Love Ooh Ooh Paradise: Difference between revisions

From Rhythm Heaven Wiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
Tag: 2017 source edit
No edit summary
Tag: 2017 source edit
Line 1: Line 1:
[[File:THE ポッシボー 2008秋 SEXY Generation Chapter17:恋の Rung Rung パラダイス|thumb]]
[[File:RT_SINGLE_2.jpg|thumb|Cover art of the single]][[File:THE ポッシボー 2008秋 SEXY Generation Chapter17:恋の Rung Rung パラダイス|thumb]]
[[File:RT_SINGLE_2.jpg|thumb|Cover art of the single]]
{{Nihongo|Love Ooh Ooh Paradise|恋のRung Rung パラダイス|Koi no Rung Rung Paradise}} is the song used in [[The Dazzles]] and [[The Dazzles 2]] in ''[[Rhythm Heaven]]'' and ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''. The song was written and composed by [[wikipedia:Tsunku|TSUNKU]], arranged by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Takahashi_Yuichi Takahashi Yuichi], performed by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Ciao_Bella_Cinquetti THE ポッシボー] in Japanese, Lores Ferris Dandoy in English, Jessy Roussel in French, Mai Hahne in German, Costanza Rufo and Valentina Mazzeo in Italian, Vanessa Cebrian in Spanish and an unknown singer in Korean.
'''"Love Ooh Ooh Paradise"''' (Japanese: <span lang="ja">'''「恋の Rung Rung パラダイス」'''</span>) is the song used in [[The Dazzles]]. It is written by the music artist [[Tsunku]] and arranged by [[Takahashi Yuichi]]. The Japanese version was performed by [https://helloproject.fandom.com/wiki/Ciao_Bella_Cinquetti THE Possible].
 
The song was released as a B-Side for [https://helloproject.fandom.com/wiki/Ciao_Bella_Cinquetti THE Possible]'s 2nd major-single (10th overall) {{Nihongo|'''[https://helloproject.fandom.com/wiki/Ijiwaru_Crazy_love Ijiwaru Crazy love]'''|いじわる Crazy love|Malicious Crazy jove}} on August 6, 2008 in Japan.
== Lyrics (Japanese) ==
夢が膨らむ<br/>
Yeah Yeah Yeah (x2)<br/>
今宵 あなたと<br/>
近づくの<br/>
<br/>
唄は真心<br/>
Yeah Yeah Yeah (x2)<br/>
今宵 私は<br/>
歌うわ<br/>
<br/>
とは言っても キャキャキャのキャ<br/>
恥ずかしいわ<br/>
でもやっぱり パピピのピ<br/>
歌うわ<br/>
<br/>
My Love 恋のRung Rung<br/>
パラダイス<br/>
My Love 光りBang Bang<br/>
浴びて輝く<br/>
<br/>
熱い思いが<br/>
Yeah Yeah Yeah (x2)<br/>
今宵 あなたに<br/>
届きそう<br/>
 
== Lyrics (English) ==
''You told me dreams come true''<br />
''Yeah, yeah, yeah'' (x2)<br />
''We'll find out, baby tonight''<br />
''If I get close to you.''
 
''This may seem silly to you''<br />
''Yeah, yeah, yeah (x2)''<br />
''Still I sing my heart out to you''<br />
''Sincerely, darling''
 
''When we talk, I go''<br />
''Oh, oh, oh, oh, no!?''<br />
''Its so embarrassing''
 
''Still my heart goes''<br />
''La la la-di-da''<br />
''Singing for you''
 
''My love for you is''<br />
''(Boom, boom!)''<br />
''Sheer paradise''
 
''My heart shines brightly''<br />
''(Bang, bang)''<br />
''Down on me''<br />
''And down on you''
 
''I love you with all my heart''<br />
''Yeah, yeah, yeah'' (x2)<br />
''If I can see you tonight''<br />
''My dreams might come true''
 
== Lyrics (Spanish) ==
''Ámame, hazme feliz''<br/>
''Yo también te amaré''<br/>
''Ámame, dame pasión''<br/>
''Sé mi amorcito''<br/>
 
''Búscame, dame calor''<br/>
''Yo también te dare''<br/>
''Ven por mí, te esperaré''<br/>
''¡Y volaremos!''<br/>
 
''Ya lo sé, soy muy loca para ti''<br/>
''Pero no dudes más''<br/>
''Aunque tú te escondas por ahí''<br/>
''Sé que vendrás.''<br/>
 
''Baila, conmigo''<br/>
''Salta, bien alto''<br/>
''Baila, con ganas''<br/>
''Canta, ¡nos vamos a divertir!''<br/>
 
''Ven aquí, dame amor''<br/>
''Otra vez, otra vez''<br/>
''Ábreme, tu corazón''<br/>
''Vente conmigo''<br/>
 
== Lyrics (Italian) ==
Dici che
I sogni s'avveran
 
Oh oh oh
 
Oh oh oh
 
Scoprirem amo stasera
 
Se è vero o meno.
 
