List of fonts/Rhythm Heaven Fever: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:List of fonts in ''Rhythm Heaven Fever''}}
{{DISPLAYTITLE:List of fonts in ''Rhythm Heaven Fever''}}{{LargePage}}{{Todo|Identify & add the missing Fonts on this page}}{{Construction}}
{{LargePage}}{{Todo|Identify & add the missing Fonts on this page}}{{Construction}}


The following is a list of font typefaces used in ''[[Rhythm Heaven Fever]]''.
The following is a list of font typefaces used in ''[[Rhythm Heaven Fever]]''.
Line 12: Line 11:
|-
|-
|rowspan="4"|[[File:Logo Wii Minna no Rhythm Tengoku.svg|frameless|center]][[File:Logo CD Minna no Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu.svg|frameless|center]][[File:Logo CD Minna no Rhythm Tengoku Zen Vocal-shu.svg|frameless|center]]
|rowspan="4"|[[File:Logo Wii Minna no Rhythm Tengoku.svg|frameless|center]][[File:Logo CD Minna no Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu.svg|frameless|center]][[File:Logo CD Minna no Rhythm Tengoku Zen Vocal-shu.svg|frameless|center]]
|''みんなの''
|みんなの
|{{Nihongo|チェックアンドU-Foフォント (modified)}} by MARUSE / Project U-Fo<ref>[https://yokutobanaitori.web.fc2.com/quizfont.html#quizfont2-4 よく飛ばない鳥 - チェックアンドU-Foフォント]</ref>
|{{Nihongo|チェックアンドU-Foフォント (modified)}} by MARUSE / Project U-Fo<ref>[https://yokutobanaitori.web.fc2.com/quizfont.html#quizfont2-4 よく飛ばない鳥 - チェックアンドU-Foフォント]</ref>
|-
|-
|''リズム天国''<br>''リズム天国全曲集''
|リズム天国<br>リズム天国全曲集
|{{Nihongo|G2サンセリフ B (modified)}} by Motoaki Okuizumi from TypeBank Co., Ltd.<ref>[https://www.typebank.co.jp/fontfamily/g2sansserif/ TypeBank - G2サンセリフ]</ref>
|{{Nihongo|G2サンセリフ B (modified)}} by Motoaki Okuizumi from TypeBank Co., Ltd.<ref>[https://www.typebank.co.jp/fontfamily/g2sansserif/ TypeBank - G2サンセリフ]</ref>
|-
|-
|''てんごく''<br>''てんごく ぜんきょくしゅう''
|てんごく<br>てんごく ぜんきょくしゅう
|{{Nihongo|新ゴ M}} by Morisawa Inc.<ref>[https://www.morisawa.co.jp/fonts/specimen/1478 モリサワ - 新ゴ M]</ref>
|{{Nihongo|新ゴ M}} by Morisawa Inc.<ref>[https://www.morisawa.co.jp/fonts/specimen/1478 モリサワ - 新ゴ M]</ref>
|-
|-
|''全ボーカル集''
|全ボーカル集
|{{Nihongo|新丸ゴ Pr6N H (modified)}} by Morisawa Inc.<ref>[https://www.morisawa.co.jp/fonts/specimen/7447 モリサワ - 新丸ゴ H]</ref>
|{{Nihongo|新丸ゴ Pr6N H (modified)}} by Morisawa Inc.<ref>[https://www.morisawa.co.jp/fonts/specimen/7447 モリサワ - 新丸ゴ H]</ref>
|}
|}
Line 30: Line 29:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Logo Wii Rhythm Heaven Fever.svg|frameless|center]]
|rowspan="2"|[[File:Logo Wii Rhythm Heaven Fever.svg|frameless|center]]
|''RHYTHM HEAVEN''
|RHYTHM HEAVEN
|{{Nihongo|Custard Condensed (modified)}} by Rian Hughes from Device Fonts<ref>[https://www.devicefonts.co.uk/catalogue/custard Device Fonts - Custard]</ref>
|{{Nihongo|Custard Condensed (modified)}} by Rian Hughes from Device Fonts<ref>[https://www.devicefonts.co.uk/catalogue/custard Device Fonts - Custard]</ref>
|-
|-
|''FEVER''
|FEVER
|{{Nihongo|Frankfurter Highlight (modified)}} by Bob Newman, Alan Meeks, Nick Belshaw and Esselte Letraset from Letraset<ref>[https://www.myfonts.com/products/std-highlight-frankfurter-356659 MyFonts - Frankfurter Highlight]</ref>
|{{Nihongo|Frankfurter Highlight (modified)}} by Bob Newman, Alan Meeks, Nick Belshaw and Esselte Letraset from Letraset<ref>[https://www.myfonts.com/products/std-highlight-frankfurter-356659 MyFonts - Frankfurter Highlight]</ref>
|}
|}
Line 42: Line 41:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Logo Wii Beat the Beat Rhythm Paradise.png|frameless|center]][[File:Logo CD Beat the Beat Rhythm Paradise The Soundtrack.png|frameless|center]]
|rowspan="3"|[[File:Logo Wii Beat the Beat Rhythm Paradise.png|frameless|center]][[File:Logo CD Beat the Beat Rhythm Paradise The Soundtrack.png|frameless|center]]
|''BEAT THE BEAT''
|BEAT THE BEAT
|{{Nihongo|Frankfurter Normal}} by Bob Newman, Alan Meeks, Nick Belshaw and Esselte Letraset from Letraset<ref>[https://www.myfonts.com/products/frankfurter-frankfurter-356653 MyFonts - Frankfurter Normal]</ref>
|{{Nihongo|Frankfurter Normal}} by Bob Newman, Alan Meeks, Nick Belshaw and Esselte Letraset from Letraset<ref>[https://www.myfonts.com/products/frankfurter-frankfurter-356653 MyFonts - Frankfurter Normal]</ref>
|-
|-
|''RHYTHM PARADISE''
|RHYTHM PARADISE
|{{Nihongo|ららぽっぷ U}} by Morisawa Inc.<ref>[https://www.morisawa.co.jp/fonts/specimen/1301 モリサワ - ららぽっぷ U]</ref>
|{{Nihongo|ららぽっぷ U}} by Morisawa Inc.<ref>[https://www.morisawa.co.jp/fonts/specimen/1301 モリサワ - ららぽっぷ U]</ref>
|-
|-
|''THE SOUNDTRACK''
|THE SOUNDTRACK
|{{Nihongo|ららぽっぷ H}} by Morisawa Inc.<ref>[https://www.morisawa.co.jp/fonts/specimen/1297 モリサワ - ららぽっぷ H]</ref>
|{{Nihongo|ららぽっぷ H}} by Morisawa Inc.<ref>[https://www.morisawa.co.jp/fonts/specimen/1297 モリサワ - ららぽっぷ H]</ref>
|}
|}
Line 57: Line 56:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Logo Wii Rhythm World Wii.svg|frameless|center]]
|rowspan="2"|[[File:Logo Wii Rhythm World Wii.svg|frameless|center]]
|''리듬 세상''
|리듬 세상
|{{Nihongo|a희망B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=12 AsiaFont - 희망 3종]</ref><br>{{Nihongo|소망 B (modified)}} by YoonDesign Inc.<ref>[https://font.co.kr/collection/sub?family_idx=10006 FONCO - 소망 B]</ref>
|{{Nihongo|a희망B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=12 AsiaFont - 희망 3종]</ref><br>{{Nihongo|소망 B (modified)}} by YoonDesign Inc.<ref>[https://font.co.kr/collection/sub?family_idx=10006 FONCO - 소망 B]</ref>
|-
|-
|''Wii''
|Wii
|{{Nihongo|Frankfurter Highlight (modified)}} by Esselte Letraset, Alan Meeks and Nick Belshaw from Letraset
|{{Nihongo|Frankfurter Highlight (modified)}} by Esselte Letraset, Alan Meeks and Nick Belshaw from Letraset
|}
|}
Line 71: Line 70:
|-
|-
|rowspan="7"|[[File:Boxart Wii Minna no Rhythm Tengoku.png|frameless|center]][[File:Boxart Wii Minna no Rhythm Tengoku Back.png|frameless|center]]
|rowspan="7"|[[File:Boxart Wii Minna no Rhythm Tengoku.png|frameless|center]][[File:Boxart Wii Minna no Rhythm Tengoku Back.png|frameless|center]]
|''みんなの''
|みんなの
|{{Nihongo|チェックアンドU-Foフォント (modified)}} by MARUSE / Project U-Fo
|{{Nihongo|チェックアンドU-Foフォント (modified)}} by MARUSE / Project U-Fo
|-
|-
|''リズム天国''
|リズム天国
|{{Nihongo|G2サンセリフ B (modified)}} by Motoaki Okuizumi from TypeBank Co., Ltd.
|{{Nihongo|G2サンセリフ B (modified)}} by Motoaki Okuizumi from TypeBank Co., Ltd.
|-
|-
|''てんごく''
|てんごく
|{{Nihongo|新ゴ M}} by Morisawa Inc.
|{{Nihongo|新ゴ M}} by Morisawa Inc.
