755
edits
(edited romanised and translated lyrics) Tag: Reverted |
m (Reverted edits by Leofivethousand (talk) to last revision by Tox) Tags: Rollback Reverted |
||
Line 16: | Line 16: | ||
|- | |- | ||
|あの子も可愛くなったな<br>素敵な出会いしたでしょ?<br>1つや2つの失敗<br>恐れちゃ何も始まらない Yes | |あの子も可愛くなったな<br>素敵な出会いしたでしょ?<br>1つや2つの失敗<br>恐れちゃ何も始まらない Yes | ||
| | |Ano ko mo kawaiku natta na<br>Sutekina deai shitadesho?<br>Hitotsu ya futatsu no shippai<br>Osorecha nani mo hajimaranai Yes | ||
|She's gotten so cute now<br>Did you meet someone wonderful?<br>You make a mistake or two<br>You'll go nowhere if you're afraid Yes | |She's gotten so cute now<br>Did you meet someone wonderful?<br>You make a mistake or two<br>You'll go nowhere if you're afraid Yes | ||
|- | |- | ||
Line 22: | Line 22: | ||
|- | |- | ||
|離れて初めて<br>気がついたんだよ<br>ホントに大切な人が<br>そばにいたこと | |離れて初めて<br>気がついたんだよ<br>ホントに大切な人が<br>そばにいたこと | ||
| | |Hanarete hajimete<br>Kigatsuita nda yo<br>Hontoni taisetsunahito ga<br>Soba ni ita koto | ||
|After I already left<br>I noticed it<br>That someone really important<br> | |After I already left<br>I noticed it<br>That someone really important<br>Is by my side | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|友情なんて 言葉にすると<br>少し照れくさ思うけど<br>Everyday Everytime | |友情なんて 言葉にすると<br>少し照れくさ思うけど<br>Everyday Everytime | ||
| | |Yūjō nante Kotoba ni suruto<br>Sukoshi terekusa omoukedo<br>Everyday Everytime | ||
| | |I can't put friendship In words<br>It's embarrasing, I know<br>Everyday Everytime | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|青春の花 世にも現実<br>どこかあつあつだよ<br>羽ばたけ友情 | |青春の花 世にも現実<br>どこかあつあつだよ<br>羽ばたけ友情 | ||
| | |Seishun no hana Yonimo genjitsu<br>Doko ka atsuatsuda yo<br>Habatake yūjō | ||
|The flower of youth | |The flower of youth Reality of life<br>it's getting hotter somewhere<br>Flourishing friendship | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|友情だから 損も得もない<br>みんな一心不乱に生きればいい<br>Everyday Everytime | |友情だから 損も得もない<br>みんな一心不乱に生きればいい<br>Everyday Everytime | ||
| | |Yūjōdakara Son mo toku mo nai<br>Min'na isshinfuran ni ikireba ī<br>Everyday Everytime | ||
|It's friendship | |It's friendship No loss no gain<br>We should all live in peace<br>Everyday Everytime | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|青春なんて 少し無茶がいい<br>いつも振り返れば<br>そこには友情 | |青春なんて 少し無茶がいい<br>いつも振り返れば<br>そこには友情 | ||
| | |Seishun nante Sukoshi mucha ga ī<br>Itsumo furikaereba<br>Soko ni wa yūjō | ||
|Youth | |Youth Can be a little reckless<br>Especially when looking back<br>It's a friendship | ||
|} | |} | ||
{{TabHeader|Live Version}} | {{TabHeader|Live Version}} | ||
Line 61: | Line 61: | ||
|- | |- | ||
|あの子も可愛くなったな<br>素敵な出会いしたでしょ?<br>1つや2つの失敗<br>恐れちゃ何も始まらない Yes | |あの子も可愛くなったな<br>素敵な出会いしたでしょ?<br>1つや2つの失敗<br>恐れちゃ何も始まらない Yes | ||
| | |Ano ko mo kawaiku natta na<br>Sutekina deai shitadesho?<br>Hitotsu ya futatsu no shippai<br>Osorecha nani mo hajimaranai Yes | ||
|She's gotten so cute now<br>Did you meet someone wonderful?<br>You make a mistake or two<br>You'll go nowhere if you're afraid Yes | |She's gotten so cute now<br>Did you meet someone wonderful?<br>You make a mistake or two<br>You'll go nowhere if you're afraid Yes | ||
|- | |- | ||
Line 67: | Line 67: | ||
|- | |- | ||
|離れて初めて<br>気がついたんだよ<br>ホントに大切な人が<br>そばにいたこと | |離れて初めて<br>気がついたんだよ<br>ホントに大切な人が<br>そばにいたこと | ||
| | |Hanarete hajimete<br>Kigatsuita nda yo<br>Hontoni taisetsunahito ga<br>Soba ni ita koto | ||
