Rhythm Shiryo Shitsu: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 27: Line 27:
|-
|-
|私は喫茶店を経営しております。まぁ、分かりやすく言うと喫茶店のマスターです。経営のほうは常連さんのおかげで、まずまずといったカンジですね。あ、そうそう、先に言っておきますが、私は犬です。<br>うちのお客さんは、音楽が好きな方が多いんですよねぇ。とくに、リズムに関して、かなりのこだわりをお持ちの方が来られます。なかには、パーフェクトキャンペーンをいくつも達成されてる方もいらっしゃって、もう ビックリしちゃいますヨ!
|私は喫茶店を経営しております。まぁ、分かりやすく言うと喫茶店のマスターです。経営のほうは常連さんのおかげで、まずまずといったカンジですね。あ、そうそう、先に言っておきますが、私は犬です。<br>うちのお客さんは、音楽が好きな方が多いんですよねぇ。とくに、リズムに関して、かなりのこだわりをお持ちの方が来られます。なかには、パーフェクトキャンペーンをいくつも達成されてる方もいらっしゃって、もう ビックリしちゃいますヨ!
|I run a Café. Well, to put it simply I'm the {{tt|Barista of the Café|While the literal translation would be "Master of the Coffee Shop", the character's name is localized as the barista in later games.}}. Management is good thanks to the regulars. Ah, to get it out of the way, I'm a dog.<br>Many of my customers like music. There are a lot who are especially into rhythm. Some of them have also achieved Perfect Campaigns, and I was so surprised!
|I run a Café. Well, to put it simply I'm the {{tt|Barista of the Café|While the literal translation would be ''Master of the Coffee Shop'', the character's name is localized as the barista in later games.}}. Management is good thanks to the regulars. Ah, to get it out of the way, I'm a dog.<br>Many of my customers like music. There are a lot who are especially into rhythm. Some of them have also achieved Perfect Campaigns, and I was so surprised!
|-
|-
|まぁ、いつもはこんなカンジで喫茶店のほうを営んでおりますが、実はこれ、仮のすがたなんです。本当の私は… おはずかしい話ですが、犬用のヘッドホンをしながらノリノリで、はしゃぎまわっているんです!やはり、ノリノリなしではやってられないんですよねぇ。こまったものです。ははは。<br>わりといろいろな所に遊びに出かけたりもしているので、もし見かけたらナデナデして下さいネ〜!<br>ではまた。
|まぁ、いつもはこんなカンジで喫茶店のほうを営んでおりますが、実はこれ、仮のすがたなんです。本当の私は… おはずかしい話ですが、犬用のヘッドホンをしながらノリノリで、はしゃぎまわっているんです!やはり、ノリノリなしではやってられないんですよねぇ。こまったものです。ははは。<br>わりといろいろな所に遊びに出かけたりもしているので、もし見かけたらナデナデして下さいネ〜!<br>ではまた。
Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
25,127

edits