|-
|-
|''リズムにノッてボタン押すだけ♪''<br>''音楽にあわせて、ボタンを押したり、 ボタンとボタンを同時に押すだけです。''<br>''謎の新作リズムゲーム遊んでいる人も、見ている人も、ついテレビから目が離せなくなる、多彩なリズムワールド。''<br>''例えば・・・''<br>''ボタンを押す!''<br>''人で遊べるリズムゲームが登場''<br>''リズム感をくらべたり、相性チェックもできます。''<br>''リズムにのって、飛んでくる粒をフォークでキャッチします。''
|リズムにノッてボタン押すだけ♪<br>音楽にあわせて、ボタンを押したり、 ボタンとボタンを同時に押すだけです。<br>謎の新作リズムゲーム遊んでいる人も、見ている人も、ついテレビから目が離せなくなる、多彩なリズムワールド。<br>例えば・・・<br>ボタンを押す!<br>人で遊べるリズムゲームが登場<br>リズム感をくらべたり、相性チェックもできます。<br>リズムにのって、飛んでくる粒をフォークでキャッチします。
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''世界はリズムであふれてる''<br>''テレビの前でみんなノリノリル''<br>''リズム感が目をさます♪''<br>''遊び方はシンプル''
|世界はリズムであふれてる<br>テレビの前でみんなノリノリル<br>リズム感が目をさます♪<br>遊び方はシンプル
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro UB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/rodinntlgpro-ub/ Monotype - ロダンNTLG Pro UB]</ref>
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro UB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/rodinntlgpro-ub/ Monotype - ロダンNTLG Pro UB]</ref>
|-
|-
|''A''<br>''B''<br>''50''<br>''2''
|A<br>B<br>50<br>2
|{{Nihongo|ニューロダン Pro EB (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/newrodinpro-eb/ Monotype - ニューロダン Pro EB]</ref><br>{{Nihongo|ニューロダン ProN EB (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/newrodinpron-eb/ Monotype - ニューロダン ProN EB]</ref>
|{{Nihongo|ニューロダン Pro EB (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/newrodinpro-eb/ Monotype - ニューロダン Pro EB]</ref><br>{{Nihongo|ニューロダン ProN EB (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/newrodinpron-eb/ Monotype - ニューロダン ProN EB]</ref>
|-
|-
|''音楽をよく聴いてリズムにぴったり合わせてネ♪''
|音楽をよく聴いてリズムにぴったり合わせてネ♪
|{{Nihongo|ニューシネマA D}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/newcinemaastd-d/ Monotype - ニューシネマA D]</ref>
|{{Nihongo|ニューシネマA D}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/newcinemaastd-d/ Monotype - ニューシネマA D]</ref>
|}
|}
Line 98: Line 97:
|-
|-
|rowspan="6"|[[File:Boxart Wii Rhythm Heaven Fever USZ.jpg|frameless|center]][[File:Boxart Wii Rhythm Heaven Fever USZ Back.png|frameless|center]]
|rowspan="6"|[[File:Boxart Wii Rhythm Heaven Fever USZ.jpg|frameless|center]][[File:Boxart Wii Rhythm Heaven Fever USZ Back.png|frameless|center]]
|''RHYTHM HEAVEN''
|RHYTHM HEAVEN
|{{Nihongo|Custard Condensed (modified)}} by Rian Hughes from Device Fonts
|{{Nihongo|Custard Condensed (modified)}} by Rian Hughes from Device Fonts
|-
|-
|''FEVER''
|FEVER
|{{Nihongo|Frankfurter Highlight (modified)}} by Bob Newman, Alan Meeks, Nick Belshaw and Esselte Letraset from Letraset
|{{Nihongo|Frankfurter Highlight (modified)}} by Bob Newman, Alan Meeks, Nick Belshaw and Esselte Letraset from Letraset
|-
|-
|''Keep the Beat with 50+ Games!''<br>''Plus de 50 jeux''<br>''Más de 50 juegos''
|Keep the Beat with 50+ Games!<br>Plus de 50 jeux<br>Más de 50 juegos
|{{Nihongo|Impact}} by Geoffrey Lee from URW Type Foundry<ref>[https://www.myfonts.com/collections/impact-font-urw/ MyFonts - Impact]</ref>
|{{Nihongo|Impact}} by Geoffrey Lee from URW Type Foundry<ref>[https://www.myfonts.com/collections/impact-font-urw/ MyFonts - Impact]</ref>
|-
|-
|''On-Beat Play, Offbeat Action''
|On-Beat Play, Offbeat Action
|{{Nihongo|Eggwhite Black}} by Cyrus Highsmith from The Font Bureau<ref>[https://occupantfonts.com/fonts/eggwhite/ Occupant Fonts - Eggwhite]</ref>
|{{Nihongo|Eggwhite Black}} by Cyrus Highsmith from The Font Bureau<ref>[https://occupantfonts.com/fonts/eggwhite/ Occupant Fonts - Eggwhite]</ref>
|-
|-
|''Simple-yet-challenging game play!''<br>''Hilarious to play or just watch!''<br>''Two-player mode!*''<br>''Un jeu tout simple mais stimulant''<br>''Drôle à jouer et même à regarder''<br>''Mode deux joueurs*''<br>''Controles simples, juegos desafiantes''<br>''Comiquísimo para ver y jugar''<br>''¡Con modo de dos jugadores!*''<br>
|Simple-yet-challenging game play!<br>Hilarious to play or just watch!<br>Two-player mode!*<br>Un jeu tout simple mais stimulant<br>Drôle à jouer et même à regarder<br>Mode deux joueurs*<br>Controles simples, juegos desafiantes<br>Comiquísimo para ver y jugar<br>¡Con modo de dos jugadores!*<br>
|{{Nihongo|Helvetica Pro Rounded Bold Condensed}} by Max Miedinger from Linotype<ref>[https://www.myfonts.com/products/pro-rounded-bold-condensed-helvetica-368912/ MyFonts - Helvetica Pro Rounded Bold Condensed]</ref>
|{{Nihongo|Helvetica Pro Rounded Bold Condensed}} by Max Miedinger from Linotype<ref>[https://www.myfonts.com/products/pro-rounded-bold-condensed-helvetica-368912/ MyFonts - Helvetica Pro Rounded Bold Condensed]</ref>
|-
|-
|''Gardez la mesure pour une action démesurée''<br>''Acción ritmica y alocada''
|Gardez la mesure pour une action démesurée<br>Acción ritmica y alocada
|{{Nihongo|Eggwhite Lite}} by Cyrus Highsmith from The Font Bureau<ref>[https://www.myfonts.com/collections/impact-font-urw/ MyFonts - Impact]</ref>
|{{Nihongo|Eggwhite Lite}} by Cyrus Highsmith from The Font Bureau<ref>[https://www.myfonts.com/collections/impact-font-urw/ MyFonts - Impact]</ref>
|}
|}
Line 122: Line 121:
|-
|-
|rowspan="7"|[[File:Boxart Wii Beat the Beat Rhythm Paradise UKV.jpg|frameless|center]][[File:Boxart Wii Beat the Beat Rhythm Paradise UKV Back.png|frameless|center]]
|rowspan="7"|[[File:Boxart Wii Beat the Beat Rhythm Paradise UKV.jpg|frameless|center]][[File:Boxart Wii Beat the Beat Rhythm Paradise UKV Back.png|frameless|center]]
|''BEAT THE BEAT''
|BEAT THE BEAT
|{{Nihongo|Frankfurter Normal}} by Bob Newman, Alan Meeks, Nick Belshaw and Esselte Letraset from Letraset
|{{Nihongo|Frankfurter Normal}} by Bob Newman, Alan Meeks, Nick Belshaw and Esselte Letraset from Letraset
|-
|-
|''RHYTHM PARADISE''
|RHYTHM PARADISE
|{{Nihongo|ららぽっぷ U}} by Morisawa Inc.
|{{Nihongo|ららぽっぷ U}} by Morisawa Inc.
|-
|-
|''More than 50 Wacky Mini-Games!''<br>''Tap buttons in time to the beat!''<br>''Features English and original Japanese soundtrack!''
|More than 50 Wacky Mini-Games!<br>Tap buttons in time to the beat!<br>Features English and original Japanese soundtrack!
|{{Nihongo|Frankfurter Medium}} by Bob Newman, Alan Meeks, Nick Belshaw and Esselte Letraset from Letraset<ref>[https://www.myfonts.com/products/std-medium-frankfurter-356674 MyFonts - Frankfurter Medium]</ref>
|{{Nihongo|Frankfurter Medium}} by Bob Newman, Alan Meeks, Nick Belshaw and Esselte Letraset from Letraset<ref>[https://www.myfonts.com/products/std-medium-frankfurter-356674 MyFonts - Frankfurter Medium]</ref>
|-
|-
|''Explore a whole new world of rhythmical fun!''<br>''It's easy to play!''<br>''Feel the rhythm and just press the A Button, or A+B Buttons at the right time.''<br>''For example...''<br>''Tap the button to the beat and catch food as it flies at you!''<br>''Over 50 new rhythm games to play!''<br>''Whenther you're playing or watching, the rhythm's going to get you!''<br>''Fun for two players!''<br>''Keep the beat in perfect harmony with a friend!''<br>''Listen closely to the music if you want to beat the beat!''
|Explore a whole new world of rhythmical fun!<br>It's easy to play!<br>Feel the rhythm and just press the A Button, or A+B Buttons at the right time.<br>For example...<br>Tap the button to the beat and catch food as it flies at you!<br>Over 50 new rhythm games to play!<br>Whenther you're playing or watching, the rhythm's going to get you!<br>Fun for two players!<br>Keep the beat in perfect harmony with a friend!<br>Listen closely to the music if you want to beat the beat!
|{{Nihongo|Futura PT Heavy}} by Isabella Chaeva, Paul Renner, Vladimir Andrich, and Vladimir Yefimov from Paratype<ref>[https://www.paratype.com/fonts/pt/futura-pt Paratype - Futura PT]</ref>
|{{Nihongo|Futura PT Heavy}} by Isabella Chaeva, Paul Renner, Vladimir Andrich, and Vladimir Yefimov from Paratype<ref>[https://www.paratype.com/fonts/pt/futura-pt Paratype - Futura PT]</ref>
|-
|-
Line 137: Line 136:
|{{Nihongo|Futura PT Heavy Oblique}} by Isabella Chaeva, Paul Renner, Vladimir Andrich, and Vladimir Yefimov from Paratype
|{{Nihongo|Futura PT Heavy Oblique}} by Isabella Chaeva, Paul Renner, Vladimir Andrich, and Vladimir Yefimov from Paratype
|-
|-
|''Press''
|Press
|{{Nihongo|Futura PT Condensed Bold}} by Isabella Chaeva, Paul Renner, Vladimir Andrich, and Vladimir Yefimov from Paratype
|{{Nihongo|Futura PT Condensed Bold}} by Isabella Chaeva, Paul Renner, Vladimir Andrich, and Vladimir Yefimov from Paratype
|-
|-
|''the button!''
|the button!
|{{Nihongo|Futura PT Bold}} by Isabella Chaeva, Paul Renner, Vladimir Andrich, and Vladimir Yefimov from Paratype
|{{Nihongo|Futura PT Bold}} by Isabella Chaeva, Paul Renner, Vladimir Andrich, and Vladimir Yefimov from Paratype
|}
|}
Line 149: Line 148:
|-
|-
|rowspan="7"|[[File:Boxart Wii Rhythm World Wii.jpg|frameless|center]][[File:Boxart Wii Rhythm World Wii Back.jpg|frameless|center]]
|rowspan="7"|[[File:Boxart Wii Rhythm World Wii.jpg|frameless|center]][[File:Boxart Wii Rhythm World Wii Back.jpg|frameless|center]]
|''리듬 세상''
|리듬 세상
|{{Nihongo|a희망B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.<br>{{Nihongo|소망 B (modified)}} by YoonDesign Inc.
|{{Nihongo|a희망B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.<br>{{Nihongo|소망 B (modified)}} by YoonDesign Inc.
|-
|-
|''Wii''
|Wii
|{{Nihongo|Frankfurter Highlight (modified)}} by Esselte Letraset, Alan Meeks and Nick Belshaw from Letraset
|{{Nihongo|Frankfurter Highlight (modified)}} by Esselte Letraset, Alan Meeks and Nick Belshaw from Letraset
|-
|-
|''리듬을 타면서 버튼을 꾹꾹''
|리듬을 타면서 버튼을 꾹꾹
|{{Nihongo|a한글사랑B}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=78 AsiaFont - 한글사랑 3종]</ref>
|{{Nihongo|a한글사랑B}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=78 AsiaFont - 한글사랑 3종]</ref>
|-
|-
|''''
|♪
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''리듬으로 넘쳐나는 세상''<br>''TV 앞에서 모두 함께 들썩들썩''<br>''나의 리듬감이 되살아난다''<br>''플레이 방법은 간단''<br>''음악에 맞춰 A 버튼을 누르거나 A 비판과 B 버튼을 동시에 누르면 됩니다''<br>''예를 들면・・・''<br>''버튼 누르기!''<br>''리듬을 타면서 날아오는 콩을 포크로 씩습니다''<br>''50종류 이상의 새로운 리듬 게임''<br>''플레이하는 사람도, 보는 사람도 TV에서 눈을 삘 수 없는 다채로운 리듬 세상''<br>''둘이서 즐기는 리듬 게임 등장''<br>''리듬감 비교나 궁합 체크도 가능해요''
|리듬으로 넘쳐나는 세상<br>TV 앞에서 모두 함께 들썩들썩<br>나의 리듬감이 되살아난다<br>플레이 방법은 간단<br>음악에 맞춰 A 버튼을 누르거나 A 비판과 B 버튼을 동시에 누르면 됩니다<br>예를 들면・・・<br>버튼 누르기!<br>리듬을 타면서 날아오는 콩을 포크로 씩습니다<br>50종류 이상의 새로운 리듬 게임<br>플레이하는 사람도, 보는 사람도 TV에서 눈을 삘 수 없는 다채로운 리듬 세상<br>둘이서 즐기는 리듬 게임 등장<br>리듬감 비교나 궁합 체크도 가능해요
|{{Nihongo|a신헤드}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=38 AsiaFont - 신헤드 1종]</ref>
|{{Nihongo|a신헤드}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=38 AsiaFont - 신헤드 1종]</ref>
|-
|-
|''''
|♪
|???
|???
