Kung Fu Ball/Development: Difference between revisions

no edit summary
mNo edit summary
No edit summary
Line 15: Line 15:
[[File:Kung Fu Ball unused sprites.png|thumb]]
[[File:Kung Fu Ball unused sprites.png|thumb]]
There are sprites of an early design for the kappa, as well as an old man holding a staff riding a cloud.
There are sprites of an early design for the kappa, as well as an old man holding a staff riding a cloud.
What appears to be two sets of early dialogue for [[Kung Fu Ball]] can be found in ''[[Minna no Rhythm Tengoku]]''. In ''[[Rhythm Heaven Fever]]'', these lines are blanked. These lines imply that the Great Bird Claw Spike would've involded the students transforming into dragons. In ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'', they are each replaced with the respective language (written in English) and in ''[[Rhythm Sesang Wii]]'', they are replaced with {{Nihongo|미사용|Unused}}.
The first set doesn't use the special icons for the Ⓐ and Ⓑ buttons, and doesn't have the "kapa" at the end of each sentence.
{| class="wikitable" style="width:100%"
!align="left" style="width:50%"|Japanese
!align="left" style="width:50%"|Translation
|-
|カンフーのしゅぎょうじゃ。
|Kung Fu training.
|-
|ボールを落とさないように<br>たたきつづけるんじゃ。
|Keep hitting the ball<br>so you don't drop it.
|-
|まずはやってみなされ。<br>※Aボタンでボールをたたく
|Try it first.<br>Press the A button to hit the ball.
|-
|いいぞ。
|Good job.
|-
|次は少しはなれてやってみるんじゃ<br>※Aボタンでボールをける
|Next, try it a little further away from the ball.<br>Press the A button to hit the ball.
|-
|やるではないか。
|You did it.
|-
|次は龍に変身して、<br>ボールをたたくのじゃ。
|Next, turn into a dragon<br>and hit the ball.
|-
|※3、2、1、ハイでAボタン
|3, 2, 1, Hai and A button
|-
|いいぞ、交代じゃ。<br>※3、2、1、ハイでAボタン
|Good, now take turns.<br>3, 2, 1, Hai and A button
|-
|ナイスじゃ。
|Nice.
|-
|さいごはファイヤーじゃ。<br>※せーの、ハイでA+Bボタン
|The last one is Fire.<br>Se-e-no, Hai and A+B button
|-
|よーし、本番じゃ。<br>ボールを落とすでないぞ。
|Okay, time for the real thing.<br>Don't drop the ball.
|}
The second set uses the special icons for Ⓐ and Ⓑ and ends the sentences with "kapa", as in the final game.
{| class="wikitable" style="width:100%"
!align="left" style="width:50%"|Japanese
!align="left" style="width:50%"|Translation
|-
|2人のカンフーで<br>この玉を割ってほしいカパ。
|I want you two to break this<br>ball with your kung fu, kapa.
|-
|玉をおとさないように<br>いっぱいたたくカパ。
|Hhit the ball as hard as<br>you can so that it doesn't fall, kapa.
|-
|まずはパンチでたたくカパ。<br>※玉がとんできたタイミングでⒶ
|First of all, punch it.<br>Time Ⓐ as the ball flies.
|-
|いいパンチカパ。
|Nice punching, kapa.
|-
|次は少しはなれて<br>キックするカパ。
|Next, kick it from a<br>little further away, kapa.
|-
|※玉がとんできたタイミングでⒶ
|Time Ⓐ as the ball flies.
|-
|よくアシがあがってるカパ。
|The reeds are well raised, kapa.
|-
|次は奥義を見せるカパ。<br>※3、2、1、ハイでⒶ
|Next, show your secret, kapa.<br>3, 2, 1, Hai Ⓐ
|-
|よし、こうたいするカパ。
|Alright, kapa.
|-
|まあまあカパ。
|OK, kapa.
|-
|さいごは2人でいっしょに<br>火をふくカパ。
|Lastly, you two will<br>breathe fire together, kapa.
|-
|※せーの、ハイのタイミングで<br>2人同時にⒶⒷ
|Se-e-no, on Hai timing<br>both of you press Ⓐ+Ⓑ
|-
|いいカパ。<br>これなら玉が割れそうカパ。
|Good, kapa.<br>The ball will likely break, kapa.
|-
|2人で息をあわせるカパ。<br>あとはたのむカパ。
|You two breathe together, kapa.<br>The rest is up to you, kapa.
|-
|はじめの玉は2Pになげるので<br>気をつけるカパ。
|The ball may be thrown to 2P,<br>so be careful, kapa.
|}
==References==
==References==
<references/>
<references/>
{{RHF}}
{{RHF}}
Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
25,124

edits