È forse
 
Stupido
 
Oh oh oh
 
Oh oh oh
 
Ma il mio cuor
 
Batte per te
 
Sincero amore
 
Quando parlo mi sento
 
Oh oh là
 
Così imbarazzata
 
Il mio cuore fa
 
La la la la là
 
Canta per te!
 
L'amor
 
Per te è bum bum
 
Paradiso
 
L'amor
 
Risplende shine shine
 
Su di me,su di te
 
Io ti am
 
Con tutto il cuor
 
Oh oh oh
 
I miei sogni
 
S'avvereran
 
Se stai con me.
 
== Lyrics (German) ==
''Träume sind manchmal wahr.''<br />
''Yeah yeah yeah (x2)''<br />
''Heute Nacht werden wir zwei''<br />
''zusammen träumen.''
 
''Mein Herz sing dir dieses Lied.''<br />
''Yeah yeah yeah (x2)''<br />
''Heute Nacht kannst du mein Herz''<br />
''ganz deutlich hören.''
 
''Wenn wir reden, sag ich:''<br />
''"Nein-äh-ja-oh-nein"...''<br />
''Das kann so peinlich sein!''
 
''Doch mein Herz, das singt''<br />
''la-la-la-di-da,''<br />
''es singt für dich!''
 
''Liebe... Das ist ein''<br />
''(Bumm bumm!) Paradies!''
 
''Liebe... Ihr Licht scheint''<br />
''(Bamm bamm!) wie Sterne''<br />
''auf dich und mich!''
 
''Liebe ist unendlich groß.''<br />
''Yeah yeah yeah (x2)''<br />
''Heute Nacht werde ich dir''<br />
''das endlich sagen!''
 
== Lyrics (Korean) ==
가슴에 꿈을 안고<br />
Yeah Yeah Yeah, Yeah Yeah Yeah<br />
오늘 밤 그대에게 다가갈래요<br />
마음을 가득 담아<br />
Yeah Yeah Yeah, Yeah Yeah Yeah<br />
오늘 밤 그대에게 노래할래요<br />
 
하지만 아직 어머머머머<br />
수줍은 내 마음<br />
그래도 나는 랄랄랄랄라<br />
노래해요<br />
 
My Love<br />
사랑의 Go Go 파라다이스<br />
My Love<br />
빛나는 Hey Hey 사랑을 받아줘요<br />
 
떨리는 내 마음이<br />
Yeah Yeah Yeah, Yeah Yeah Yeah<br />
오늘 밤 그대에게 전해지기를
 
==Lyrics (French)==
''Si mes vœux sont exaucés''<br/>
''Ouais ouais ouais (x2)''<br/>
''Je serais tellement comblée...''<br/>
''Avec toi à jamais.''
 
''Et même si, ça semble idiot''<br/>
''Ouais ouais ouais (x2)''<br/>
''Je t'ouvre la porte de mon cœur''<br/>
''Par ces quelques mots''
 
''Avec toi je suis''<br/>
''Ola li la la!''<br/>
''Je ne résiste pas''
 
''Et mon cœur fait''<br/>
''Bim bam bim bam boum!''<br/>
''Juste pour toi!''
 
''Je t'aime, tellement!''<br/>
''(Ouah ouah!)''<br/>
''Quel bonheur!''
 
''Aime moi en retour''<br/>
''(Ouah ouah!)''<br/>
''Rejoins-moi... dans tous les rêves!''
 
''Oui je t'aime, à la folie.''<br/>
''Ouais ouais ouais (x2)''<br/>
''J’espère que, mes rêves se... réaliseront!''