|-
|-
|''음악을 잘 듣고 리듬에 막 맞춰 봐요♪''
|음악을 잘 듣고 리듬에 막 맞춰 봐요♪
|{{Nihongo|a서커스유랑단}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=145 AsiaFont - 서커스유랑단 1종]</ref>
|{{Nihongo|a서커스유랑단}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=145 AsiaFont - 서커스유랑단 1종]</ref>
|}
|}
Line 180: Line 179:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Somj_c_1920x1200.jpg|frameless]][[File:Some_c_1920x1200.jpg|frameless]][[File:Somp_c_1920x1200.jpg|frameless]][[File:Somk_c_1920x1200.jpg|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Somj_c_1920x1200.jpg|frameless]][[File:Some_c_1920x1200.jpg|frameless]][[File:Somp_c_1920x1200.jpg|frameless]][[File:Somk_c_1920x1200.jpg|frameless]]
|''Enjoy Everyone's Rhythm Heaven''<br>''Enjoy Rhythm Heaven''
|Enjoy Everyone's Rhythm Heaven<br>Enjoy Rhythm Heaven
|{{Nihongo|Futura PT Book}} by Isabella Chaeva, Paul Renner, Vladimir Andrich, and Vladimir Yefimov from Paratype
|{{Nihongo|Futura PT Book}} by Isabella Chaeva, Paul Renner, Vladimir Andrich, and Vladimir Yefimov from Paratype
|}
|}
Line 189: Line 188:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Somj_h_1920x1200.jpg|frameless]][[File:Some_h_1920x1200.jpg|frameless]][[File:Somp_h_1920x1200.jpg|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Somj_h_1920x1200.jpg|frameless]][[File:Some_h_1920x1200.jpg|frameless]][[File:Somp_h_1920x1200.jpg|frameless]]
|''悪霊退散''
|悪霊退散
|{{Nihongo|DF祥南行書体 W5}} by DynaComware Corp.<ref>[https://www.dynacw.co.jp/product/product_download_detail.aspx?sid=4141 DynaFont - 祥南行書体]</ref>
|{{Nihongo|DF祥南行書体 W5}} by DynaComware Corp.<ref>[https://www.dynacw.co.jp/product/product_download_detail.aspx?sid=4141 DynaFont - 祥南行書体]</ref>
|}
|}
Line 198: Line 197:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Somk_O_1920x1200.jpg|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Somk_O_1920x1200.jpg|frameless]]
|''악령퇴치''
|악령퇴치
|{{Nihongo|a붓흘림}} by AsiaSoft Co., Ltd.{{ref needed}}
|{{Nihongo|a붓흘림}} by AsiaSoft Co., Ltd.{{ref needed}}
|}
|}
Line 209: Line 208:
|-
|-
|rowspan="5"|[[File:Screenshot Wii Title JP.png|frameless|center]]
|rowspan="5"|[[File:Screenshot Wii Title JP.png|frameless|center]]
|''みんなの''
|みんなの
|{{Nihongo|チェックアンドU-Foフォント (modified)}} by MARUSE / Project U-Fo
|{{Nihongo|チェックアンドU-Foフォント (modified)}} by MARUSE / Project U-Fo
|-
|-
|''リズム天国''
|リズム天国
|{{Nihongo|G2サンセリフ B (modified)}} by Motoaki Okuizumi from TypeBank Co., Ltd.
|{{Nihongo|G2サンセリフ B (modified)}} by Motoaki Okuizumi from TypeBank Co., Ltd.
|-
|-
|''てんごく''
|てんごく
|{{Nihongo|新ゴ M}} by Morisawa Inc.
|{{Nihongo|新ゴ M}} by Morisawa Inc.
|-
|-
|''{{button|Wii|A}}と{{button|Wii|B}}を押してネ!''
|{{button|Wii|A}}と{{button|Wii|B}}を押してネ!
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/rodinntlgpro-db/ Monotype - ロダンNTLG Pro DB]</ref>
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/rodinntlgpro-db/ Monotype - ロダンNTLG Pro DB]</ref>
|-
|-
|''ボタン''
|ボタン
|???
|???
|}
|}
Line 230: Line 229:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Title US.png|frameless|center]]
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Title US.png|frameless|center]]
|''RHYTHM HEAVEN''
|RHYTHM HEAVEN
|{{Nihongo|Custard Condensed (modified)}} by Rian Hughes from Device Fonts
|{{Nihongo|Custard Condensed (modified)}} by Rian Hughes from Device Fonts
|-
|-
|''FEVER''
|FEVER
|{{Nihongo|Frankfurter Highlight (modified)}} by Bob Newman, Alan Meeks, Nick Belshaw and Esselte Letraset from Letraset
|{{Nihongo|Frankfurter Highlight (modified)}} by Bob Newman, Alan Meeks, Nick Belshaw and Esselte Letraset from Letraset
|-
|-
|''Press {{button|Wii|A}} and {{button|Wii|B}}!''
|Press {{button|Wii|A}} and {{button|Wii|B}}!
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|}
|}
Line 245: Line 244:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Title EU.png|frameless|center]]
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Title EU.png|frameless|center]]
|''BEAT THE BEAT''
|BEAT THE BEAT
|{{Nihongo|Frankfurter Normal}} by Bob Newman, Alan Meeks, Nick Belshaw and Esselte Letraset from Letraset
|{{Nihongo|Frankfurter Normal}} by Bob Newman, Alan Meeks, Nick Belshaw and Esselte Letraset from Letraset
|-
|-
|''RHYTHM PARADISE''
|RHYTHM PARADISE
|{{Nihongo|ららぽっぷ U}} by Morisawa Inc.
|{{Nihongo|ららぽっぷ U}} by Morisawa Inc.
|-
|-
|''Press {{button|Wii|A}} and {{button|Wii|B}}!''
|Press {{button|Wii|A}} and {{button|Wii|B}}!
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|}
|}
Line 260: Line 259:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Title KR.png|frameless|center]]
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Title KR.png|frameless|center]]
|''리듬 세상''
|리듬 세상
|{{Nihongo|a희망B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.<br>{{Nihongo|소망 B (modified)}} by YoonDesign Inc.
|{{Nihongo|a희망B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.<br>{{Nihongo|소망 B (modified)}} by YoonDesign Inc.
|-
|-
|''Wii''
|Wii
|{{Nihongo|Frankfurter Highlight (modified)}} by Esselte Letraset, Alan Meeks and Nick Belshaw from Letraset
|{{Nihongo|Frankfurter Highlight (modified)}} by Esselte Letraset, Alan Meeks and Nick Belshaw from Letraset
|-
|-
|''{{button|Wii|A}}와 {{button|Wii|B}}를 누르세요!''
|{{button|Wii|A}}와 {{button|Wii|B}}를 누르세요!
|{{Nihongo|HY둥근고딕B}} by HanYang Information & Communications Co., Ltd.<ref>[https://www.koreafont.com/fonts/list/624/ 한글마을 - HY둥근고딕]</ref>
|{{Nihongo|HY둥근고딕B}} by HanYang Information & Communications Co., Ltd.<ref>[https://www.koreafont.com/fonts/list/624/ 한글마을 - HY둥근고딕]</ref>
|}
|}
Line 275: Line 274:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Screenshot Wii File Label JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii File Label US.png|frameless]][[File:Screenshot Wii File Label EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii File Label FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii File Label DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii File Label IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii File Label ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Screenshot Wii File Label JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii File Label US.png|frameless]][[File:Screenshot Wii File Label EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii File Label FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii File Label DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii File Label IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii File Label ES.png|frameless]]
|''あなたのデータをつくります。 あなたはどれかな?えらんでネ!''<br>''もどる''<br>''Miiをえらぶ''<br>''How would you like to label your save file? Choose one!''<br>''Please choose a name and create your save data.''<br>''Back''<br>''Choose Mii''<br>''Création des données. Quelle est l'étiquette qui vous correspond ?''<br>''Retour''<br>''Choisir un Mii''<br>''Deine Datei wied erstellt. Wähle einen Namen.''<br>''Zurück''<br>''Mii Wählen''<br>''Ora creeremo il tuo profilo. Scegli quello che più ti si addice!''<br>''Indietro''<br>''Scegli un Mii''<br>''Vamos a crear un archivo para ti. Elige un nombre.''<br>''Volver''<br>''Elegir un Mii''
|あなたのデータをつくります。 あなたはどれかな?えらんでネ!<br>もどる<br>Miiをえらぶ<br>How would you like to label your save file? Choose one!<br>Please choose a name and create your save data.<br>Back<br>Choose Mii<br>Création des données. Quelle est l'étiquette qui vous correspond ?<br>Retour<br>Choisir un Mii<br>Deine Datei wied erstellt. Wähle einen Namen.<br>Zurück<br>Mii Wählen<br>Ora creeremo il tuo profilo. Scegli quello che più ti si addice!<br>Indietro<br>Scegli un Mii<br>Vamos a crear un archivo para ti. Elige un nombre.<br>Volver<br>Elegir un Mii
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''ぼく わたし 父 母 姉''<br>''妹 兄 弟 友 子''<br>''カレシ カノジョ じい ばぁ まご''<br>''Me Friend Pal Mom Dad''<br>''Myself Grandma Grampa BF GF''<br>''You Big Bro Big Sis Li'l Bro Li'l Sis''<br>''Me Myself Dad Mom Big Sis''<br>''Li'l Sis Big Bro Li'l Bro Friend Cousin''<br>''BF GF Grampa Grandma Grandson''<br>''Moi Re-Moi Papa Maman Aînée''<br>''Cadette Aîné Cadet Ami Cousin''<br>''Fiancé Fiancée Gd-père Gd-mère Cousine''<br>''Ich Icke Papa Mama Cousin''<br>''Cousine Bruder Schwester Freund Onkel''<br>''Schatz Mausi Opa Oma Tante''<br>''Io Me Papà Mamma Sorella''<br>''Sorellina Fratello Fratellino Amico Amica''<br>''Fidanzato Fidanzata Nonno Nonna Nipote''<br>''Yo Mi menda Papá Mamá Hermano''<br>''Hermana Nieto Nieta Colega Primo''<br>''Novio Novia Abuelo Abuela Prima''
|ぼく わたし 父 母 姉<br>妹 兄 弟 友 子<br>カレシ カノジョ じい ばぁ まご<br>Me Friend Pal Mom Dad<br>Myself Grandma Grampa BF GF<br>You Big Bro Big Sis Li'l Bro Li'l Sis<br>Me Myself Dad Mom Big Sis<br>Li'l Sis Big Bro Li'l Bro Friend Cousin<br>BF GF Grampa Grandma Grandson<br>Moi Re-Moi Papa Maman Aînée<br>Cadette Aîné Cadet Ami Cousin<br>Fiancé Fiancée Gd-père Gd-mère Cousine<br>Ich Icke Papa Mama Cousin<br>Cousine Bruder Schwester Freund Onkel<br>Schatz Mausi Opa Oma Tante<br>Io Me Papà Mamma Sorella<br>Sorellina Fratello Fratellino Amico Amica<br>Fidanzato Fidanzata Nonno Nonna Nipote<br>Yo Mi menda Papá Mamá Hermano<br>Hermana Nieto Nieta Colega Primo<br>Novio Novia Abuelo Abuela Prima
|???
|???
|}
|}
Line 287: Line 286:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Screenshot Wii File Label KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Screenshot Wii File Label KR.png|frameless]]
|''당신의 데이터를 만듭니다''<br>''당신은 어떤 사람? 골라 보세요!''<br>''돌아가기''<br>''Mii 선택하기''
|당신의 데이터를 만듭니다<br>당신은 어떤 사람? 골라 보세요!<br>돌아가기<br>Mii 선택하기
|{{Nihongo|HY둥근고딕B}} by HanYang Information & Communications Co., Ltd.
|{{Nihongo|HY둥근고딕B}} by HanYang Information & Communications Co., Ltd.
|-
|-
|''나 형 아빠 엄마 언니''<br>''동생 오빠 누나 친구 아들''<br>''남친 여친 할머니 할아버지 딸''
|나 형 아빠 엄마 언니<br>동생 오빠 누나 친구 아들<br>남친 여친 할머니 할아버지 딸
|{{Nihongo|a엑스포B}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=13 AsiaFont - 엑스포 3종]</ref>
|{{Nihongo|a엑스포B}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=13 AsiaFont - 엑스포 3종]</ref>
|}
|}
Line 301: Line 300:
|-
|-
|rowspan="4"|[[File:Screenshot Wii Medal Corner.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Two-Player Menu.png|frameless]]
|rowspan="4"|[[File:Screenshot Wii Medal Corner.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Two-Player Menu.png|frameless]]
|''Me''
|Me
|???
