Mr. Upbeat/Development: Difference between revisions
m (Some of this text for Metronome was taken directly from TCRF but edited a bit.) |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|- | |- | ||
|<div style="text-align:center">00</div> | |<div style="text-align:center">00</div> | ||
|[[File:Screenshot GBA Ura Otoko.png| | |[[File:Screenshot GBA Ura Otoko.png|frameless|center]] | ||
|[[Mr. Upbeat|Ura Otoko]] | |[[Mr. Upbeat|Ura Otoko]] | ||
|} | |} | ||
Line 42: | Line 42: | ||
|- | |- | ||
|<div style="text-align:center">metroman/ver0</div> | |<div style="text-align:center">metroman/ver0</div> | ||
|[[File:Screenshot Wii Mr. Upbeat.png| | |[[File:Screenshot Wii Mr. Upbeat.png|frameless|center]] | ||
|[[Mr. Upbeat]]<br>[[Endless Remix]] | |[[Mr. Upbeat]]<br>[[Endless Remix]] | ||
|} | |} |
Revision as of 20:10, 9 March 2024
Rhythm Tengoku
Ura Otoko consists of the following versions in Rhythm Tengoku:
No. | Image | Used in |
---|---|---|
00
|
Ura Otoko |
Unused Content
An unused test-like game can be accessed through Sequence Test in Rhythm Tengoku, known as Metronome (メトロノーム?, Metoronōmu)[1]. Here, the player must press Ⓐ as the needle passes over the bird on the top, playing basically the same as the first test in Rhythm-kan Check. It displays the following text:
Translation
| |
---|---|
音にあわせて、Aボタンを押しましょう。
|
Press the A Button at the same time as the sound.
|
計測中
|
Measurement in progress
|
計測おわり! さて、結果は…
|
Measurement complete! Now, the results are...
|
During the measuring process, a counter appears on the top right, with "HI SCORE" written beneath it, having been repurposed later for Ura Otoko. Once it reaches 0, it gives the results, using the same screen as Rhythm-kan Check.
Metronome has its own unused sprites as well. The first appears to be a scale, with the left side saying おそ (slow?) and the right saying 速 (fast?). This was likely meant for an accuracy meter, with each bar lighting up to measure how on-beat the player's rhythm was. This concept is similar to the "Early"/"Late" measurement in the Rhythm Test in Rhythm Heaven Fever.
The other two are pictures of a person's face, with text written beside him (reading 速い (fast?) and おそい (slow?), respectively). Strangely, there also exists copies of the face, but flipped horizontally.
Ura Otoko uses the same graphics as Metronome, and as such contains all of its unused sprites. They are still considered separate games, regardless.
Rhythm Heaven Fever
Mr. Upbeat consists of the following versions in Rhythm Heaven Fever:
Internal Name | Image | Used in |
---|---|---|
metroman/ver0
|
Mr. Upbeat Endless Remix |
Unused Content
Mr. Upbeat has a couple of sprites of him standing in place, like those used in the preview on the Endless Games menu.
While there is plenty of dialogue in the game, there are more strings which go unused. While most languages appear to be translations of each other, the text in Rhythm World Wii instead marks it as unused.
You are a relentless, untiring machine. Ow. |
Simply perfect! | Parfait, tout simplement ! | Einfach perfekt! | Semplicemente perfetto! | ¡Lo has clavado! | 미사용 |
Sleep now? | Incredible! | Inouï ! | Unfassbar! | Da non credere! | ¡Impresionante! | 미사용 |
Can I get some gel inserts for my shoes, please? |
You're a rhythm machine! | Quelle endurance ! | Du Rhythmusmaschine! | Hai un ritmo da favola! | ¡Tienes el ritmo en las venas! |
미사용 |
AAAAUUUUGGGHHHHH!!! | Sure you don't need a break? | Pas besoin d'une pause ? | Mal eine Pause einlegen? | E se facessi una pausa? | ¿No descansas un poco? | 미사용 |
Robert Upbeat. Corporal. #37,042,333. |
You're unstoppable! | Rien ne m'arrête ! | Du bist nicht zu stoppen! | Niente può fermarti! | ¡Estás que te sales! | 미사용 |
Wouldn't it be great if I was wearing tap shoes? |
Still going?! | On continue ? | Immer noch nicht müde? | Non hai ancora finito?! | ¿Todavía estás ahí? | 미사용 |
One day I hope to find work in a Game & Watch title. |
Your thumb must be worn out! | Époustouflant ! | Du bist hart im Nehmen! | Il tuo pollice sarà a pezzi! | ¡Tus dedos echan fuego! | 미사용 |
Care to take a break? Play some See-Saw, maybe? |
You are relentless! | Sensationnel ! | Nicht aufzuhalten! | Sei inarrestabile! | ¡Eres una máquina! | 미사용 |
So it is down to you, and it is down to me... |
So tired! | Je suis sur les rotules ! | Sooo müde! | Che stanchezza! | ¡Qué cansancio! | 미사용 |
I-I think I can see Rhythm Heaven now... |
Oh! My aching legs! | J'ai mal aux jambes ! | Meine Beine schmerzen! | Oh, le mie povere gambe! | ¡La edad no perdona! | 미사용 |
I am truly a dancing machine this day. |
You're impossibly good! | Quel talent prodigieux ! | Das ist kaum zu toppen! | Che forza della natura! | ¡Se te da de fábula! | 미사용 |
References
Rhythm Tengoku (GBA/Arcade) | ||
---|---|---|
Rhythm Games | Omake Corner | |
STAGE 1 | ||
STAGE 2 | ||
STAGE 3 | ||
STAGE 4 | ||
STAGE 5 | ||
Revival | ||
Technician | ||
Last Technician | ||
Arcade Only (1P) | Extra | |
Arcade Only (2P) | STAGE 1 | |
STAGE 2 | ||
STAGE 3 | ||
STAGE 4 | ||
STAGE 5 | ||
Extra | ||
Rhythm Omocha | ||
Endless Games | ||
Miscellaneous |
Rhythm Heaven Fever | ||
---|---|---|
Medal Corner | ||
Rhythm Games | ||
Two-Player Menu | ||
Endless Games One Player |
||
Endless Games Two Player |
||
Rhythm Toys | ||
Extra Games | ||
Miscellaneous | Music Corner • Reading Material • Rhythm Test • Perfect Campaign • Characters • The Rhythm League • Rhythm Heaven • Live House OGU • Development History • Seika Relay |