Struck by the Rain: Difference between revisions

m
Reworked the full version's lyrics to match how they're displayed in the booklet for the OST
mNo edit summary
m (Reworked the full version's lyrics to match how they're displayed in the booklet for the OST)
Line 16: Line 16:
|-
|-
|恋は気まぐれ 薄情<br>そして突然グラグラして<br>いつも私を涙にさせるわ<br><br>恋に敗れて 傷つき<br>女はきれいになるとか<br>今はそんなのどうでもいいみたい
|恋は気まぐれ 薄情<br>そして突然グラグラして<br>いつも私を涙にさせるわ<br><br>恋に敗れて 傷つき<br>女はきれいになるとか<br>今はそんなのどうでもいいみたい
|Koi wa kimagure Hakujō<br>Soshite totsuzen guragura shite<br>Itsumo watashi o namida ni sa seru wa<br><br>Koi ni yaburete Kizutsuki<br>On'na wa kirei ni naru toka<br>Ima wa son'na no dō demo ī mitai
|Koi wa kimagure Hakujō<br>Soshite totsuzen guragura shite<br>Itsumo watashi o namida ni sa seru wa<br><br>Koi ni yaburete Kizutsuki<br>On'na wa kireininaru toka<br>Ima wa son'na no dō demo ī mitai
|Love has a cruel sense of fun.<br>It never plays by the rules.<br>It spins us both on our heads,<br>Turns us both into fools.<br><br>It leaves me on my own<br>With tear-stained eyes,<br>Oh, what can I do?<br><br>They say that losing at love,<br>Breaking your heart,<br>It only makes you look<br>Even more beautiful.<br><br>I don't believe it's true,<br>But I see you and what can I do?
|Love has a cruel sense of fun.<br>It never plays by the rules.<br>It spins us both on our heads,<br>Turns us both into fools.<br><br>It leaves me on my own<br>With tear-stained eyes,<br>Oh, what can I do?<br><br>They say that losing at love,<br>Breaking your heart,<br>It only makes you look<br>Even more beautiful.<br><br>I don't believe it's true,<br>But I see you and what can I do?
|-
|-
Line 48: Line 48:
!align="left" style="width:33%"|''Translation''
!align="left" style="width:33%"|''Translation''
|-
|-
|恋は気まぐれ 薄情<br>そして突然グラグラして<br>いつも私を涙にさせるわ<br><br>恋に敗れて 傷つき<br>女はきれいになるとか<br>今はそんなのどうでもいいみたい
|恋は気まぐれ 薄情<br>そして突然グラグラして<br>いつも私を涙にさせるわ
|Koi wa kimagure Hakujō<br>Soshite totsuzen guragura shite<br>Itsumo watashi o namida ni sa seru wa<br><br>Koi ni yaburete Kizutsuki<br>On'na wa kirei ni naru toka<br>Ima wa son'na no dō demo ī mitai
|Koi wa kimagure Hakujō<br>Soshite totsuzen guragura shite<br>Itsumo watashi o namida ni sa seru wa
|Love is capricous<br>It wobbles suddenly<br>Always brings me to tears<br><br>I'm losing at love and getting hurt<br>It makes the woman more beautiful<br>I guess it doesn't matter now
|Love is capricous<br>It wobbles suddenly<br>Always brings me to tears
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|ほんとの名前で<br>呼び合う仲になりたい<br><br>遠慮をせずに電話で<br>Ah 呼び出してみたい
|恋に敗れて 傷つき<br>女は綺麗になるとか<br>今はそんなのどうでもいいみたい
|Honto no namae de<br>Yobi au naka ni naritai<br><br>Enryo o sezu ni denwa de<br>Ah Yobidashite mitai
|Koi ni yaburete Kizutsuki<br>On'na wa kireininaru toka<br>Ima wa son'na no dō demo ī mitai
|By our real names<br>I wish we could call each other<br><br>Don't hesitate to call<br>Ah I want to hear you on the phone