|???
|-
|-
|''Flow''<br>''Medals''<br>''Duo Medals''
|Flow<br>Medals<br>Duo Medals
|???
|???
|-
|-
|''129''<br>''50''<br>''8''
|129<br>50<br>8
|???
|???
|-
|-
|''Café''<br>''One Player''
|Café<br>One Player
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|}
|}
Line 319: Line 318:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Screenshot Wii Extra Games.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Endless Games.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Two-Player Endless Games.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Rhythm Toys.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Listen to Music.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Read Something.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Screenshot Wii Extra Games.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Endless Games.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Two-Player Endless Games.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Rhythm Toys.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Listen to Music.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Read Something.png|frameless]]
|''Extra Games''<br>''Endless Games''<br>''Two-Player Endless Games''<br>''Rhythm Toys''<br>''Listen to Music''<br>''Read Something''
|Extra Games<br>Endless Games<br>Two-Player Endless Games<br>Rhythm Toys<br>Listen to Music<br>Read Something
|{{Nihongo|Just Square Bold (modified)}} by Zoran Kostik from Linotype<ref>[https://www.myfonts.com/collections/just-square-lt-font-linotype MyFonts - Just Square]</ref>
|{{Nihongo|Just Square Bold (modified)}} by Zoran Kostik from Linotype<ref>[https://www.myfonts.com/collections/just-square-lt-font-linotype MyFonts - Just Square]</ref>
|-
|-
|''Medals Needed: 35''<br>''Medals Needed: 03''<br>''Medals Needed: 1''<br>''Current Medals: 50''<br>''Current Duo Medals: 8''<br>''The Clappy Trio''<br>''Sneaky Spirits''<br>''Power Calligraphy''<br>''Mr. Upbeat''<br>''Wake-up Caller''<br>''Munchy Mock''<br>''Clap Trap''<br>''Mochi Pounding''<br>''Kung Fu Ball''<br>''Toy Car''<br>''Police Call''<br>''Hi-Hat''<br>''Title Screen''<br>''Game Music A''<br>''Game Music B''<br>''Introduction''<br>''Staff''<br>''Café''<br>''Reading Material''<br>''Rhythm Toy Menu''<br>''In order''<br>''Shuffle''<br>''Welcome!''<br>''Golf Lessons''<br>''Industrial Espionage''<br>''Partners''<br>''My Feelings''<br>''First-Day Orientation''<br>''Ad Copy''<br>''After Work''
|Medals Needed: 35<br>Medals Needed: 03<br>Medals Needed: 1<br>Current Medals: 50<br>Current Duo Medals: 8<br>The Clappy Trio<br>Sneaky Spirits<br>Power Calligraphy<br>Mr. Upbeat<br>Wake-up Caller<br>Munchy Mock<br>Clap Trap<br>Mochi Pounding<br>Kung Fu Ball<br>Toy Car<br>Police Call<br>Hi-Hat<br>Title Screen<br>Game Music A<br>Game Music B<br>Introduction<br>Staff<br>Café<br>Reading Material<br>Rhythm Toy Menu<br>In order<br>Shuffle<br>Welcome!<br>Golf Lessons<br>Industrial Espionage<br>Partners<br>My Feelings<br>First-Day Orientation<br>Ad Copy<br>After Work
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|}
|}
Line 331: Line 330:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Screenshot Wii Perfect.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Screenshot Wii Perfect.png|frameless]]
|''PERFECT''
|PERFECT
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/rodinntlgpro-b/ Monotype - ロダンNTLG Pro B]</ref>
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/rodinntlgpro-b/ Monotype - ロダンNTLG Pro B]</ref>
|-
|-
|''Congratulations! You got a Perfect!''<br>''"Song Lyrics 4"''<br>''You've earned a gift!''<br>''Read it at the café!''<br>''There are still 26 gifts left to get. Keep going!''
|Congratulations! You got a Perfect!<br>"Song Lyrics 4"<br>You've earned a gift!<br>Read it at the café!<br>There are still 26 gifts left to get. Keep going!
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|}
|}
Line 345: Line 344:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Hole in One JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One 2 JP.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Hole in One JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One 2 JP.png|frameless]]
|''ホールインワン''
|ホールインワン
|???
|???
|-
|-
|''2''
|2
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 360: Line 359:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Hole in One.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One 2 ES.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Hole in One.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One 2 ES.png|frameless]]
|''Hole in One''<br>''Golf''<br>''Eingelocht!''<br>''Buca in uno''<br>''Hoyo en uno''
|Hole in One<br>Golf<br>Eingelocht!<br>Buca in uno<br>Hoyo en uno
|???
|???
|-
|-
|''2''
|2
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 375: Line 374:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Hole in One KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One 2 KR.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Hole in One KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Hole in One 2 KR.png|frameless]]
|''홀인원''
|홀인원
|{{Nihongo|a신디나루M}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=86 AsiaFont - 신디나루 2종]</ref>
|{{Nihongo|a신디나루M}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=86 AsiaFont - 신디나루 2종]</ref>
|-
|-
|''2''
|2
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=27 AsiaFont - 컴퓨터 3종]</ref>
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=27 AsiaFont - 컴퓨터 3종]</ref>
|}
|}
Line 390: Line 389:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Screwbot Factory JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory 2 JP.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Screwbot Factory JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory 2 JP.png|frameless]]
|''ロボット工場''<br>''第2ロボット工場''
|ロボット工場<br>第2ロボット工場
|???
|???
|-
|-
|''だい こうじょう''
|だい こうじょう
|{{Nihongo|ロダンNTLG EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/rodinntlgpro-eb/ Monotype - ロダンNTLG EB]</ref>
|{{Nihongo|ロダンNTLG EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/rodinntlgpro-eb/ Monotype - ロダンNTLG EB]</ref>
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 405: Line 404:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Screwbot Factory.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory 2 ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Screwbot Factory.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory 2 ES.png|frameless]]
|''Screwbot Factory''<br>''Robothon''<br>''Rhythmoboter''<br>''Disco Robot''<br>''Fábrica atornilladora''<br>''Screwbot Factory 2''<br>''Robothon 2''<br>''Rhythmoboter 2''<br>''Disco Robot 2''<br>''Fábrica atornilladora 2''
|Screwbot Factory<br>Robothon<br>Rhythmoboter<br>Disco Robot<br>Fábrica atornilladora<br>Screwbot Factory 2<br>Robothon 2<br>Rhythmoboter 2<br>Disco Robot 2<br>Fábrica atornilladora 2
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 417: Line 416:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Screwbot Factory KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory 2 KR.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Screwbot Factory KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Screwbot Factory 2 KR.png|frameless]]
|''로봇 공장''<br>''제 로봇 공장''
|로봇 공장<br>제 로봇 공장
|{{Nihongo|a둥근헤드}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=6 AsiaFont - 빅체 2종]</ref>
|{{Nihongo|a둥근헤드}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=6 AsiaFont - 빅체 2종]</ref>
|-
|-
|''2''
|2
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 432: Line 431:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii See-Saw JP.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii See-Saw JP.png|frameless]]
|''シーソー''
|シーソー
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 444: Line 443:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii See-Saw.png|frameless]][[File:Prologue Wii See-Saw FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii See-Saw DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii See-Saw IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii See-Saw ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii See-Saw.png|frameless]][[File:Prologue Wii See-Saw FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii See-Saw DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii See-Saw IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii See-Saw ES.png|frameless]]
|''See-Saw''<br>''Bascule''<br>''Wippen''<br>''Alta Lena''<br>''Balancín''
|See-Saw<br>Bascule<br>Wippen<br>Alta Lena<br>Balancín
|{{Nihongo|Just Square Bold (modified)}} by Zoran Kostik from Linotype
|{{Nihongo|Just Square Bold (modified)}} by Zoran Kostik from Linotype
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 456: Line 455:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii See-Saw KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii See-Saw KR.png|frameless]]
|''시소 타기''
|시소 타기
|{{Nihongo|a각헤드B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=11 AsiaFont - 각헤드 3종]</ref>
|{{Nihongo|a각헤드B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=11 AsiaFont - 각헤드 3종]</ref>
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 468: Line 467:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Double Date JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date 2 JP.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Double Date JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date 2 JP.png|frameless]]
|''Wデート''<br>''Wデート2''
|Wデート<br>Wデート2
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 480: Line 479:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Double Date.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date 2 ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Double Date.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date 2 ES.png|frameless]]
|''Double Date''<br>''Double rendez-vous''<br>''Date zu viert''<br>''Doppia coppia''<br>''Doble cita''<br>''Double Date 2''<br>''Double rendez-vous 2''<br>''Date zu viert 2''<br>''Doppia coppia 2''<br>''Doble cita 2''
|Double Date<br>Double rendez-vous<br>Date zu viert<br>Doppia coppia<br>Doble cita<br>Double Date 2<br>Double rendez-vous 2<br>Date zu viert 2<br>Doppia coppia 2<br>Doble cita 2
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 492: Line 491:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Double Date KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date 2 KR.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Double Date KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Double Date 2 KR.png|frameless]]
|''더블데이트''
|더블데이트
|{{Nihongo|a둥근헤드}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a둥근헤드}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|-
|-
|''2''
|2
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 507: Line 506:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Fork Lifter JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter Two Player JP.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Fork Lifter JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter Two Player JP.png|frameless]]
|''くしざし''
|くしざし
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 519: Line 518:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Fork Lifter.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter Two Player.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter Two Player FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter Two Player DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter Two Player IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter Two Player ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Fork Lifter.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter Two Player.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter Two Player FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter Two Player DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter Two Player IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter Two Player ES.png|frameless]]
|''Fork Lifter''<br>''Coups de fourchette''<br>''Erbsenzähler''<br>''Colpi di forchetta''<br>''Tenedor supersónico''
|Fork Lifter<br>Coups de fourchette<br>Erbsenzähler<br>Colpi di forchetta<br>Tenedor supersónico
|{{Nihongo|花風ペン字体 M (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/kafupenjistd-m/ Monotype - 花風ペン字体 M]</ref>
|{{Nihongo|花風ペン字体 M (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/kafupenjistd-m/ Monotype - 花風ペン字体 M]</ref>
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 531: Line 530:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Fork Lifter KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter Two Player KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Fork Lifter KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Fork Lifter Two Player KR.png|frameless]]
|''포크 찍기''
|포크 찍기
|{{Nihongo|a중봉체}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=36 AsiaFont - 중봉체 1종]</ref>
|{{Nihongo|a중봉체}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=36 AsiaFont - 중봉체 1종]</ref>
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 543: Line 542:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Tambourine JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine Two Player JP.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Tambourine JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine Two Player JP.png|frameless]]
|''タンバリン''
|タンバリン
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 555: Line 554:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Tambourine.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine Two Player.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine Two Player FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine Two Player DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine Two Player IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine Two Player ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Tambourine.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine Two Player.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine Two Player FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine Two Player DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine Two Player IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine Two Player ES.png|frameless]]
|''Tambourine''<br>''Tambourin''<br>''Tamburin-Team''<br>''Tamburello''<br>''Pandereta''
|Tambourine<br>Tambourin<br>Tamburin-Team<br>Tamburello<br>Pandereta
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 567: Line 566:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Tambourine KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine Two Player KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Tambourine KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tambourine Two Player KR.png|frameless]]
|''탬버린''
|탬버린
|{{Nihongo|a엑스포B}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a엑스포B}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 579: Line 578:
|-
|-
|rowspan="4"|[[File:Prologue Wii Board Meeting JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Board Meeting.png|frameless]][[File:Prologue Wii Board Meeting FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Board Meeting DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Board Meeting IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Board Meeting ES.png|frameless]]
|rowspan="4"|[[File:Prologue Wii Board Meeting JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Board Meeting.png|frameless]][[File:Prologue Wii Board Meeting FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Board Meeting DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Board Meeting IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Board Meeting ES.png|frameless]]
|''重役会議''<br>''Board Meeting''<br>''Conseil d'administration''<br>''Konferenzraum''<br>''Consiglio d'amministrazione''<br>''Junta directiva''
|重役会議<br>Board Meeting<br>Conseil d'administration<br>Konferenzraum<br>Consiglio d'amministrazione<br>Junta directiva
|{{Nihongo|UD明朝 B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/udminchopr6-b/ Monotype - UD明朝 B]</ref>
|{{Nihongo|UD明朝 B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/udminchopr6-b/ Monotype - UD明朝 B]</ref>
|-
|-
|''じゅうやくかいぎ''
|じゅうやくかいぎ
|{{Nihongo|ロダンNTLG EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 597: Line 596:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Board Meeting KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Board Meeting KR.png|frameless]]
|''임원 회의''
|임원 회의
|{{Nihongo|a참명조B}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=9 AsiaFont - 본문명조 6종]</ref>
|{{Nihongo|a참명조B}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=9 AsiaFont - 본문명조 6종]</ref>
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 609: Line 608:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Monkey Watch JP.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Monkey Watch JP.png|frameless]]
|''さる時計''
|さる時計
|???
