Manzai: Difference between revisions

216 bytes added ,  23 August 2020
m
no edit summary
m (Undo revision 50494 by Dorkfishie (talk) Apparently all those Iwata Asks references don't count as English sources, huh?)
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{Game-Nav|Minigame_infobox/Data = Lady Cupid|Minigame_infobox/Data2 = Endless Remix}}
{{Game-Nav
|Minigame_infobox/Data = Lady Cupid
|Minigame_infobox/Data2 = Endless Remix}}
{{Endless game infobox
{{Endless game infobox
|Previous = Lady Cupid
|Previous = Lady Cupid
Line 9: Line 11:
|Debut = Minna no Rhythm Tengoku
|Debut = Minna no Rhythm Tengoku
|Number = 4}}
|Number = 4}}
{{Nihongo|'''Manzai'''|まんざい|Manzai}} is an [[Endless Games|Endless Game]] exclusive to the Japanese version of ''[[Rhythm Heaven Fever]]''. It is unlocked after you obtain 32 medals.
{{Nihongo|'''Manzai'''|まんざい|Manzai}} is an [[Endless Game]] exclusive to the Japanese version of ''[[Rhythm Heaven Fever]]''. It is unlocked after you obtain 32 medals.
 
==Gameplay==
==Gameplay==
The player controls the tsukkomi (which is a [[Vulture and Crow|crow]]), and has to press A twice when the boke (who is a [[Vulture and Crow|vulture]]) stops talking. Sometimes the vulture ends up thrashing its head back, in which case you have to press the A and B buttons to slap it. You get one point for every successful action, but one mistake and it's game over!
The player controls the tsukkomi (which is a [[Vulture and Crow|crow]]), and has to press A twice when the boke (who is a [[Vulture and Crow|vulture]]) stops talking. Sometimes the vulture ends up thrashing its head back, in which case you have to press the A and B buttons to slap it. You get one point for every successful action, but one mistake and it's game over!
==Controls==
==Controls==
* A: Talk
* A: Talk
* A+B: Slap the vulture.
* A+B: Slap the vulture.
==Timing Notes==
==Timing Notes==
* Hit: If the player times it correctly, the crowd will cheer. If the vulture is slapped, the crowd will be surprised.
* Hit: If the player times it correctly, the crowd will cheer. If the vulture is slapped, the crowd will be surprised.
* Barely: If the player is a little late, the crowd will look at the birds with an annoyed look. '''A barely counts as a hit in this game. '''
* Barely: If the player is a little late, the crowd will look at the birds with an annoyed look. '''A barely counts as a hit in this game. '''
* Miss: If nothing is pressed, or you're off-beat, the crowd will lose interest, and the birds will fall through the floor. '''One miss ends the game.'''
* Miss: If nothing is pressed, or you're off-beat, the crowd will lose interest, and the birds will fall through the floor. '''One miss ends the game.'''
==Dialogue==
==Dialogue==
All of the puns are based off of the object that they are talking about, whether it be sound or same readings of two words, such as "ame" being "rain" and "candy. " The jokes where the vulture is slapped is just a previous joke but he instead winds up. The crow speaks in the kansai (関西) dialect. Some jokes are repeated once or twice. After the last joke, he will repeat one randomly.
All of the puns are based off of the object that they are talking about, whether it be sound or same readings of two words, such as "ame" being "rain" and "candy. " The jokes where the vulture is slapped is just a previous joke but he instead winds up. The crow speaks in the kansai (関西) dialect. Some jokes are repeated once or twice. After the last joke, he will repeat one randomly.
Line 54: Line 52:
* 鶏肉が取りにくい (''toriniku'' ga ''toriniku''i, The chicken is hard to reach)
* 鶏肉が取りにくい (''toriniku'' ga ''toriniku''i, The chicken is hard to reach)
* 魚かな?まさかな!(''sakana'' kana? ma''saka na''!, Is it a fish? No way!)
* 魚かな?まさかな!(''sakana'' kana? ma''saka na''!, Is it a fish? No way!)
'''''The Crow's Lines'''''
'''''The Crow's Lines'''''
* はい! はい! (Yeah! Yeah!)
* はい! はい! (Yeah! Yeah!)
* どないやねん! (What's wrong with you!)
* どないやねん! (What's wrong with you!)