The song was released as a B-Side for [https://helloproject.fandom.com/wiki/Ciao_Bella_Cinquetti THE Possible]'s 2nd major-single (10th overall) {{Nihongo|'''[https://helloproject.fandom.com/wiki/Ijiwaru_Crazy_love Ijiwaru Crazy love]'''|いじわる Crazy love|Malicious Crazy jove}} on August 6, 2008 in Japan.{{clear}}
==Lyrics==
<tabber>Japanese, English=
{|style="width:100%"
!align="left" style="width:66%"|[[File:Love Ooh Ooh Paradise Short Japanese.ogg]][[File:Love Ooh Ooh Paradise DX Japanese.ogg]]
!align="left" style="width:33%"|[[File:Love Ooh Ooh Paradise English.ogg]][[File:Love Ooh Ooh Paradise DX English.ogg]]
|}
{|style="width:100%"
!align="left" style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞)
!align="left" style="width:33%"|''Romaji'' (ローマ字)
!align="left" style="width:33%"|''English''
|-
|夢が膨らむ<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>今宵 あなたと 近づくの<br><br>唄は真心<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>今宵 私は 歌うわ
|Yume ga fukuramu<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>Koyoi Anata to Chikadzuku no<br><br>Uta wa magokoro<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>Koyoi Watashi wa Utau wa
|You told me dreams come true.<br>Yeah, yeah, yeah! (x2)<br>We'll find out, baby, tonight<br>If I get close to you.<br><br>This may seem silly to you.<br>Yeah, yeah, yeah! (x2)<br>Still I sing my heart out to you,<br>Sincerely, darling.
|-
|<br>
|-
|とは言っても キャキャキャのキャ<br>恥ずかしいわ<br><br>でもやっぱり パピピのピ<br>歌うわ
|Tohaittemo Kyakyakya no kya<br>Hazukashī wa<br><br>Demo yappari Papipi no pi<br>Utau wa
|When we talk, I go<br>Oh, oh, oh, oh no!<br>It's so embarrassing!<br><br>Still, my heart goes<br>La la la-di-da,<br>Singing for you.
|-
|<br>
|-
|My Love<br>恋のRung Rung パラダイス<br><br>My Love<br>光りBang Bang 浴びて輝く
|My Love<br>Koi no Rung Rung Paradise<br><br>My Love<br>Hikari Bang Bang Abite kagayaku
|My love for you is<br>(Boom, boom!) sheer paradise!<br><br>My love shines brightly<br>(Bang, bang!) down on me<br>And down on you.
|-
|<br>
|-
|熱い思いが<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>今宵 あなたに 届きそう
|Atsui omoi ga<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>Koyoi Anata ni Todoki-sō
|I love you with all my heart.<br>Yeah, yeah, yeah! (x2)<br>If I can see you tonight,<br>My dreams might come true.
|}
<tabber>Japanese (Full)=
{|style="width:100%"
!align="left" style="width:66%"|[[File:Love Ooh Ooh Paradise DX Full Japanese.ogg]]
!align="left" style="width:33%"|[[File:Love Ooh Ooh Paradise DX Instrumental.ogg]]
|}
{|style="width:100%"
!align="left" style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞)
!align="left" style="width:33%"|''Romaji'' (ローマ字)
!align="left" style="width:33%"|''Translation''
|-
|夢が膨らむ<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>今宵 あなたと 近づくの<br><br>唄は真心<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>今宵 私は 歌うわ
|Yume ga fukuramu<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>Koyoi Anata to Chikadzuku no<br><br>Uta wa magokoro<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>Koyoi Watashi wa Utau wa
|Dreams come true<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>Get closer to you tonight<br><br>The song sincere<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>I'll sing tonight
|-
|<br>
|-
|とは言っても キャキャキャのキャ<br>恥ずかしいわ<br><br>でもやっぱり パピピのピ<br>歌うわ
|Tohaittemo Kyakyakya no kya<br>Hazukashī wa<br><br>Demo yappari Papipi no pi<br>Utau wa
|With that said Kyakyakya no kya<br>It's so embarrasing<br><br>But still Papipi no pi<br>Singing
|-
|<br>
|-
|My Love<br>恋のRung Rung パラダイス<br><br>My Love<br>光りBang Bang 浴びて輝く
|My Love<br>Koi no Rung Rung Paradise<br><br>My Love<br>Hikari Bang Bang Abite kagayaku
|My Love<br>Love's Rung Rung Paradise<br><br>My Love<br>Shining Bang Bang Bathed in light
|-
|<br>
|-
|熱い思いが<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>今宵 あなたに 届きそう<br><br>歌い明らして<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>今宵 私は うれしいわ
|Atsui omoi ga<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>Koyoi Anata ni Todoki-sō<br><br>Utai meirashite<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>Koyoi Watashi wa Ureshī wa