|???
|-
|-
|''どけい''
|どけい
|{{Nihongo|ロダンNTLG EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 624: Line 623:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Monkey Watch.png|frameless]][[File:Prologue Wii Monkey Watch FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Monkey Watch DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Monkey Watch ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Monkey Watch.png|frameless]][[File:Prologue Wii Monkey Watch FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Monkey Watch DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Monkey Watch ES.png|frameless]]
|''Monkey Watch''<br>''Singe moins le quart''<br>''Äffchen-Uhr''<br>''Monorreloj''
|Monkey Watch<br>Singe moins le quart<br>Äffchen-Uhr<br>Monorreloj
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 636: Line 635:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Monkey Watch KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Monkey Watch KR.png|frameless]]
|''원숭이 시계''
|원숭이 시계
|{{Nihongo|a컴퓨터A}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터A}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 648: Line 647:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Working Dough JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough 2 JP.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Working Dough JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough 2 JP.png|frameless]]
|''はたらくまんじゅう''<br>''はたらくまんじゅう2''
|はたらくまんじゅう<br>はたらくまんじゅう2
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 660: Line 659:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Working Dough.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough 2 ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Working Dough.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough 2 ES.png|frameless]]
|''Working Dough''<br>''Boulettes au boulot''<br>''Klopsarbeiter''<br>''Fagottini al lavoro''<br>''Dulces trabajadores''<br>''Working Dough 2''<br>''Boulettes au boulot 2''<br>''Klopsarbeiter 2''<br>''Fagottini al lavoro 2''<br>''Dulces trabajadores 2''
|Working Dough<br>Boulettes au boulot<br>Klopsarbeiter<br>Fagottini al lavoro<br>Dulces trabajadores<br>Working Dough 2<br>Boulettes au boulot 2<br>Klopsarbeiter 2<br>Fagottini al lavoro 2<br>Dulces trabajadores 2
|{{Nihongo|花風ペン字体 M (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|花風ペン字体 M (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 672: Line 671:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Working Dough KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough 2 KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Working Dough KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Working Dough 2 KR.png|frameless]]
|''일하는 호빵''<br>''일하는 호빵2''
|일하는 호빵<br>일하는 호빵2
|{{Nihongo|a신헤드 (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a신헤드 (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 684: Line 683:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Built to Scale JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale 2 JP.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Built to Scale JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale 2 JP.png|frameless]]
|''組み立て''<br>''組み立て2''
|組み立て<br>組み立て2
|???
|???
|-
|-
|''く た''
|く た
|{{Nihongo|ロダンNTLG EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 699: Line 698:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Built to Scale.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale 2 ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Built to Scale.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale 2 ES.png|frameless]]
|''Built to Scale''<br>''À la chaîne''<br>''Beatfabrik''<br>''Fatti ad arte''<br>''A escala''<br>''Built to Scale 2''<br>''À la chaîne 2''<br>''Beatfabrik 2''<br>''Fatti ad arte 2''<br>''A escala 2''
|Built to Scale<br>À la chaîne<br>Beatfabrik<br>Fatti ad arte<br>A escala<br>Built to Scale 2<br>À la chaîne 2<br>Beatfabrik 2<br>Fatti ad arte 2<br>A escala 2
|{{Nihongo|Just Square Bold (modified)}} by Zoran Kostik from Linotype
|{{Nihongo|Just Square Bold (modified)}} by Zoran Kostik from Linotype
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 711: Line 710:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Built to Scale KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale 2 KR.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Built to Scale KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Built to Scale 2 KR.png|frameless]]
|''부품 조립''
|부품 조립
|{{Nihongo|a엑스포B}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a엑스포B}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|-
|-
|''2''
|2
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 726: Line 725:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Air Rally 2 JP.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Air Rally 2 JP.png|frameless]]
|''バドミントン''
|バドミントン
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 738: Line 737:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Air Rally 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Air Rally 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Air Rally 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Air Rally 2 ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Air Rally 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Air Rally 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Air Rally 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Air Rally 2 ES.png|frameless]]
|''Air Rally''<br>''Badminton''<br>''Partita al volo''<br>''A vuela pluma''
|Air Rally<br>Badminton<br>Partita al volo<br>A vuela pluma
|{{Nihongo|ぽっくる B (modified)}} by Motoaki Okuizumi from TypeBank Co., Ltd.<ref>[https://www.typebank.co.jp/fontfamily/pokkru/ TypeBank - ぽっくる B]</ref>
|{{Nihongo|ぽっくる B (modified)}} by Motoaki Okuizumi from TypeBank Co., Ltd.<ref>[https://www.typebank.co.jp/fontfamily/pokkru/ TypeBank - ぽっくる B]</ref>
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 750: Line 749:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Air Rally 2 KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Air Rally 2 KR.png|frameless]]
|''배드민턴''
|배드민턴
|{{Nihongo|a둘기체}} by AsiaSoft Co., Ltd.{{ref needed}}
|{{Nihongo|a둘기체}} by AsiaSoft Co., Ltd.{{ref needed}}
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 762: Line 761:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Figure Fighter 2 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 3 JP.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Figure Fighter 2 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 3 JP.png|frameless]]
|''マッスル人形''<br>''マッスル人形2''
|マッスル人形<br>マッスル人形2
|???
|???
|-
|-
|''にんぎょう''
|にんぎょう
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 777: Line 776:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Figure Fighter 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 2 ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 3.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 3 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 3 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 3 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 3 ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Figure Fighter 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 2 ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 3.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 3 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 3 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 3 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 3 ES.png|frameless]]
|''Figure Fighter''<br>''Gonflette''<br>''Muskelmann''<br>''Muscoli gonfiati''<br>''El musculitos''<br>''Figure Fighter 2''<br>''Gonflette 2''<br>''Muskelmann 2''<br>''Muscoli gonfiati 2''<br>''El musculitos 2''
|Figure Fighter<br>Gonflette<br>Muskelmann<br>Muscoli gonfiati<br>El musculitos<br>Figure Fighter 2<br>Gonflette 2<br>Muskelmann 2<br>Muscoli gonfiati 2<br>El musculitos 2
|{{Nihongo|Just Square Bold (modified)}} by Zoran Kostik from Linotype
|{{Nihongo|Just Square Bold (modified)}} by Zoran Kostik from Linotype
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 789: Line 788:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Figure Fighter 2 KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 3 KR.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Figure Fighter 2 KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Figure Fighter 3 KR.png|frameless]]
|''근육 인형''
|근육 인형
|{{Nihongo|a각헤드B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a각헤드B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|-
|-
|''2''
|2
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 804: Line 803:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Ringside JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside Two Player JP.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Ringside JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside Two Player JP.png|frameless]]
|''レスラー会見''
|レスラー会見
|???
|???
|-
|-
|''かいけん''
|かいけん
|{{Nihongo|ロダンNTLG DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 819: Line 818:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Ringside.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside Two Player.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside Two Player FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside Two Player DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside Two Player IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside Two Player ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Ringside.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside Two Player.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside Two Player FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside Two Player DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside Two Player IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside Two Player ES.png|frameless]]
|''Ringside''<br>''Interview sportive''<br>''Pressekonferenz''<br>''Intervista sportiva''<br>''Entrevista movidita''
|Ringside<br>Interview sportive<br>Pressekonferenz<br>Intervista sportiva<br>Entrevista movidita
|{{Nihongo|Wide Awake Black (modified)}} by Jakob Fischer<ref>[https://www.dafont.com/wide-awake.font DaFont - Wide Awake]</ref>
|{{Nihongo|Wide Awake Black (modified)}} by Jakob Fischer<ref>[https://www.dafont.com/wide-awake.font DaFont - Wide Awake]</ref>
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 831: Line 830:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Ringside KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside Two Player KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Ringside KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Ringside Two Player KR.png|frameless]]
|''레슬러 기자 회견''
|레슬러 기자 회견
|{{Nihongo|a햇빛B}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=19 AsiaFont - 햇빛 3종]</ref>
|{{Nihongo|a햇빛B}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=19 AsiaFont - 햇빛 3종]</ref>
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 843: Line 842:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Packing Pests JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests 2 JP.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Packing Pests JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests 2 JP.png|frameless]]
|''しわけ''<br>''しわけ2''
|しわけ<br>しわけ2
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 855: Line 854:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Packing Pests.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests 2 ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Packing Pests.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests 2 ES.png|frameless]]
|''Packing Pests''<br>''Centre de tri''<br>''Einpacken!''<br>''Smistamento''<br>''¡A empaquetar!''<br>''Packing Pests 2''<br>''Centre de tri 2''<br>''Einpacken! 2''<br>''Smistamento 2''<br>''¡A empaquetar! 2''
|Packing Pests<br>Centre de tri<br>Einpacken!<br>Smistamento<br>¡A empaquetar!<br>Packing Pests 2<br>Centre de tri 2<br>Einpacken! 2<br>Smistamento 2<br>¡A empaquetar! 2
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 867: Line 866:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Packing Pests KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests 2 KR.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Packing Pests KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Packing Pests 2 KR.png|frameless]]
|''분류창고''
|분류창고
|{{Nihongo|a굴림헤드M}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=10 AsiaFont - 굴림헤드 3종]</ref>
|{{Nihongo|a굴림헤드M}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=10 AsiaFont - 굴림헤드 3종]</ref>
|-
|-
|''2''
|2
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 882: Line 881:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Micro-Row 2 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row 2nd JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row Two Player JP.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Micro-Row 2 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row 2nd JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row Two Player JP.png|frameless]]
|''小さないきもの''<br>''小さないきもの2''
|小さないきもの<br>小さないきもの2
|???
|???
