The Kitties: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 26: | Line 26: | ||
|fr=Chats | |fr=Chats | ||
|mnfr=Cats | |mnfr=Cats | ||
| | |es=Los gatitos<ref>"Los gatitos que lo hacen bien se llevan un pescado, pero debes darte prisa cuando los reparten o te quedarás sin él. ¡Aquí tenemos unas condiciones laborales de perros!" (The kitties that do well will get a fish, but you must hurry when they deliver them or you will miss out of it. We have dog working conditions here!) ~ [[Tasty Fish|Pescado sabroso]] (Tasty fish), ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (Spanish)</ref> | ||
| | |mnes=The kitties | ||
|de=Katzen<ref>"Klatscht gut, dann kriegt ihr Fisch. Klatscht schlecht, dann gibt es nichts. Seid ihr langsam, wenn es Fisch gibt, schnappen ihn die anderen. Auch unter unseren Katzen mögen wir ein wenig Konkurrenz." (Clap well, then you will get fish. If you clap badly, there will be nothing. If you are slow when there is fish, the others will catch it. We also like a little competition among our cats.) ~ [[Tasty Fish|Feiner Fisch]] (Fine Fish), ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (German)</ref> | |||
|mnde=Cats | |||
|it=Gatti | |it=Gatti | ||
|mnit=Cats | |mnit=Cats | ||
|kr=고양이들 | |kr=고양이들 | ||
|rokr=Goyang-ideul | |rokr=Goyang-ideul | ||
Line 42: | Line 42: | ||
|fr=Poissonnier | |fr=Poissonnier | ||
|mnfr=Fishmonger | |mnfr=Fishmonger | ||
| | |es=Los ratones suplentes | ||
| | |mnes=The backup mice | ||
|de=Der Fischverteiler | |||
|mnde=The Fishgiver | |||
|it=I topini di supporto | |it=I topini di supporto | ||
|mnit=The support mice | |mnit=The support mice | ||
|kr=생선을 주는 사람 | |kr=생선을 주는 사람 | ||
|rokr=Saengseon-eul Juneun Salam | |rokr=Saengseon-eul Juneun Salam |
Revision as of 15:56, 20 November 2022
The Kitties
Image
Appears in
The Kitties[1] (ネコたちが?, Neko-tachi) are three orange cats in the Rhythm Game Kitties! in Rhythm Heaven Megamix.
They are joined by the Backup Mice (魚をくれる人?, Sakana o Kureru Hito) during their performance.
Story
The Kitties perform a clapping routine. They are rewarded with fish if they clap well, though as only one fish is provided at a time, they have to be quick[2]. During their performance, two of the kitties are swapped out for Backup Mice, who also give commentary on their performance.
Appearances
Gallery
- Clapclap Cats.png
Artwork from Rhythm Heaven Megamix
- Clap Cat.png
Solo artwork from Rhythm Heaven Megamix
Trivia
- The Kitties' performance is rated by different characters across each language. In the English, Italian and Spanish versions, this is done by the Backup Mice. In all other languages, it is the person giving the fish.
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ネコたちが | Cats |
EnglishNOA | The Kitties[1] | |
EnglishNOE | The Kitties[1] | |
French | Chats | Cats |
Spanish | Los gatitos[3] | The kitties |
German | Katzen[4] | Cats |
Italian | Gatti | Cats |
Korean | 고양이들 | Cats |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 魚をくれる人 | The fishgiver |
EnglishNOA | Backup Mice | |
EnglishNOE | Backup Mice | |
French | Poissonnier | Fishmonger |
Spanish | Los ratones suplentes | The backup mice |
German | Der Fischverteiler | The Fishgiver |
Italian | I topini di supporto | The support mice |
Korean | 생선을 주는 사람 | The fishgiver |
References
- ↑ 1.0 1.1 Rhythm Heaven Megamix Cat Comic Strip #3 - Play Nintendo
- ↑ "You clap well, you get a fish. You clap poorly, you don't. If you're slow when we hand out the fish, you don't get any. We don't just pet every kitty that comes through here." ~ Tasty Fish, Rhythm Heaven Megamix
- ↑ "Los gatitos que lo hacen bien se llevan un pescado, pero debes darte prisa cuando los reparten o te quedarás sin él. ¡Aquí tenemos unas condiciones laborales de perros!" (The kitties that do well will get a fish, but you must hurry when they deliver them or you will miss out of it. We have dog working conditions here!) ~ Pescado sabroso (Tasty fish), Rhythm Paradise Megamix (Spanish)
- ↑ "Klatscht gut, dann kriegt ihr Fisch. Klatscht schlecht, dann gibt es nichts. Seid ihr langsam, wenn es Fisch gibt, schnappen ihn die anderen. Auch unter unseren Katzen mögen wir ein wenig Konkurrenz." (Clap well, then you will get fish. If you clap badly, there will be nothing. If you are slow when there is fish, the others will catch it. We also like a little competition among our cats.) ~ Feiner Fisch (Fine Fish), Rhythm Paradise Megamix (German)