|I have a dream<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>To reach you tonight<br><br>Singing it out<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>I'm delighted tonight
|-
|<br>
|-
|とは言っても ワチャチャのチャ<br>怖いみたい<br><br>ほらうっかり ポピピのピ<br>奏でる
|Tohaittemo Wachacha no cha<br>Kowai mitai<br><br>Hora ukkari Popipi no pi<br>Kanaderu
|With that said Wachacha no cha<br>It seems scary<br><br>Look carelessly Popipi no pi<br>Playing
|-
|<br>
|-
|My Love<br>恋のRung Rung パラダイス<br><br>My Love<br>希望Bang Bang 叶えてみたい
|My Love<br>Koi no Rung Rung Paradise<br><br>My Love<br>Kibō Bang Bang Kanaete mitai
|My Love<br>Love's Rung Rung Paradise<br><br>My Love<br>Wishing Bang Bang I want it to come true
|-
|<br>
|-
|My Love<br>恋のRung Rung パラダイス<br><br>My Love<br>光りBang Bang 浴びて輝く
|My Love<br>Koi no Rung Rung Paradise<br><br>My Love<br>Hikari Bang Bang Abite kagayaku
|My Love<br>Love's Rung Rung Paradise<br><br>My Love<br>Shining Bang Bang Bathed in light
|}
|-|English, French, German=
{|style="width:100%"
!align="left" style="width:33%"|[[File:Love Ooh Ooh Paradise English.ogg]][[File:Love Ooh Ooh Paradise DX English.ogg]]
!align="left" style="width:33%"|[[File:Love Ooh Ooh Paradise French.ogg]][[File:Love Ooh Ooh Paradise DX French.ogg]]
!align="left" style="width:33%"|[[File:Love Ooh Ooh Paradise German.ogg]][[File:Love Ooh Ooh Paradise DX German.ogg]]
|}
{|style="width:100%"
!align="left" style="width:33%"|''English''
!align="left" style="width:33%"|''French'' (Français)
!align="left" style="width:33%"|''German'' (Deutsch)
|-
|You told me dreams come true.<br>Yeah, yeah, yeah! (x2)<br>We'll find out, baby, tonight<br>If I get close to you.<br><br>This may seem silly to you.<br>Yeah, yeah, yeah! (x2)<br>Still I sing my heart out to you,<br>Sincerely, darling.
|Si mes vœux sont exaucés,<br>Ouais ouais ouais, (x2)<br>Je serai pleinement comblée,<br>Avec toi à jamais.<br><br>Et même si ça semble idiot,<br>Ouais ouais ouais, (x2)<br>Je t'ouvre la porte de mon cœur<br>Par ces quelques mots.
|Träume sind manchmal wahr.<br>Yeah yeah yeah! (x 2)<br>Heute Nacht werden wir zwei<br>zusammen träumen.<br><br>Mein Herz singt dir dieses Lied.<br>Yeah yeah yeah! (x 2)<br>Heute Nacht kannst du mein Herz<br>ganz deutlich hören.
|-
|<br>
|-
|When we talk, I go<br>Oh, oh, oh, oh no!<br>It's so embarrassing!<br><br>Still, my heart goes<br>La la la-di-da,<br>Singing for you.
|Avec toi, je suis<br>Oh là li là là!<br>Je ne résiste pas!<br><br>Et mon cœur fait<br>Bim bam bim bam boum!<br>Juste pour toi!
|Wenn wir reden, sag ich:<br>„Nein-äh-ja-oh-nein“...<br>Das kann so peinlich sein!<br><br>Doch mein Herz, das singt<br>la-la-la-di-da,<br>es singt für dich!
|-
|<br>
|-
|My love for you is<br>(Boom, boom!) sheer paradise!<br><br>My love shines brightly<br>(Bang, bang!) down on me<br>And down on you.
|Je t'aime tellement - ouah ouah -<br>Quel bonheur!<br><br>Aime-moi en retour - ouah ouah -<br>Rejoins-moi dans tous mes rêves.
|Liebe... Das ist ein<br>(Bumm bumm!) Paradies!<br><br>Liebe... Ihr Licht scheint<br>(Bamm bamm!) wie Sterne<br>auf dich und mich!
|-
|<br>
|-
|I love you with all my heart.<br>Yeah, yeah, yeah! (x2)<br>If I can see you tonight,<br>My dreams might come true.
|Oui je t'aime à la folie!<br>Ouais ouais ouais, (x2),<br>Et j'espère que mes rêves se<br>Réaliseront!
|Liebe ist unendlich groß.<br>Yeah yeah yeah! (x 2)<br>Heute Nacht werde ich dir<br>das endlich sagen!
|}
|-|English, Italian, Spanish=
{|style="width:100%"
!align="left" style="width:33%"|[[File:Love Ooh Ooh Paradise English.ogg]][[File:Love Ooh Ooh Paradise DX English.ogg]]
!align="left" style="width:33%"|[[File:Love Ooh Ooh Paradise Italian.ogg]][[File:Love Ooh Ooh Paradise DX Italian.ogg]]
!align="left" style="width:33%"|[[File:Love Ooh Ooh Paradise Spanish.ogg]][[File:Love Ooh Ooh Paradise DX Spanish.ogg]]
|}
{|style="width:100%"
!align="left" style="width:33%"|''English''
!align="left" style="width:33%"|''Italian'' (Italiano)
!align="left" style="width:33%"|''Spanish'' (Español)
|-