|-
|-
|''ちい''
|ちい
|{{Nihongo|ロダンNTLG B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/rodinntlgpro-b/ Monotype - ロダンNTLG B]</ref>
|{{Nihongo|ロダンNTLG B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/rodinntlgpro-b/ Monotype - ロダンNTLG B]</ref>
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 897: Line 896:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Micro-Row 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row 2 ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row 2nd.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row 2nd FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row 2nd DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row 2nd IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row Two Player ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row Two Player.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row Two Player FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row Two Player DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row Two Player IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row Two Player ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Micro-Row 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row 2 ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row 2nd.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row 2nd FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row 2nd DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row 2nd IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row Two Player ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row Two Player.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row Two Player FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row Two Player DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row Two Player IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row Two Player ES.png|frameless]]
|''Micro-Row''<br>''Micronageurs''<br>''Schwebe-Teile''<br>''Microrganismi''<br>''Vida microscópica''<br>''Micro-Row 2''<br>''Micronageurs 2''<br>''Schwebe-Teile 2''<br>''Microrganismi 2''<br>''Vida microscópica 2''
|Micro-Row<br>Micronageurs<br>Schwebe-Teile<br>Microrganismi<br>Vida microscópica<br>Micro-Row 2<br>Micronageurs 2<br>Schwebe-Teile 2<br>Microrganismi 2<br>Vida microscópica 2
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 909: Line 908:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Micro-Row 2 KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row 2nd KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row Two Player KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Micro-Row 2 KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row 2nd KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Micro-Row Two Player KR.png|frameless]]
|''작고작은미생물''<br>''작고작은미생물2''
|작고작은미생물<br>작고작은미생물2
|{{Nihongo|a저녁노을B}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=67 AsiaFont - 저녁노을 3종]</ref>
|{{Nihongo|a저녁노을B}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=67 AsiaFont - 저녁노을 3종]</ref>
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 921: Line 920:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Samurai Slice JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice 2 JP.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Samurai Slice JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice 2 JP.png|frameless]]
|''悪霊退散''<br>''悪霊退散2''
|悪霊退散<br>悪霊退散2
|{{Nihongo|万葉行書 E}} by Fontworks Inc. / Monotype KK{{ref needed}}
|{{Nihongo|万葉行書 E}} by Fontworks Inc. / Monotype KK{{ref needed}}
|-
|-
|''あくりょうたいさん''
|あくりょうたいさん
|{{Nihongo|ロダンNTLG DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 936: Line 935:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Samurai Slice.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice 2 ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Samurai Slice.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice 2 ES.png|frameless]]
|''Samurai Slice''<br>''Rythme tranchant''<br>''Iai! Samurai''<br>''Spirito samurai''<br>''El samurái rebanador''<br>''Samurai Slice 2''<br>''Iai! Samurai 2''<br>''Rythme tranchant 2''<br>''Spirito samurai 2''<br>''El samurái rebanador 2''
|Samurai Slice<br>Rythme tranchant<br>Iai! Samurai<br>Spirito samurai<br>El samurái rebanador<br>Samurai Slice 2<br>Iai! Samurai 2<br>Rythme tranchant 2<br>Spirito samurai 2<br>El samurái rebanador 2
|{{Nihongo|古今江戸 EB (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/kokinedostd-eb/ Monotype - 古今江戸 EB]</ref>
|{{Nihongo|古今江戸 EB (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/kokinedostd-eb/ Monotype - 古今江戸 EB]</ref>
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 948: Line 947:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Samurai Slice KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice 2 KR.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Samurai Slice KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice 2 KR.png|frameless]]
|''악령퇴치''<br>''악령퇴치''
|악령퇴치<br>악령퇴치
|{{Nihongo|a편봉체}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=37 AsiaFont - 편봉체 1종]</ref>
|{{Nihongo|a편봉체}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=37 AsiaFont - 편봉체 1종]</ref>
|-
|-
|''2''
|2
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 963: Line 962:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Catch of the Day JP.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Catch of the Day JP.png|frameless]]
|''さかな釣り''
|さかな釣り
|???
|???
|-
|-
|''''
|つ
|{{Nihongo|ロダンNTLG EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 978: Line 977:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Catch of the Day.png|frameless]][[File:Prologue Wii Catch of the Day FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Catch of the Day DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Catch of the Day IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Catch of the Day ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Catch of the Day.png|frameless]][[File:Prologue Wii Catch of the Day FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Catch of the Day DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Catch of the Day IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Catch of the Day ES.png|frameless]]
|''Catch of the Day''<br>''Partie de pêche''<br>''Anglerglück''<br>''Battuta di pesca''<br>''Pesca a contratiempo''
|Catch of the Day<br>Partie de pêche<br>Anglerglück<br>Battuta di pesca<br>Pesca a contratiempo
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 990: Line 989:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Catch of the Day KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Catch of the Day KR.png|frameless]]
|''낚시''
|낚시
|{{Nihongo|a굴림헤드B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a굴림헤드B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,002: Line 1,001:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Flipper-Flop 2 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop Two Player JP.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Flipper-Flop 2 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop Two Player JP.png|frameless]]
|''コロコロたんけん隊''
|コロコロたんけん隊
|???
|???
|-
|-
|''たい''
|たい
|{{Nihongo|ロダンNTLG B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 1,017: Line 1,016:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Flipper-Flop 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop 2 ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop Two Player.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop Two Player FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop Two Player DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop Two Player IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop Two Player ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Flipper-Flop 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop 2 ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop Two Player.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop Two Player FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop Two Player DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop Two Player IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop Two Player ES.png|frameless]]
|''Flipper-Flop''<br>''Exploroulades''<br>''Robbendrehen''<br>''Rotola rotola''<br>''Focas rodantes''
|Flipper-Flop<br>Exploroulades<br>Robbendrehen<br>Rotola rotola<br>Focas rodantes
|{{Nihongo|花風マーカー体 B (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/kafumarkerstd-b/ Monotype - 花風マーカー体 B]</ref>
|{{Nihongo|花風マーカー体 B (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/kafumarkerstd-b/ Monotype - 花風マーカー体 B]</ref>
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 1,029: Line 1,028:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Flipper-Flop 2 KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop Two Player KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Flipper-Flop 2 KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flipper-Flop Two Player KR.png|frameless]]
|''뒹굴뒹굴 탐험대''
|뒹굴뒹굴 탐험대
|{{Nihongo|a오동통 (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=322 AsiaFont - 오동통 2종]</ref>
|{{Nihongo|a오동통 (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=322 AsiaFont - 오동통 2종]</ref>
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,041: Line 1,040:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Exhibition Match JP.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Exhibition Match JP.png|frameless]]
|''バッティングショー''
|バッティングショー
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 1,053: Line 1,052:
|-
|-
|rowspan="4"|[[File:Prologue Wii Exhibition Match.png|frameless]][[File:Prologue Wii Exhibition Match DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Exhibition Match IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Exhibition Match ES.png|frameless]]
|rowspan="4"|[[File:Prologue Wii Exhibition Match.png|frameless]][[File:Prologue Wii Exhibition Match DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Exhibition Match IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Exhibition Match ES.png|frameless]]
|''Exhibition Match''
|Exhibition Match
|???
|???
|-
|-
|''Base ball''<br>''Base ball Show''
|Base ball<br>Base ball Show
|???
|???
|-
|-
|''Exhibitión de bateo''
|Exhibitión de bateo
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 1,071: Line 1,070:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Exhibition Match KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Exhibition Match KR.png|frameless]]
|''배팅쇼''
|배팅쇼
|{{Nihongo|a문화체}} by AsiaSoft Co., Ltd.{{ref needed}}
|{{Nihongo|a문화체}} by AsiaSoft Co., Ltd.{{ref needed}}
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,083: Line 1,082:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Flock Step JP.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Flock Step JP.png|frameless]]
|''鳥の大群''
|鳥の大群
|???
|???
|-
|-
|''とり たいぐん''
|とり たいぐん
|{{Nihongo|ロダンNTLG B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 1,098: Line 1,097:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Flock Step.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flock Step FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flock Step DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flock Step IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flock Step ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Flock Step.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flock Step FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flock Step DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flock Step IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Flock Step ES.png|frameless]]
|''Flock Step''<br>''Défilé d'échassiers''<br>''Vogelmarsch''<br>''La marcia degli uccelli''<br>''La bandada''
|Flock Step<br>Défilé d'échassiers<br>Vogelmarsch<br>La marcia degli uccelli<br>La bandada
|{{Nihongo|Just Square Bold (modified)}} by Zoran Kostik from Linotype
|{{Nihongo|Just Square Bold (modified)}} by Zoran Kostik from Linotype
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 1,110: Line 1,109:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Flock Step KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Flock Step KR.png|frameless]]
|''새 무리''
|새 무리
|{{Nihongo|a땅콩B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=62 AsiaFont - 땅콩 3종]</ref>
|{{Nihongo|a땅콩B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=62 AsiaFont - 땅콩 3종]</ref>
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,122: Line 1,121:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Launch Party JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party Two Player JP.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Launch Party JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party Two Player JP.png|frameless]]
|''ロケットゼロ''
|ロケットゼロ
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 1,134: Line 1,133:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Launch Party.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party Two Player.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party Two Player FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party Two Player DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party Two Player IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party Two Player ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Launch Party.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party Two Player.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party Two Player FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party Two Player DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party Two Player IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party Two Player ES.png|frameless]]
|''Launch Party''<br>''Fusées''<br>''Startrampe''<br>''Rocket Zero''<br>''Cuenta atrás''
|Launch Party<br>Fusées<br>Startrampe<br>Rocket Zero<br>Cuenta atrás
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 1,146: Line 1,145:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Launch Party KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party Two Player KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Launch Party KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Launch Party Two Player KR.png|frameless]]
|''제로 로켓''
|제로 로켓
|{{Nihongo|a각헤드B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a각헤드B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,158: Line 1,157:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Donk-Donk JP.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Donk-Donk JP.png|frameless]]
|''コンコンズ''
|コンコンズ
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 1,170: Line 1,169:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Donk-Donk.png|frameless]][[File:Prologue Wii Donk-Donk DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Donk-Donk ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Donk-Donk.png|frameless]][[File:Prologue Wii Donk-Donk DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Donk-Donk ES.png|frameless]]
|''Donk-Donk''<br>''Klopfklopfer''<br>''Toc toc''
|Donk-Donk<br>Klopfklopfer<br>Toc toc
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 1,182: Line 1,181:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Donk-Donk KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Donk-Donk KR.png|frameless]]
|''콩콩스''
|콩콩스
|{{Nihongo|a신디나루B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=86 AsiaFont - 신디나루 2종]</ref>
|{{Nihongo|a신디나루B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=86 AsiaFont - 신디나루 2종]</ref>
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,194: Line 1,193:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Bossa Nova JP.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Bossa Nova JP.png|frameless]]
|''ボッサレシーブ''
|ボッサレシーブ
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 1,206: Line 1,205:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Bossa Nova.png|frameless]][[File:Prologue Wii Bossa Nova FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Bossa Nova DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Bossa Nova ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Bossa Nova.png|frameless]][[File:Prologue Wii Bossa Nova FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Bossa Nova DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Bossa Nova ES.png|frameless]]
|''Bossa Nova''<br>''Volley bossa''<br>''Bossa Volley''<br>''Bossa bola''
|Bossa Nova<br>Volley bossa<br>Bossa Volley<br>Bossa bola
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 1,218: Line 1,217:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Bossa Nova KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Bossa Nova KR.png|frameless]]
|''보사노바 리시브''
|보사노바 리시브
|{{Nihongo|a오동통 (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a오동통 (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,230: Line 1,229:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Love Rap JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Love Rap 2 JP.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Love Rap JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Love Rap 2 JP.png|frameless]]
|''だいスキRAP''<br>''だいスキRAP2''
|だいスキRAP<br>だいスキRAP2
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 1,242: Line 1,241:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Love Rap.png|frameless]][[File:Prologue Wii Love Rap FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Love Rap DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Love Rap ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Love Rap 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Love Rap 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Love Rap 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Love Rap 2 ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Love Rap.png|frameless]][[File:Prologue Wii Love Rap FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Love Rap DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Love Rap ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Love Rap 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Love Rap 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Love Rap 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Love Rap 2 ES.png|frameless]]
|''Love Rap''<br>''Rap romantique''<br>''Rapperliebe''<br>''El rap del amor''<br>''Love Rap 2'<br>''Rap romantique 2''<br>''Rapperliebe 2''<br>''El rap del amor 2'''
|Love Rap<br>Rap romantique<br>Rapperliebe<br>El rap del amor<br>Love Rap 2'<br>Rap romantique 2<br>Rapperliebe 2<br>El rap del amor 2'
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 1,254: Line 1,253:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Love Rap KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Love Rap 2 KR.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Love Rap KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Love Rap 2 KR.png|frameless]]
|''사랑의 래퍼''
|사랑의 래퍼
|{{Nihongo|a키즈 (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=21 AsiaFont - 키즈 1종]</ref>
|{{Nihongo|a키즈 (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=21 AsiaFont - 키즈 1종]</ref>
|-
|-
|''''
|2
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,269: Line 1,268:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Tap Troupe JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe Two Player JP.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Tap Troupe JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe Two Player JP.png|frameless]]
|''タップスター''
|タップスター
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 1,281: Line 1,280:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Tap Troupe.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe Two Player.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe Two Player FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe Two Player DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe Two Player IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe Two Player ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Tap Troupe.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe Two Player.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe Two Player FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe Two Player DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe Two Player IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe Two Player ES.png|frameless]]
|''Tap Troupe''<br>''Vedettes des claquettes''<br>''Stepp-Stars''<br>''Tip Tap Star''<br>''Gigantes del claqué''
|Tap Troupe<br>Vedettes des claquettes<br>Stepp-Stars<br>Tip Tap Star<br>Gigantes del claqué
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 1,293: Line 1,292:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Tap Troupe KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe Two Player KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Tap Troupe KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Troupe Two Player KR.png|frameless]]
|''탭스타''
|탭스타
|{{Nihongo|a환희B}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=16 AsiaFont - 환희 3종]</ref>
|{{Nihongo|a환희B}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=16 AsiaFont - 환희 3종]</ref>
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,305: Line 1,304:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Shrimp Shuffle JP.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Shrimp Shuffle JP.png|frameless]]
|''エビおんど''
|エビおんど
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 1,317: Line 1,316:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Shrimp Shuffle.png|frameless]][[File:Prologue Wii Shrimp Shuffle FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Shrimp Shuffle DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Shrimp Shuffle IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Shrimp Shuffle ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Shrimp Shuffle.png|frameless]][[File:Prologue Wii Shrimp Shuffle FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Shrimp Shuffle DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Shrimp Shuffle IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Shrimp Shuffle ES.png|frameless]]
|''Shrimp Shuffle''<br>''Marche des crevettes''<br>''Strandtänzer''<br>''Gamberetti Dance''<br>''Gambas al compás''
|Shrimp Shuffle<br>Marche des crevettes<br>Strandtänzer<br>Gamberetti Dance<br>Gambas al compás
|{{Nihongo|花風マーカー体 B (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|花風マーカー体 B (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 1,329: Line 1,328:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Shrimp Shuffle KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Shrimp Shuffle KR.png|frameless]]
|''춤추는 새우''
|춤추는 새우
|{{Nihongo|a땅콩B}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a땅콩B}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,341: Line 1,340:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Cheer Readers JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Cheer Readers 2 JP.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Cheer Readers JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Cheer Readers 2 JP.png|frameless]]
|''図書ガールズ''<br>''古書ガールズ''
|図書ガールズ<br>古書ガールズ
|???
