Iai Giri: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 35: | Line 35: | ||
|cp_DEF_Hi=てきが見えなくても イイカンジ!<br>速いテンポが うまくとれてる!<br>スローが おみごと! | |cp_DEF_Hi=てきが見えなくても イイカンジ!<br>速いテンポが うまくとれてる!<br>スローが おみごと! | ||
|caption Alt=The Spectator's Tale | |caption Alt=The Spectator's Tale | ||
|cp_DEF_Ng Alt=Focus on the basics.)''<br>''( | |cp_DEF_Ng Alt=Focus on the basics.)''<br>''(You were bad in the fog...)''<br>''(Not good at the fast parts... | ||
|cp_DEF_Hi Alt=Even when you can't see them, you did it!)''<br>''(You got the fast tempo well!)''<br>''(The slow parts were perfect!}} | |cp_DEF_Hi Alt=Even when you can't see them, you did it!)''<br>''(You got the fast tempo well!)''<br>''(The slow parts were perfect!}} | ||
==Epilogue== | ==Epilogue== |
Revision as of 00:48, 11 November 2023
|
|
---|
|
|
---|
Iai Giri (ゐあひ斬り?, Iai Giri) is the 2nd Rhythm Game of Stage 2 (8th overall) in Rhythm Tengoku.
Gameplay
In this game, The Wandering Samurai is protecting a town from yokai wearing tengu masks by slicing them. The player uses Ⓐ to quickly unsheathe, slice, and re-sheathe their sword in order to cut down the enemies moving to the beat of the music. Fog eventually creeps in to obscure the player's vision and forces them to use their sense of rhythm to best them. The more times the samurai succeeds in felling his enemies, the more intense his stance and hairstyle become.
Controls
- Ⓐ: Slice
Timing Display
- Perfect!/Ace!?: The samurai slices the enemy directly in half.
- Early!/Late!?: The samurai's sword smacks the enemy, causing it to tumble off the screen. His stance returns to the first one.
- Miss...?: The enemy continues its path and hits the samurai, making him cry out in pain while flinging his entire body backward. His stance returns to the first one.
Results
見物人のはなし | (The Spectator's Tale) | |
---|---|---|
きほんが できてませんな。 てきが見えないと ダメっぽい... 速いのが ニガテみたい... |
(Focus on the basics.) (You were bad in the fog...) (Not good at the fast parts...) | |
う~ん... まぁまぁ、 かな。 とりあえず... よしと します。 |
(Hmm...) (Well, I wonder.) (For now...) (All right.) | |
てきが見えなくても イイカンジ! 速いテンポが うまくとれてる! スローが おみごと! |
(Even when you can't see them, you did it!) (You got the fast tempo well!) (The slow parts were perfect!) |
Epilogue
刃こぼれしちまった! | さらに精進(しょうじん)すべし! | 切れあじ、 サイコーだ!! |
(My blade is broken!) | (Must devote myself more!) | (The sharpness, it is the best!!) |
刃こぼれしちまった! | さらに精進(しょうじん)すべし! | 切れあじ、 サイコーだ!! |
(My blade is broken!) | (Must devote myself more!) | (The sharpness, it is the best!!) |
Appearances
Video
Trivia
- The name of this game uses a nearly obsolete Japanese kana, ゐ (wi?), which is rarely used in modern Japanese. The modern spelling would be いあい斬り (Iai Slash?). "Iai" refers to the "art of quickly drawing one's sword, cutting down one's opponent and sheathing the sword afterwards". In short, a quick-draw sword technique.
- This is one of a few games in Rhythm Tengoku that doesn't have a Practice.
- However, a "How to Play" demonstration was added in the arcade version.
- The sprite for the lower half of the largest yokai mask after being sliced erroneously has a part of it shifted to the left.
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ゐあひ斬り | Iai Slash |
|