|You told me dreams come true.<br>Yeah, yeah, yeah! (x2)<br>We'll find out, baby, tonight<br>If I get close to you.<br><br>This may seem silly to you.<br>Yeah, yeah, yeah! (x2)<br>Still I sing my heart out to you,<br>Sincerely, darling.
|Dici che i sogni s'avverano.<br>Oh, oh, oh, oh, oh, oh!<br>Scopriremo, amor stasera,<br>se è vero o meno.<br><br>È forse stupido.<br>Oh, oh, oh, oh, oh, oh!<br>Ma il mio cuor batte per te,<br>sincero, amore.
|Ámame, hazme feliz.<br>Yo también te amaré.<br>Ámame, dame pasión.<br>Sé mi amorcito.<br><br>Búscame, dame calor.<br>Yo también te daré.<br>Ven por mí, te esperaré<br>y volaremos.
|-
|<br>
|-
|When we talk, I go<br>Oh, oh, oh, oh no!<br>It's so embarrassing!<br><br>Still, my heart goes<br>La la la-di-da,<br>Singing for you.
|Quando parlo, io mi sento<br>oh, oh no!<br>Così imbarazzata!<br><br>E il mio cuore fa<br>la la la la la la!<br>Canta per te.
|Ya lo sé,<br>¡soy muy loca para ti!<br>Pero no dudes más...<br><br>Aunque tú te escondas<br>por ahí,<br>¡sé que vendrás!
|-
|<br>
|-
|My love for you is<br>(Boom, boom!) sheer paradise!<br><br>My love shines brightly<br>(Bang, bang!) down on me<br>And down on you.
|L'amor per te è<br>boom boom...<br>paradiso!<br><br>L'amor risplende<br>shan shan...<br>su di me e su di te.
|Baila conmigo.<br>Salta bien alto.<br><br>Baila con ganas.<br>Canta, nos vamos a divertir.
|-
|<br>
|-
|I love you with all my heart.<br>Yeah, yeah, yeah! (x2)<br>If I can see you tonight,<br>My dreams might come true.
|Io ti amo con tutto il cuore,<br>oh, oh, oh, oh, oh, oh!<br>I miei sogni s'avvereranno<br>se stai con me.
|Ven aquí, dame amor<br>otra vez, otra vez.<br>Ábreme tu corazón.<br>Vente conmigo.
|}
|-|Korean, English=
{|style="width:100%"
!align="left" style="width:66%"|[[File:Love Ooh Ooh Paradise Korean.ogg]][[File:Love Ooh Ooh Paradise DX Korean.ogg]]
!align="left" style="width:33%"|[[File:Love Ooh Ooh Paradise English.ogg]][[File:Love Ooh Ooh Paradise DX English.ogg]]
|}
{|style="width:100%"
!align="left" style="width:33%"|''Korean''
!align="left" style="width:33%"|''Romaji''
!align="left" style="width:33%"|''English''
|-
|가슴에 꿈을 안고<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>오늘 밤 그대에게 다가갈래요<br><br>마음을 가득 담아<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>오늘 밤 그대에게 노래일래요
|Gaseum-e kkum-eul ango<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>Oneul bam geudaeege dagagallaeyo<br><br>Ma-eum-eul gadeug dam-a<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>Oneul bam geudaeege nolaeillaeyo
|You told me dreams come true.<br>Yeah, yeah, yeah! (x2)<br>We'll find out, baby, tonight<br>If I get close to you.<br><br>This may seem silly to you.<br>Yeah, yeah, yeah! (x2)<br>Still I sing my heart out to you,<br>Sincerely, darling.
|-
|<br>
|-
|하지만 아직 어머머머머~<br>수줍은 내 마음<br><br>그래도 나는 랄랄랄랄라~<br>노래해요
|Hajiman ajig eomeomeomeomeo~<br>Sujub-eun nae ma-eum<br><br>Geulaedo naneun lallallallalla~<br>Nolaehaeyo
|When we talk, I go<br>Oh, oh, oh, oh no!<br>It's so embarrassing!<br><br>Still, my heart goes<br>La la la-di-da,<br>Singing for you.
|-
|<br>
|-
|My Love 사랑의 Go Go<br>파라다이스<br><br>My Love 빛나는 Hey Hey<br>사랑을 받마줘요
|My Love Salang-ui Go Go<br>Paladaiseu<br><br>My Love Bichnaneun Hey Hey<br>Salang-eul badmajwoyo
|My love for you is<br>(Boom, boom!) sheer paradise!<br><br>My love shines brightly<br>(Bang, bang!) down on me<br>And down on you.
|-
|<br>
|-
|떨리는 내 마음이<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>오늘 밤 그대에게 전해지기를
|Tteollineun nae ma-eum-i<br>Yeah Yeah Yeah ×2<br>Oneul bam geudaeege jeonhaejigileul
|I love you with all my heart.<br>Yeah, yeah, yeah! (x2)<br>If I can see you tonight,<br>My dreams might come true.
|}
</tabber>
==In Other Languages==
{{Lang
|jp=恋のRung Rung パラダイス
|rojp=Koi no Rung Rung Paradise
|mnjp=Love's Rung Rung Paradise
|us=Love Ooh Ooh Paradise
|fr=Aveux amoureux
|mnfr=Love confession
|du=Heute Nacht
|mndu=Tonight
|es=Canta y ámame
|mnes=Sing and love me
|it=Paradiso d'amore
|mnit=Paradise of love
|kr=사랑의 Go Go 파라다이스
|rokr=Salang-ui Go Go Paladaiseu
|mnkr=Love's Go Go Paradise}}
{{Song Navigation}}
{{Song Navigation}}
[[Category:Songs]]
[[Category:Rhythm Heaven]]
[[Category:Rhythm Heaven Megamix]]

