to not to jump into it. If you hit it, it will zap you and you will fall down, giving a "Try Again" rating.
The gameplay for this game is identical to [[Night Walk]], but this time there are electric fish floating in the air. The player needs to avoid jumping on the boxes where the fish are hovering. If they do, they get zapped, holding [[Pay-Yan]] in place long enough for the platforms to disappear for him to fall down.
==Controls==
==Controls==
*A: Jump
*A: Jump
Line 23: Line 32:
*Barely: [[Play-Yan]] will jump, but the heart and jump will be lower then a Hit and the text "NG", possibly standing for "Not Good" will appear. '''A barely counts as a miss.'''
*Barely: [[Play-Yan]] will jump, but the heart and jump will be lower then a Hit and the text "NG", possibly standing for "Not Good" will appear. '''A barely counts as a miss.'''
*Miss: [[Play-Yan]] will walk by the box, sending out a music note. '''This does not actually count as a miss on its own.''' If the player does not jump from a box on the edge of a platform, [[Play-Yan]] will fall off the platform. If this happens, the game will immediately end, giving you a "Try Again" rating. This can also happen if you don't open enough boxes before the goal, in which case the goal will not open, and Play-Yan will walk past it to eventually fall off. Additionally, if the player jumps from a box with an [[Biribiriuo]] floating over it, [[Play-Yan]] will get zapped and fall down after the block he is floating over breaks.
*Miss: [[Play-Yan]] will walk by the box, sending out a music note. '''This does not actually count as a miss on its own.''' If the player does not jump from a box on the edge of a platform, [[Play-Yan]] will fall off the platform. If this happens, the game will immediately end, giving you a "Try Again" rating. This can also happen if you don't open enough boxes before the goal, in which case the goal will not open, and Play-Yan will walk past it to eventually fall off. Additionally, if the player jumps from a box with an [[Biribiriuo]] floating over it, [[Play-Yan]] will get zapped and fall down after the block he is floating over breaks.
==Rating Notes==
==Results==
====Header====
{{Results
*"星の声" (Voices of the stars)
|Console=GBA
====Try Again====
|caption=星の声 ''(Voices of the stars)''
*"おっこちちゃったね..." (You fell...)
|cp_DEF_Ng=おっこちちゃったね...''(You fell...)''<br>ノリが ガタガタです...''(Your rhythm was off...)''<br>わりと キメを はずしたよね。''(Somehow you missed the ending.)''
*"ノリが ガタガタです..." (Your rhythm was off...)
|cp_DEF_Hi=ゴール おめでとう!!''(Congratulations on reaching the goal<nowiki>!!</nowiki>)''<br>キープ できてます!''(You were able to keep the beat!)''<br>キメが バッチシだ!''(The ending was perfect!)''}}
*"わりと キメを はずしたよね。" (Somehow you missed the ending.)
====OK====
*"う~ん..." (Yeah...)
*"まぁまぁ、 かな。" (OK, I guess?)
*"とりあえず..." (Anyway...)
*"よしと します。" (You did your best.)
====Superb====
*"ゴール おめでとう!!" (Congratulations on reaching the goal!!)
*"キープ できてます!" (You were able to keep the beat!)
*"キメが バッチシだ!" (The ending was right on!)
==Epilogue==
==Epilogue==
<gallery>
<gallery>
Line 52: Line 51:
</gallery>
</gallery>
==Trivia==
==Trivia==
*Like in the prequel, the layout of the steps are randomized in different playthroughs of this game, but the fish's position remains the same.
*Like in [[Night Walk]], the layout of the steps are randomized in different playthroughs of this game, but the fish's position remains the same.
*The textures for [[Biribiriuo]] from this game are present in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'', fully updated, but the actual object is not coded into the game.
*The textures for [[Biribiriuo]] from this game are present in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'', fully updated, but the actual object is not coded into the game.
==In Other Languages==
==In Other Languages==
Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
25,127

edits