|I'm losing at love and getting hurt<br>It makes the woman more beautiful<br>I guess it doesn't matter now
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|雨に打たれて 帰るわ<br>女の意地は見栄じゃない<br><br>あなたを好きすぎただけ<br>忘れるには時間が要る
|ほんとの名前で<br>呼び合う仲になりたい<br>遠慮をせずに電話で<br>Ah 呼び出してみたい
|Ame ni uta rete Kaeru wa<br>On'na no iji wa mie janai<br><br>Anata o suki sugita dake<br>Wasureru ni wa jikan ga iru
|Honto no namae de<br>Yobi au naka ni naritai<br>Enryo o sezu ni denwa de<br>Ah Yobidashite mitai
|I'm struck by the rain and I'm going home<br>The woman's willpower isn't vanity<br><br>I just loved you too much<br>It takes to forget
|By our real names<br>I wish we could call each other<br>Don't hesitate to call<br>Ah I want to hear you on the phone
|-
|<br><br>
|-
|雨に打たれて 帰るわ<br>女の意地は見栄じゃない<br>あなたを好きすぎただけ<br>忘れるには時間が要る
|Ame ni uta rete Kaeru wa<br>On'na no iji wa mie janai<br>Anata o suki sugita dake<br>Wasureru ni wa jikan ga iru
|I'm struck by the rain and I'm going home<br>The woman's willpower isn't vanity<br>I just loved you too much<br>It takes to forget
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|明日は一日 眠るわ<br>女を一日休むわ<br><br>あなたに望みすぎてた<br>私の負けじゃない<br>若すぎただけよ
|<ruby>明日<rt>あす</rt></ruby>は一日 眠るわ<br>女を一日休むわ<br>あなたに望みすぎてた<br>私の負けじゃない<br>若すぎただけよ
|Asu wa ichinichi Nemuru wa<br>On'na o ichinichi yasumu wa<br><br>Anata ni nozomi sugi teta<br>Watashi no make janai<br>Waka sugita dake yo
|Asu wa ichinichi Nemuru wa<br>On'na o ichinichi yasumu wa<br>Anata ni nozomi sugi teta<br>Watashi no make janai<br>Waka sugita dake yo
|I'll sleep all day tomorrow<br>I'll take a day off from women<br><br>I wanted you too much<br>I'm not losing<br>I was just too young
|I'll sleep all day tomorrow<br>I'll take a day off from women<br>I wanted you too much<br>I'm not losing<br>I was just too young
|-
|-
|<br>
|<br><br>
|-
|-
|恋が始まり 終わった<br>今は昔の初恋ね<br>誰にも初恋だとは 言ってない
|恋が始まり 終わった<br>今は昔の初恋ね<br>誰にも初恋だとは言ってない
|Koi ga hajimari Owatta<br>Imahamukashi no hatsukoi ne<br>Darenimo hatsukoida to wa Ittenai
|Koi ga hajimari Owatta<br>Imahamukashi no hatsukoi ne<br>Darenimo hatsukoida to wa ittenai
|Love started and ended<br>Now is my old first love<br>I'm not telling anyone it's my first love
|Love started and ended<br>Now is my old first love<br>I'm not telling anyone it's my first love
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|もっとグラマーに…<br>そうだったらどうなの?<br><br>性格のせいにするの<br>Ah 気がおさまんない
|もっとグラマーに…<br>そうだったらどうなの?<br>性格のせいにするの<br>Ah 気がおさまんない
|Motto guramā ni...<br>Sōdattara dōna no?<br><br>Seikaku no sei ni suru no<br>Ah Ki ga osaman'nai
|Motto guramā ni...<br>Sōdattara dōna no?<br>Seikaku no sei ni suru no<br>Ah Ki ga osaman'nai
|More glamor...<br>What if it was?<br><br>I blame my personality<br>Ah Can't stand it
|More glamor...<br>What if it was?<br>I blame my personality<br>Ah Can't stand it
|-