Revision as of 17:48, 4 December 2020

File:RT SINGLE 2.jpg
Cover art of the single

Love Ooh Ooh Paradise (恋のRung Rung パラダイス?, Koi no Rung Rung Paradise) is the song used in The Dazzles and The Dazzles 2 in Rhythm Heaven and Rhythm Heaven Megamix. The song was written and composed by TSUNKU, arranged by Takahashi Yuichi, performed by THE ポッシボー in Japanese, Lores Ferris Dandoy in English, Jessy Roussel in French, Mai Hahne in German, Costanza Rufo and Valentina Mazzeo in Italian, Vanessa Cebrian in Spanish and an unknown singer in Korean.

The song was released as a B-Side for THE Possible's 2nd major-single (10th overall) Ijiwaru Crazy love (いじわる Crazy love?, Malicious Crazy jove) on August 6, 2008 in Japan.

Lyrics

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字) English
夢が膨らむ
Yeah Yeah Yeah ×2
今宵 あなたと 近づくの

唄は真心
Yeah Yeah Yeah ×2
今宵 私は 歌うわ
Yume ga fukuramu
Yeah Yeah Yeah ×2
Koyoi Anata to Chikadzuku no

Uta wa magokoro
Yeah Yeah Yeah ×2
Koyoi Watashi wa Utau wa
You told me dreams come true.
Yeah, yeah, yeah! (x2)
We'll find out, baby, tonight
If I get close to you.

This may seem silly to you.
Yeah, yeah, yeah! (x2)
Still I sing my heart out to you,
Sincerely, darling.

とは言っても キャキャキャのキャ
恥ずかしいわ

でもやっぱり パピピのピ
歌うわ
Tohaittemo Kyakyakya no kya
Hazukashī wa

Demo yappari Papipi no pi
Utau wa
When we talk, I go
Oh, oh, oh, oh no!
It's so embarrassing!

Still, my heart goes
La la la-di-da,
Singing for you.

My Love
恋のRung Rung パラダイス

My Love
光りBang Bang 浴びて輝く
My Love
Koi no Rung Rung Paradise

My Love
Hikari Bang Bang Abite kagayaku
My love for you is
(Boom, boom!) sheer paradise!

My love shines brightly
(Bang, bang!) down on me
And down on you.

熱い思いが
Yeah Yeah Yeah ×2
今宵 あなたに 届きそう
Atsui omoi ga
Yeah Yeah Yeah ×2
Koyoi Anata ni Todoki-sō
I love you with all my heart.
Yeah, yeah, yeah! (x2)
If I can see you tonight,
My dreams might come true.

<tabber>Japanese (Full)=

Japanese (日本語歌詞) Romaji (ローマ字) Translation
夢が膨らむ
Yeah Yeah Yeah ×2
今宵 あなたと 近づくの

唄は真心
Yeah Yeah Yeah ×2
今宵 私は 歌うわ
Yume ga fukuramu
Yeah Yeah Yeah ×2
Koyoi Anata to Chikadzuku no

Uta wa magokoro
Yeah Yeah Yeah ×2
Koyoi Watashi wa Utau wa
Dreams come true
Yeah Yeah Yeah ×2
Get closer to you tonight

The song sincere
Yeah Yeah Yeah ×2
I'll sing tonight

とは言っても キャキャキャのキャ
恥ずかしいわ

でもやっぱり パピピのピ
歌うわ
Tohaittemo Kyakyakya no kya
Hazukashī wa

Demo yappari Papipi no pi
Utau wa
With that said Kyakyakya no kya
It's so embarrasing