|???
|-
|-
|''としょ''<br>''こしょ''
|としょ<br>こしょ
|{{Nihongo|ロダンNTLG B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 1,356: Line 1,355:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Cheer Readers.png|frameless]][[File:Prologue Wii Cheer Readers FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Cheer Readers DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Cheer Readers ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Cheer Readers 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Cheer Readers 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Cheer Readers 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Cheer Readers 2 ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Cheer Readers.png|frameless]][[File:Prologue Wii Cheer Readers FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Cheer Readers DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Cheer Readers ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Cheer Readers 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Cheer Readers 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Cheer Readers 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Cheer Readers 2 ES.png|frameless]]
|''Cheer Readers''<br>''Biblio-girls''<br>''Fangirls''<br>''Biblioanimadoras''<br>''Cheer Readers 2''<br>''Biblio-girls 2''<br>''Fangirls 2''<br>''Biblioanimadoras 2''
|Cheer Readers<br>Biblio-girls<br>Fangirls<br>Biblioanimadoras<br>Cheer Readers 2<br>Biblio-girls 2<br>Fangirls 2<br>Biblioanimadoras 2
|{{Nihongo|花風ペン字体 M (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|花風ペン字体 M (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 1,368: Line 1,367:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Cheer Readers KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Cheer Readers 2 KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Cheer Readers KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Cheer Readers 2 KR.png|frameless]]
|''도서걸즈''<br>''고서걸즈''
|도서걸즈<br>고서걸즈
|{{Nihongo|a문화체}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a문화체}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,380: Line 1,379:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Karate Man Combos! JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man 2 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Two Player JP.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Karate Man Combos! JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man 2 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Two Player JP.png|frameless]]
|''カラテ家''<br>''カラテ家2''
|カラテ家<br>カラテ家2
|???
|???
|-
|-
|''''
|か
|{{Nihongo|ロダンNTLG B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 1,395: Line 1,394:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Karate Man Combos!.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Combos! FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Combos! DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Combos! IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Combos! ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man 2 ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Two Player.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Two Player FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Two Player DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Two Player IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Two Player ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Karate Man Combos!.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Combos! FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Combos! DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Combos! IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Combos! ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man 2 ES.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Two Player.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Two Player FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Two Player DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Two Player IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Two Player ES.png|frameless]]
|''Karate Man''<br>''Karatéka''<br>''Karateka!''<br>''Karate Ka''<br>''Kárate Killo''<br>''Karate Man 2''<br>''Karatéka 2''<br>''Karateka! 2''<br>''Karate Ka 2''<br>''Kárate Killo 2''
|Karate Man<br>Karatéka<br>Karateka!<br>Karate Ka<br>Kárate Killo<br>Karate Man 2<br>Karatéka 2<br>Karateka! 2<br>Karate Ka 2<br>Kárate Killo 2
|{{Nihongo|花風マーカー体 B (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|花風マーカー体 B (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 1,407: Line 1,406:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Karate Man Combos! KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man 2 KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Two Player KR.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Karate Man Combos! KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man 2 KR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Karate Man Two Player KR.png|frameless]]
|''격투가''
|격투가
|{{Nihongo|a별빛B}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=18 AsiaFont - 별빛 3종]</ref>
|{{Nihongo|a별빛B}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=18 AsiaFont - 별빛 3종]</ref>
|-
|-
|''2''
|2
|{{Nihongo|花風マーカー体 B (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|花風マーカー体 B (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,422: Line 1,421:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Remix 1 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 2 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 3 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 4 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 5 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 6 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 7 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 8 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 9 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 10 JP.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Remix 1 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 2 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 3 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 4 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 5 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 6 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 7 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 8 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 9 JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 10 JP.png|frameless]]
|''1st''<br>''2nd''<br>''3rd''<br>''4th''<br>''5th''<br>''6th''<br>''7th''<br>''8th''<br>''9th''<br>''10th''
|1st<br>2nd<br>3rd<br>4th<br>5th<br>6th<br>7th<br>8th<br>9th<br>10th
|{{Nihongo|Golden Bridge Sans (modified)}} by Masinong Studio<ref>[https://www.dafont.com/golden-bridge-sans.font DaFont - Golden Bridge Sans]</ref>
|{{Nihongo|Golden Bridge Sans (modified)}} by Masinong Studio<ref>[https://www.dafont.com/golden-bridge-sans.font DaFont - Golden Bridge Sans]</ref>
|-
|-
|''リミックス''
|リミックス
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 1,437: Line 1,436:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Remix 1.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 1 EU.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 2 EU.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 3.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 3 EU.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 4.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 4 EU.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 5.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 5 EU.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 6.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 6 EU.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 7.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 7 EU.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 8.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 8 EU.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 9.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 9 EU.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 10.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 10 EU.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Remix 1.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 1 EU.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 2 EU.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 3.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 3 EU.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 4.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 4 EU.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 5.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 5 EU.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 6.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 6 EU.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 7.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 7 EU.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 8.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 8 EU.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 9.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 9 EU.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 10.png|frameless]][[File:Prologue Wii Remix 10 EU.png|frameless]]
|''1st''<br>''2nd''<br>''3rd''<br>''4th''<br>''5th''<br>''6th''<br>''7th''<br>''8th''<br>''9th''<br>''10th''
|1st<br>2nd<br>3rd<br>4th<br>5th<br>6th<br>7th<br>8th<br>9th<br>10th
|{{Nihongo|Golden Bridge Sans (modified)}} by Masinong Studio
|{{Nihongo|Golden Bridge Sans (modified)}} by Masinong Studio
|-
|-
|''REMIX''
|REMIX
|{{Nihongo|Marvin Visions Bold (modified)}} by Mathieu Triay<ref>[https://www.readvisions.com/marvin/ Read Visions - Marvin Visions]</ref>
|{{Nihongo|Marvin Visions Bold (modified)}} by Mathieu Triay<ref>[https://www.readvisions.com/marvin/ Read Visions - Marvin Visions]</ref>
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''
|{{button|Wii|plus}}Pause
|???
|???
|}
|}
Line 1,452: Line 1,451:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Night Walk JP.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Night Walk JP.png|frameless]]
|''スタッフクレジット''
|スタッフクレジット
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 1,464: Line 1,463:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Night Walk.png|frameless]][[File:Prologue Wii Night Walk FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Night Walk DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Night Walk IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Night Walk ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Night Walk.png|frameless]][[File:Prologue Wii Night Walk FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Night Walk DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Night Walk IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Night Walk ES.png|frameless]]
|''Night Walk''<br>''Balade nocturne''<br>''Nachtwanderung''<br>''Passeggiata notturna''<br>''Paseo nocturno''
|Night Walk<br>Balade nocturne<br>Nachtwanderung<br>Passeggiata notturna<br>Paseo nocturno
|{{Nihongo|花風ペン字体 M (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|花風ペン字体 M (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 1,476: Line 1,475:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Night Walk KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Night Walk KR.png|frameless]]
|''나이트 워킹''
|나이트 워킹
|{{Nihongo|a신디나루B}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a신디나루B}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,488: Line 1,487:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii The Clappy Trio 2 JP.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii The Clappy Trio 2 JP.png|frameless]]
|''パチパチ三人衆''
|パチパチ三人衆
|???
|???
|-
|-
|''さんにんしゅう''
|さんにんしゅう
|{{Nihongo|ロダンNTLG B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 1,503: Line 1,502:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii The Clappy Trio 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii The Clappy Trio 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii The Clappy Trio 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii The Clappy Trio 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii The Clappy Trio 2 ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii The Clappy Trio 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii The Clappy Trio 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii The Clappy Trio 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii The Clappy Trio 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii The Clappy Trio 2 ES.png|frameless]]
|''The Clappy Trio''<br>''Trio clap clap''<br>''Die drei Claqueure''<br>''Trio Applausi''<br>''El trío saleroso''
|The Clappy Trio<br>Trio clap clap<br>Die drei Claqueure<br>Trio Applausi<br>El trío saleroso
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 1,515: Line 1,514:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii The Clappy Trio 2 KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii The Clappy Trio 2 KR.png|frameless]]
|''짝짝짝 트리오''
|짝짝짝 트리오
|{{Nihongo|a환희B}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a환희B}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,527: Line 1,526:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Sneaky Spirits 2 JP.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Sneaky Spirits 2 JP.png|frameless]]
|''しろいおばけ''
|しろいおばけ
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 1,539: Line 1,538:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Sneaky Spirits 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Sneaky Spirits 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Sneaky Spirits 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Sneaky Spirits 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Sneaky Spirits 2 ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Sneaky Spirits 2.png|frameless]][[File:Prologue Wii Sneaky Spirits 2 FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Sneaky Spirits 2 DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Sneaky Spirits 2 IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Sneaky Spirits 2 ES.png|frameless]]
|''Sneaky Spirits''<br>''Esprits espiègles''<br>''Geisterstunde''<br>''Fantasmi dispettosi''<br>''Fantasmas burlones''
|Sneaky Spirits<br>Esprits espiègles<br>Geisterstunde<br>Fantasmi dispettosi<br>Fantasmas burlones
|{{Nihongo|花風ペン字体 M (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|花風ペン字体 M (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 1,551: Line 1,550:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Sneaky Spirits 2 KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Sneaky Spirits 2 KR.png|frameless]]
|''하얀 귀신''
|하얀 귀신
|{{Nihongo|a해탈}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=76 AsiaFont - 해탈 1종]</ref>
|{{Nihongo|a해탈}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=76 AsiaFont - 해탈 1종]</ref>
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,563: Line 1,562:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Power Calligraphy JP.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Power Calligraphy JP.png|frameless]]
|''りずむおしゅうじ''
|りずむおしゅうじ
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 1,575: Line 1,574:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Power Calligraphy.png|frameless]][[File:Prologue Wii Power Calligraphy FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Power Calligraphy DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Power Calligraphy IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Power Calligraphy ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Power Calligraphy.png|frameless]][[File:Prologue Wii Power Calligraphy FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Power Calligraphy DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Power Calligraphy IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Power Calligraphy ES.png|frameless]]
|''Power Calligraphy''<br>''Calligraphie''<br>''Kalligraph''<br>''Prova di calligrafia''<br>''Caligrafía''
|Power Calligraphy<br>Calligraphie<br>Kalligraph<br>Prova di calligrafia<br>Caligrafía
|{{Nihongo|花風マーカー体 B (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|花風マーカー体 B (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 1,587: Line 1,586:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Power Calligraphy KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Power Calligraphy KR.png|frameless]]
|''리듬 서예''
|리듬 서예
|{{Nihongo|a중봉체}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a중봉체}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,599: Line 1,598:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Tap Trial JP.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Tap Trial JP.png|frameless]]
|''タップダンス''
|タップダンス
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}deポーズ''
|{{button|Wii|plus}}deポーズ
|???