|-
|<br>
|<br><br>
|-
|-
|雨が強くて 涙も<br>Tシャツも全部ずぶ濡れ<br><br>どんなに透けていたって<br>心の中は見せないわ
|雨が強くて 涙も<br>Tシャツも全部ずぶ濡れ<br>どんなに透けていたって<br>心の中は見せないわ
|Ame ga tsuyokute Namida mo<br>Tīshatsu mo zenbu zubunure<br><br>Don'nani sukete itatte<br>Kokoro no naka wa misenai wa
|Ame ga tsuyokute Namida mo<br>Tīshatsu mo zenbu zubunure<br>Don'nani sukete itatte<br>Kokoro no naka wa misenai wa
|The rain is heavy my tears and<br>T-shirt are all wet<br><br>No matter how tansparent it was<br>I won't show you my heart
|The rain is heavy my tears and<br>T-shirt are all wet<br>No matter how tansparent it was<br>I won't show you my heart
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|今日はなんだか 寒いわ<br>季節はずれの真夜中ね<br><br>あなたに期待しすぎた<br>追っかけてもこない<br>若すぎた二人
|今日はなんだか 寒いわ<br>季節はずれの真夜中ね<br>あなたに期待しすぎた<br>追っかけてもこない<br>若すぎた二人
|Kyō wa nandaka Samui wa<br>Kisetsuhazure no mayonaka ne<br><br>Anata ni kitai shi sugita<br>Okkakete mo konai<br>Waka sugita futari
|Kyō wa nandaka Samui wa<br>Kisetsuhazure no mayonaka ne<br>Anata ni kitai shi sugita<br>Okkakete mo konai<br>Waka sugita futari
|I'm feeling cold today<br>It's midnight out of season<br><br>I expected too much from you<br>I won't chase after you<br>The two of us were too young
|I'm feeling cold today<br>It's midnight out of season<br>I expected too much from you<br>I won't chase after you<br>The two of us were too young
|-
|-
|<br>
|<br><br>
|-
|-
|雨が強くて 涙も<br>Tシャツも全部ずぶ濡れ<br><br>どんなに透けていたって<br>心の中は見せないわ
|雨が強くて 涙も<br>Tシャツも全部ずぶ濡れ<br>どんなに透けていたって<br>心の中は見せないわ
|Ame ga tsuyokute Namida mo<br>Tīshatsu mo zenbu zubunure<br><br>Don'nani sukete itatte<br>Kokoro no naka wa misenai wa
|Ame ga tsuyokute Namida mo<br>Tīshatsu mo zenbu zubunure<br>Don'nani sukete itatte<br>Kokoro no naka wa misenai wa
|The rain is heavy my tears and<br>T-shirt are all wet<br><br>No matter how tansparent it was<br>I won't show you my heart
|The rain is heavy my tears and<br>T-shirt are all wet<br>No matter how tansparent it was<br>I won't show you my heart
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|今日はなんだか 寒いわ<br>季節はずれの真夜中ね<br><br>あなたに期待しすぎた<br>追っかけてもこない<br>若すぎた二人
|今日はなんだか 寒いわ<br>季節はずれの真夜中ね<br>あなたに期待しすぎた<br>追っかけてもこない<br>若すぎた二人
|Kyō wa nandaka Samui wa<br>Kisetsuhazure no mayonaka ne<br><br>Anata ni kitai shi sugita<br>Okkakete mo konai<br>Waka sugita futari
|Kyō wa nandaka Samui wa<br>Kisetsuhazure no mayonaka ne<br>Anata ni kitai shi sugita<br>Okkakete mo konai<br>Waka sugita futari
|I'm feeling cold today<br>It's midnight out of season<br><br>I expected too much from you<br>I won't chase after you<br>The two of us were too young
|I'm feeling cold today<br>It's midnight out of season<br>I expected too much from you<br>I won't chase after you<br>The two of us were too young
|}
|}
{{TabHeader|English, French, German}}
{{TabHeader|English, French, German}}
Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
24,170

edits