But still Papipi no pi
Singing

My Love
恋のRung Rung パラダイス

My Love
光りBang Bang 浴びて輝く
My Love
Koi no Rung Rung Paradise

My Love
Hikari Bang Bang Abite kagayaku
My Love
Love's Rung Rung Paradise

My Love
Shining Bang Bang Bathed in light

熱い思いが
Yeah Yeah Yeah ×2
今宵 あなたに 届きそう

歌い明らして
Yeah Yeah Yeah ×2
今宵 私は うれしいわ
Atsui omoi ga
Yeah Yeah Yeah ×2
Koyoi Anata ni Todoki-sō

Utai meirashite
Yeah Yeah Yeah ×2
Koyoi Watashi wa Ureshī wa
I have a dream
Yeah Yeah Yeah ×2
To reach you tonight

Singing it out
Yeah Yeah Yeah ×2
I'm delighted tonight

とは言っても ワチャチャのチャ
怖いみたい

ほらうっかり ポピピのピ
奏でる
Tohaittemo Wachacha no cha
Kowai mitai

Hora ukkari Popipi no pi
Kanaderu
With that said Wachacha no cha
It seems scary

Look carelessly Popipi no pi
Playing

My Love
恋のRung Rung パラダイス

My Love
希望Bang Bang 叶えてみたい
My Love
Koi no Rung Rung Paradise

My Love
Kibō Bang Bang Kanaete mitai
My Love
Love's Rung Rung Paradise

My Love
Wishing Bang Bang I want it to come true

My Love
恋のRung Rung パラダイス

My Love
光りBang Bang 浴びて輝く
My Love
Koi no Rung Rung Paradise

My Love
Hikari Bang Bang Abite kagayaku
My Love
Love's Rung Rung Paradise

My Love
Shining Bang Bang Bathed in light
English French (Français) German (Deutsch)
You told me dreams come true.
Yeah, yeah, yeah! (x2)
We'll find out, baby, tonight
If I get close to you.

This may seem silly to you.
Yeah, yeah, yeah! (x2)
Still I sing my heart out to you,
Sincerely, darling.
Si mes vœux sont exaucés,
Ouais ouais ouais, (x2)
Je serai pleinement comblée,
Avec toi à jamais.

Et même si ça semble idiot,
Ouais ouais ouais, (x2)
Je t'ouvre la porte de mon cœur
Par ces quelques mots.
Träume sind manchmal wahr.
Yeah yeah yeah! (x 2)
Heute Nacht werden wir zwei
zusammen träumen.

Mein Herz singt dir dieses Lied.
Yeah yeah yeah! (x 2)
Heute Nacht kannst du mein Herz
ganz deutlich hören.

When we talk, I go
Oh, oh, oh, oh no!
It's so embarrassing!

Still, my heart goes
La la la-di-da,
Singing for you.
Avec toi, je suis
Oh là li là là!
Je ne résiste pas!

Et mon cœur fait
Bim bam bim bam boum!
Juste pour toi!
Wenn wir reden, sag ich:
„Nein-äh-ja-oh-nein“...
Das kann so peinlich sein!

Doch mein Herz, das singt
la-la-la-di-da,
es singt für dich!

My love for you is
(Boom, boom!) sheer paradise!

My love shines brightly
(Bang, bang!) down on me
And down on you.
Je t'aime tellement - ouah ouah -
Quel bonheur!

Aime-moi en retour - ouah ouah -
Rejoins-moi dans tous mes rêves.
Liebe... Das ist ein
(Bumm bumm!) Paradies!

Liebe... Ihr Licht scheint
(Bamm bamm!) wie Sterne
auf dich und mich!

I love you with all my heart.
Yeah, yeah, yeah! (x2)
If I can see you tonight,
My dreams might come true.
Oui je t'aime à la folie!
Ouais ouais ouais, (x2),
Et j'espère que mes rêves se
Réaliseront!
Liebe ist unendlich groß.
Yeah yeah yeah! (x 2)
Heute Nacht werde ich dir
das endlich sagen!
English Italian (Italiano) Spanish (Español)
You told me dreams come true.
Yeah, yeah, yeah! (x2)
We'll find out, baby, tonight
If I get close to you.

This may seem silly to you.
Yeah, yeah, yeah! (x2)
Still I sing my heart out to you,
Sincerely, darling.
Dici che i sogni s'avverano.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Scopriremo, amor stasera,
se è vero o meno.

