Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | Translation |
---|---|---|
あの子も可愛くなったな | Ano ko mo kawaiku natta na | She's gotten so cute now |
素敵な出会いしたでしょ? | Sutekina deai shitadesho? | Did you meet someone wonderful? |
1つや2つの失敗 恐れちゃ何も始まらない Yes | 1tsu ya 2tsu no shippai Osorecha nani mo hajimaranai Iesu | You make a mistake or two You can't do anything if you're afraid Yes |
離れて初めて 気がついたんだよ | Hanarete hajimete Kigatsuita nda yo | I noticed it After I already left |
ホントに大切な人が そばにいたこと | Hontoni taisetsunahito ga Soba ni ita koto | That someone really important Is with me |
友情なんて 言葉にすると 少し照れくさ思うけど | Yūjō nante Kotoba ni suruto Sukoshi terekusa omoukedo | I can't put friendship In words It's embarrasing, I know |
Everyday Everytime | Everyday Everytime | Everyday Everytime |
青春の花 世にも現実 どこかあつあつだよ | Seishun no hana Yonimo genjitsu Doko ka atsuatsuda yo | The flower of youth, reality of life, it's getting hotter somewhere |
羽ばたけ友情 | Habatake yūjō | Flourishing friendship |
友情だから 損も得もない みんな一心不乱に生きればいい | Yūjōdakara Son mo e mo nai Min'na isshinfuran ni ikireba ī | It's friendship There's no loss no gain We should all live in peace |
Everyday Everytime | Everyday Everytime | Everyday Everytime |
青春なんて 少し無茶がいい いつも振り返れば | Seishun nante Sukoshi mucha ga ī Itsumo furikaereba | Youth Can be a little reckless Especially when looking back |
そこには友情 | Soko ni wa yūjō | It's a friendship |
Classmate: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Confirmed lyrics) Tag: 2017 source edit |
m (→Lyrics) Tag: 2017 source edit |
||
Line 169: | Line 169: | ||
|It's a friendship | |It's a friendship | ||
|} | |} | ||
</tabber> | |||
==In Other Languages== | ==In Other Languages== | ||
{{Lang | {{Lang |
Revision as of 00:44, 28 October 2020
Classmate (クラスメイト?, Kurasumeito) is the Ending Theme of Rhythm Heaven Megamix. The song was performed by Pajama Musume Club, written and composed by Tsunku♂, and arranged by Kaoru Okubo[1]. The vocals were removed in the international version.
It was performed live during a promotional concert, which is the only time the song was heard in full.
Lyrics
Japanese (日本語歌詞) | Romaji (ローマ字) | Translation |
---|---|---|
あの子も可愛くなったな | Ano ko mo kawaiku natta na | She's gotten so cute now |
素敵な出会いしたでしょ? | Sutekina deai shitadesho? | Did you meet someone wonderful? |
1つや2つの失敗 恐れちゃ何も始まらない Yes | 1tsu ya 2tsu no shippai Osorecha nani mo hajimaranai Iesu | You make a mistake or two You can't do anything if you're afraid Yes |
離れて初めて 気がついたんだよ | Hanarete hajimete Kigatsuita nda yo | I noticed it After I already left |
ホントに大切な人が そばにいたこと | Hontoni taisetsunahito ga Soba ni ita koto | That someone really important Is with me |
友情なんて 言葉にすると 少し照れくさ思うけど | Yūjō nante Kotoba ni suruto Sukoshi terekusa omoukedo | I can't put friendship In words It's embarrasing, I know |
Everyday Everytime | Everyday Everytime | Everyday Everytime |
青春の花 世にも現実 どこかあつあつだよ | Seishun no hana Yonimo genjitsu Doko ka atsuatsuda yo | The flower of youth, reality of life, it's getting hotter somewhere |
羽ばたけ友情 | Habatake yūjō | Flourishing friendship |
朝まで語り合ったね 最後は誰の話だっけ? | Asa made katariatta ne Saigo wa dare no hanashida kke? | We talked all night long Who did we end up talking about? |
流した涙もふざけ みんなの距離感近づいた Yes | Nagashita namida mo fuzake Min'na no kyori-kan chikadzuita Iesu | And we laughed about our tears I think we're getting closer Yes |
生まれて初めて 気がついたんだよ | Umaretehajimete Kigatsuita nda yo | For the first time in my life I realized |
愛されてるって どんだけ 心強いか | Aisa re teru tte Don dake kokorodzuyoi ka | To be loved You don't know how reassuring it is |
友情だから 損も得もない みんな一心不乱に生きればいい | Yūjōdakara Son mo e mo nai Min'na isshinfuran ni ikireba ī | It's friendship There's no loss no gain We should all live in peace |
Everyday Everytime | Everyday Everytime | Everyday Everytime |
青春なんて 少し無茶がいい いつも振り返れば | Seishun nante Sukoshi mucha ga ī Itsumo furikaereba | Youth Can be a little reckless Especially when looking back |
そこには友情 | Soko ni wa yūjō | It's a friendship |
友情だから 損も得もない みんな一心不乱に生きればいい | Yūjōdakara Son mo e mo nai Min'na isshinfuran ni ikireba ī | It's friendship There's no loss no gain We should all live in peace |
Everyday Everytime | Everyday Everytime | Everyday Everytime |
青春なんて 少し無茶がいい いつも振り返れば | Seishun nante Sukoshi mucha ga ī Itsumo furikaereba | Youth Can be a little reckless Especially when looking back |
そこには友情 | Soko ni wa yūjō | It's a friendship |
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | クラスメイト | Classmate |