|After I already left<br>I noticed it<br>That someone really important<br> | |After I already left<br>I noticed it<br>That someone really important<br>Is by my side | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|友情なんて 言葉にすると<br>少し照れくさ思うけど<br>Everyday Everytime | |友情なんて 言葉にすると<br>少し照れくさ思うけど<br>Everyday Everytime | ||
| | |Yūjō nante Kotoba ni suruto<br>Sukoshi terekusa omoukedo<br>Everyday Everytime | ||
| | |I can't put friendship In words<br>It's embarrasing, I know<br>Everyday Everytime | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|青春の花 世にも現実<br>どこかあつあつだよ<br>羽ばたけ友情 | |青春の花 世にも現実<br>どこかあつあつだよ<br>羽ばたけ友情 | ||
| | |Seishun no hana Yonimo genjitsu<br>Doko ka atsuatsuda yo<br>Habatake yūjō | ||
|The flower of youth | |The flower of youth Reality of life<br>it's getting hotter somewhere<br>Flourishing friendship | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|朝まで語り合ったね<br>最後は誰の話だっけ?<br>流した涙もふざけ<br>みんなの距離感近づいた Yes | |朝まで語り合ったね<br>最後は誰の話だっけ?<br>流した涙もふざけ<br>みんなの距離感近づいた Yes | ||
| | |Asa made katariatta ne<br>Saigo wa dare no hanashida kke?<br>Nagashita namida mo fuzake<br>Min'na no kyori-kan chikadzuita Yes | ||
|We talked | |We talked all night long<br>Who did we end up talking about?<br>And we laughed about our tears<br>I think we're getting closer Yes | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|生まれて初めて<br>気がついたんだよ<br>愛されてるって<br>どんだけ 心強いか | |生まれて初めて<br>気がついたんだよ<br>愛されてるって<br>どんだけ 心強いか | ||
| | |Umarete hajimete<br>Kigatsuita nda yo<br>Aisa re teru tte<br>Don dake kokorodzuyoi ka | ||
|For the first time in my life<br>I realized<br> | |For the first time in my life<br>I realized<br>To be loved<br>You don't know how reassuring it is | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|友情だから 損も得もない<br>みんな一心不乱に生きればいい<br>Everyday Everytime | |友情だから 損も得もない<br>みんな一心不乱に生きればいい<br>Everyday Everytime | ||
| | |Yūjōdakara Son mo toku mo nai<br>Min'na isshinfuran ni ikireba ī<br>Everyday Everytime | ||
|It's friendship | |It's friendship No loss no gain<br>We should all live in peace<br>Everyday Everytime | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|青春なんて 少し無茶がいい<br>いつも振り返れば<br>そこには友情 | |青春なんて 少し無茶がいい<br>いつも振り返れば<br>そこには友情 | ||
| | |Seishun nante Sukoshi mucha ga ī<br>Itsumo furikaereba<br>Soko ni wa yūjō | ||
|Youth | |Youth Can be a little reckless<br>Especially when looking back<br>It's a friendship | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|友情だから 損も得もない<br>みんな一心不乱に生きればいい<br>Everyday Everytime | |友情だから 損も得もない<br>みんな一心不乱に生きればいい<br>Everyday Everytime | ||
| | |Yūjōdakara Son mo toku mo nai<br>Min'na isshinfuran ni ikireba ī<br>Everyday Everytime | ||
|It's friendship | |It's friendship No loss no gain<br>We should all live in peace<br>Everyday Everytime | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|青春なんて 少し無茶がいい<br>いつも振り返れば<br>そこには友情 | |青春なんて 少し無茶がいい<br>いつも振り返れば<br>そこには友情 | ||
| | |Seishun nante Sukoshi mucha ga ī<br>Itsumo furikaereba<br>Soko ni wa yūjō | ||
|Youth | |Youth Can be a little reckless<br>Especially when looking back<br>It's a friendship | ||
|} | |} | ||
{{TabEnd}} | {{TabEnd}} | ||
==Commentary== | ==Commentary== | ||
The following is commentary given on the Tsunku♂ Official Blog.<ref name="blog"/> | The following is commentary given on the Tsunku♂ Official Blog.<ref name="blog"/> |