È forse stupido.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh!
Ma il mio cuor batte per te,
sincero, amore.
Ámame, hazme feliz.
Yo también te amaré.
Ámame, dame pasión.
Sé mi amorcito.

Búscame, dame calor.
Yo también te daré.
Ven por mí, te esperaré
y volaremos.

When we talk, I go
Oh, oh, oh, oh no!
It's so embarrassing!

Still, my heart goes
La la la-di-da,
Singing for you.
Quando parlo, io mi sento
oh, oh no!
Così imbarazzata!

E il mio cuore fa
la la la la la la!
Canta per te.
Ya lo sé,
¡soy muy loca para ti!
Pero no dudes más...

Aunque tú te escondas
por ahí,
¡sé que vendrás!

My love for you is
(Boom, boom!) sheer paradise!

My love shines brightly
(Bang, bang!) down on me
And down on you.
L'amor per te è
boom boom...
paradiso!

L'amor risplende
shan shan...
su di me e su di te.
Baila conmigo.
Salta bien alto.

Baila con ganas.
Canta, nos vamos a divertir.

I love you with all my heart.
Yeah, yeah, yeah! (x2)
If I can see you tonight,
My dreams might come true.
Io ti amo con tutto il cuore,
oh, oh, oh, oh, oh, oh!
I miei sogni s'avvereranno
se stai con me.
Ven aquí, dame amor
otra vez, otra vez.
Ábreme tu corazón.
Vente conmigo.
Korean Romaji English
가슴에 꿈을 안고
Yeah Yeah Yeah ×2
오늘 밤 그대에게 다가갈래요

마음을 가득 담아
Yeah Yeah Yeah ×2
오늘 밤 그대에게 노래일래요
Gaseum-e kkum-eul ango
Yeah Yeah Yeah ×2
Oneul bam geudaeege dagagallaeyo

Ma-eum-eul gadeug dam-a
Yeah Yeah Yeah ×2
Oneul bam geudaeege nolaeillaeyo
You told me dreams come true.
Yeah, yeah, yeah! (x2)
We'll find out, baby, tonight
If I get close to you.

This may seem silly to you.
Yeah, yeah, yeah! (x2)
Still I sing my heart out to you,
Sincerely, darling.

하지만 아직 어머머머머~
수줍은 내 마음

그래도 나는 랄랄랄랄라~
노래해요
Hajiman ajig eomeomeomeomeo~
Sujub-eun nae ma-eum

Geulaedo naneun lallallallalla~
Nolaehaeyo
When we talk, I go
Oh, oh, oh, oh no!
It's so embarrassing!

Still, my heart goes
La la la-di-da,
Singing for you.

My Love 사랑의 Go Go
파라다이스

My Love 빛나는 Hey Hey
사랑을 받마줘요
My Love Salang-ui Go Go
Paladaiseu

My Love Bichnaneun Hey Hey
Salang-eul badmajwoyo
My love for you is
(Boom, boom!) sheer paradise!

My love shines brightly
(Bang, bang!) down on me
And down on you.

떨리는 내 마음이
Yeah Yeah Yeah ×2
오늘 밤 그대에게 전해지기를
Tteollineun nae ma-eum-i
Yeah Yeah Yeah ×2
Oneul bam geudaeege jeonhaejigileul
I love you with all my heart.
Yeah, yeah, yeah! (x2)
If I can see you tonight,
My dreams might come true.

In Other Languages

Language Name Meaning
Flag of Japan.svg Japanese 恋のRung Rung パラダイス Love's Rung Rung Paradise
Flag of the United States.svg EnglishNOA Love Ooh Ooh Paradise
Flag of the United Kingdom (3-5).svg EnglishNOE Love Ooh Ooh Paradise
Flag of France (1794–1815, 1830–1974, 2020–present).svg French Aveux amoureux Love confession
Flag of Spain.svg Spanish Canta y ámame Sing and love me
Flag of Italy.svg Italian Paradiso d'amore Paradise of love
Flag of South Korea.svg Korean 사랑의 Go Go 파라다이스 Love's Go Go Paradise
Rhythm Heaven Songs
Logo GBA Rhythm Tengoku.svg Karate RhythmThe☆Bon Odori
Koi no Honey Sweet AngelWISH Kimi o Matenakute
Logo DS Rhythm Heaven.svg Thrilling! Is this love?Love Ooh Ooh ParadiseYoung Love Rock 'n' Roll
Struck by the RainThat's Paradise
Logo Wii Rhythm Heaven Fever.svg TonightLonely StormDreams of Our Generation
I Love You, My One and OnlyBeautiful One Day
Logo 3DS Rhythm Heaven Megamix.svg Tokimeki no StoryI'm a lady now
Sono Hitotsubu no Ōkina Namida ni waClassmate