==Trivia==
==Trivia==
* Manzai is a Japanese comedy routine that involves two comedians. It involves a tsukkomi, or straight man (in this case the crow), who reacts to the bokke, or funny man (the vulture)'s jokes and gags, often with slapstick.
* Manzai is a Japanese comedy routine that involves two comedians. It involves a tsukkomi, or straight man (in this case the crow), who reacts to the bokke, or funny man (the vulture)'s jokes and gags, often with slapstick.
* Many of the voices that appear in this game are recorded in-house.<ref name="us">[https://iwataasks.nintendo.com/interviews/#/wii/rhythmheavenfever/0/3], Iwata Asks - Rhythm Heaven Fever, 3. Wedding Cake and "Ringside".</ref>
* Many of the voices that appear in this game are recorded in-house.<ref name="us">[https://iwataasks.nintendo.com/interviews/#/wii/rhythmheavenfever/0/3], Iwata Asks - Rhythm Heaven Fever, 3. Wedding Cake and "Ringside".</ref>
* This game was apparently intended to be a [[Rhythm Games|Rhythm Game]] instead of/as well as an [[Endless Game]]. It's name can be found grouped together with other Rhythm Games in the message files (listed below). The other entry of the name is grouped with the Endless Games, and is replaced accordingly with [[Mr. Upbeat]].
* This game was apparently intended to be a [[Rhythm Game]] instead of/as well as an [[Endless Game]]. It's name can be found grouped together with other Rhythm Games in the message files (listed below). The other entry of the name is grouped with the Endless Games, and is replaced accordingly with [[Mr. Upbeat]].
** In addition, there is a file for prologue textures for this game (named "layout_prologue_manzai_ver0.szs", the file itself is empty), which supports this idea as in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'', only Rhythm Games have a prologue.
**In addition, there is a file for prologue textures for this game (named "layout_prologue_manzai_ver0.szs", the file itself is empty), which supports this idea as in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'', only Rhythm Games have a prologue.
*Most of the assets for the game were removed from the international version of ''[[Rhythm Heaven Fever]]''. The only remnants are the unused prologue file, the unused name (the actual dialogue was blanked out) and the music.
==In Other Languages==
==In Other Languages==
===Official Name===
===Official Name===
Line 78: Line 75:
|nl = Manzai<ref>[https://www.nintendo.nl/Iwata-vraagt/Iwata-vraagt-Beat-the-Beat-Rhythm-Paradise/Iwata-vraagt-Beat-the-Beat-Rhythm-Paradise/4-Muziek-die-in-je-hoofd-blijft-hangen/4-Muziek-die-in-je-hoofd-blijft-hangen-236588.html], Iwata vraagt: Beat the Beat: Rhythm Paradise, 4. Muziek die in je hoofd blijft hangen</ref>
|nl = Manzai<ref>[https://www.nintendo.nl/Iwata-vraagt/Iwata-vraagt-Beat-the-Beat-Rhythm-Paradise/Iwata-vraagt-Beat-the-Beat-Rhythm-Paradise/4-Muziek-die-in-je-hoofd-blijft-hangen/4-Muziek-die-in-je-hoofd-blijft-hangen-236588.html], Iwata vraagt: Beat the Beat: Rhythm Paradise, 4. Muziek die in je hoofd blijft hangen</ref>
|pt = Manzai<ref>[https://www.nintendo.pt/Iwata-Pergunta/Iwata-Pergunta-Beat-the-Beat-Rhythm-Paradise/Iwata-Pergunta-Beat-the-Beat-Rhythm-Paradise/4-Musica-na-cabeca/4-Musica-na-cabeca-236588.html], Iwata Pergunta: Beat the Beat: Rhythm Paradise, 4. Música na cabeça</ref>}}
|pt = Manzai<ref>[https://www.nintendo.pt/Iwata-Pergunta/Iwata-Pergunta-Beat-the-Beat-Rhythm-Paradise/Iwata-Pergunta-Beat-the-Beat-Rhythm-Paradise/4-Musica-na-cabeca/4-Musica-na-cabeca-236588.html], Iwata Pergunta: Beat the Beat: Rhythm Paradise, 4. Música na cabeça</ref>}}
===Unused Name===
===Unused Name===
{{Lang
{{Lang
Line 94: Line 90:
|mnit = Comedy Show
|mnit = Comedy Show
|kr = ''
|kr = ''
|mnkr = Left blank in ''Rhythm World Wii''.
|mnkr = Left blank in ''[[Rhythm Heaven Fever|Rhythm World Wii]]''.
}}
}}
==References==
==References==
<references />
<references />
Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
25,884

edits