|???
|}
|}
Line 1,611: Line 1,610:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Tap Trial.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Trial FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Trial DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Trial IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Trial ES.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Tap Trial.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Trial FR.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Trial DE.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Trial IT.png|frameless]][[File:Prologue Wii Tap Trial ES.png|frameless]]
|''Tap Trial''
|Tap Trial
|???
|???
|-
|-
|''Claquettes''<br>''Stepptanz-Trio''<br>''Tip Tap''<br>''Claqué simiesco''
|Claquettes<br>Stepptanz-Trio<br>Tip Tap<br>Claqué simiesco
|???
|???
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}Pause''<br>''Pause: {{button|Wii|plus}}''<br>''{{button|Wii|plus}}Pausa''
|{{button|Wii|plus}}Pause<br>Pause: {{button|Wii|plus}}<br>{{button|Wii|plus}}Pausa
|???
|???
|}
|}
Line 1,626: Line 1,625:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Tap Trial KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Prologue Wii Tap Trial KR.png|frameless]]
|''탭댄스''
|탭댄스
|{{Nihongo|a입술B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=48 AsiaFont - 입술 3종]</ref>
|{{Nihongo|a입술B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=48 AsiaFont - 입술 3종]</ref>
|-
|-
|''{{button|Wii|plus}}일시 정지''
|{{button|Wii|plus}}일시 정지
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,640: Line 1,639:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Screenshot Wii Rhythm Test JP.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Screenshot Wii Rhythm Test JP.png|frameless]]
|''測定中''
|測定中
|???
|???
|-
|-
|''そくていちゆう''
|そくていちゆう
|{{Nihongo|ロダンNTLG B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|}
|}
Line 1,652: Line 1,651:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Rhythm Test.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Rhythm Test EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Rhythm Test FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Rhythm Test DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Rhythm Test IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Rhythm Test ES.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Rhythm Test.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Rhythm Test EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Rhythm Test FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Rhythm Test DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Rhythm Test IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Rhythm Test ES.png|frameless]]
|''Test in progress...''<br>''Keep the beat!''<br>''Test en cours''<br>''Test. Nicht stören...''<br>''Test in corso...''<br>''¡Sigue el ritmo!''
|Test in progress...<br>Keep the beat!<br>Test en cours<br>Test. Nicht stören...<br>Test in corso...<br>¡Sigue el ritmo!
|{{Nihongo|Just Square Bold (modified)}} by Zoran Kostik from Linotype
|{{Nihongo|Just Square Bold (modified)}} by Zoran Kostik from Linotype
|}
|}
Line 1,661: Line 1,660:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Rhythm Test KR.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Rhythm Test KR.png|frameless]]
|''측정중''
|측정중
|{{Nihongo|a신디나루B}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a신디나루B}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,670: Line 1,669:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Screwbot Factory JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Screwbot Factory Remix 1 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Screwbot Factory Remix 9 JP.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Screwbot Factory JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Screwbot Factory Remix 1 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Screwbot Factory Remix 9 JP.png|frameless]]
|''安全第一''
|安全第一
|{{Nihongo|くろかね EB (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/kurokanestd-eb/ Monotype - くろかね EB]</ref>
|{{Nihongo|くろかね EB (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/kurokanestd-eb/ Monotype - くろかね EB]</ref>
|}
|}
Line 1,679: Line 1,678:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Packing Pests JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2 ES.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Packing Pests JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2 ES.png|frameless]]
|''高品質な商品の''<br>''Spider-Free Candy''<br>''Quality goods''<br>''Qualité supérieure''<br>''Qualitätskontroll''<br>''Controllo qualità''<br>''Productos de calidad''
|高品質な商品の<br>Spider-Free Candy<br>Quality goods<br>Qualité supérieure<br>Qualitätskontroll<br>Controllo qualità<br>Productos de calidad
|{{Nihongo|くろかね EB (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|くろかね EB (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|}
|}
Line 1,688: Line 1,687:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Packing Pests KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2 KR.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Packing Pests KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2 KR.png|frameless]]
|''최고 품질의 상품''
|최고 품질의 상품
|{{Nihongo|a견궁서 (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.{{ref needed}}
|{{Nihongo|a견궁서 (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.{{ref needed}}
|}
|}
Line 1,697: Line 1,696:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Built to Scale.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Built to Scale Remix 3.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Built to Scale Remix 8.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Built to Scale.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Built to Scale Remix 3.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Built to Scale Remix 8.png|frameless]]
|''A''<br>''B''
|A<br>B
|???
|???
|}
|}
Line 1,706: Line 1,705:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Figure Fighter.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Figure Fighter 2.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Figure Fighter.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Figure Fighter 2.png|frameless]]
|''A''
|A
|{{Nihongo|ニューロダン Pro B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/newrodinpro-b/ Monotype - ニューロダン Pro B]</ref><br>{{Nihongo|ニューロダン ProN B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/newrodinpron-b/ Monotype - ニューロダン ProN B]</ref>
|{{Nihongo|ニューロダン Pro B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/newrodinpro-b/ Monotype - ニューロダン Pro B]</ref><br>{{Nihongo|ニューロダン ProN B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/newrodinpron-b/ Monotype - ニューロダン ProN B]</ref>
|}
|}
Line 1,715: Line 1,714:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Screenshot Wii Ringside Start JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside Two Player JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside Remix 9 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside End JP.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Screenshot Wii Ringside Start JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside Two Player JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside Remix 9 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside End JP.png|frameless]]
|''中継 リズム天国体育館''<br>''おわり RIQ-TV''
|中継 リズム天国体育館<br>おわり RIQ-TV
|{{Nihongo|筑紫ゴシック E}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/tsukugopro-e/ Monotype - 筑紫ゴシック E]</ref>
|{{Nihongo|筑紫ゴシック E}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/tsukugopro-e/ Monotype - 筑紫ゴシック E]</ref>
|-
|-
|''YONE''
|YONE
|{{Nihongo|スキップ B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/skipstd-b/ Monotype - スキップ B]</ref>
|{{Nihongo|スキップ B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/skipstd-b/ Monotype - スキップ B]</ref>
|}
|}
Line 1,727: Line 1,726:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Ringside Start.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside End.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside End EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside Start FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside End FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside Start DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside End DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside Start IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside End IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside Start ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside End ES.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Ringside Start.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside End.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside End EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside Start FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside End FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside Start DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside End DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside Start IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside End IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside Start ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside End ES.png|frameless]]
|''Live from the Rhythm Arena''<br>''You're watching KRIQ''<br>''Broadcast by RIQ-TV''<br>''En direct su Palais des rythmes''<br>''Retransmis par RIQ-TV''<br>''Live aus der Rhythmus-Arena''<br>''Eine Übertragung von RIQ-TV''<br>''In diretta dal Palaritmo''<br>''Offerto da RIQ-TV''<br>''En directo desde el Gimnasio del Ritmo''<br>''Retrabsmitido por RIQ-TV''
|Live from the Rhythm Arena<br>You're watching KRIQ<br>Broadcast by RIQ-TV<br>En direct su Palais des rythmes<br>Retransmis par RIQ-TV<br>Live aus der Rhythmus-Arena<br>Eine Übertragung von RIQ-TV<br>In diretta dal Palaritmo<br>Offerto da RIQ-TV<br>En directo desde el Gimnasio del Ritmo<br>Retrabsmitido por RIQ-TV
|{{Nihongo|筑紫ゴシック Pro E}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|筑紫ゴシック Pro E}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|}
|}
Line 1,736: Line 1,735:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Screenshot Wii Ringside Start KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside End KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Screenshot Wii Ringside Start KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Ringside End KR.png|frameless]]
|''생중계 리듬 세상 체육관''<br>''''
|생중계 리듬 세상 체육관<br>끝
|{{Nihongo|a탈영고딕B}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=97 AsiaFont - 탈영고딕 4종]</ref>
|{{Nihongo|a탈영고딕B}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=97 AsiaFont - 탈영고딕 4종]</ref>
|-
|-
|''RIQ-TV''
|RIQ-TV
|{{Nihongo|筑紫ゴシック Pro E}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|筑紫ゴシック Pro E}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|}
|}
Line 1,748: Line 1,747:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 Barly JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 Miss JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice End JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 Barly JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 Miss JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 End JP.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 Barly JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 Miss JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice End JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 Barly JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 Miss JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 End JP.png|frameless]]
|''悪霊退散''<br>''あちすじ''<br>''わーい わーい''<br>''ケケケ…''<br>''ケケケ ケケケ…''<br>''ケケケ ケケケ ケケケ…''<br>''きやあっ''<br>''おや おや…''<br>''そこで まっておれ''<br>''つづく''<br>''''
|悪霊退散<br>あちすじ<br>わーい わーい<br>ケケケ…<br>ケケケ ケケケ…<br>ケケケ ケケケ ケケケ…<br>きやあっ<br>おや おや…<br>そこで まっておれ<br>つづく<br>完
|{{Nihongo|万葉行書 E}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|万葉行書 E}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''MUSIC''
|MUSIC
|???
|???
|-
|-
|''あちすじ''<br>''うひゃあ''<br>''おなたは!?''<br>''新しいの買ってきて!''
|あちすじ<br>うひゃあ<br>おなたは!?<br>新しいの買ってきて!
|{{Nihongo|Popハッピネス EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/pophappinessstd-eb/ Monotype - Popハッピネス EB]</ref>
|{{Nihongo|Popハッピネス EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/pophappinessstd-eb/ Monotype - Popハッピネス EB]</ref>
|}
|}
Line 1,763: Line 1,762:
|-
|-
|rowspan="5"|[[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice End.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice End FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice End DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice End IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice End ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 End.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 End EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 End FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 End DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 End IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6 ES.png|frameless]]
|rowspan="5"|[[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice End.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice End FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice End DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice End IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice End ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 End.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 End EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 End FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 End DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 End IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6 ES.png|frameless]]
|''A Hero's Tale''<br>''To be continued...''<br>''The End''<br>''Samurai Slice''<br>''Fin.''<br>''Rythme tranchant''<br>''À suivre...''<br>''Fin''<br>''Iai! Samurai''<br>''Fortsetzung folgt...''<br>''Ende''<br>''El samurái rebanador''<br>''Continua...''<br>''Spirito samurai''<br>''Continuará...''<br>''Fine''
|A Hero's Tale<br>To be continued...<br>The End<br>Samurai Slice<br>Fin.<br>Rythme tranchant<br>À suivre...<br>Fin<br>Iai! Samurai<br>Fortsetzung folgt...<br>Ende<br>El samurái rebanador<br>Continua...<br>Spirito samurai<br>Continuará...<br>Fine
|???
|???
|-
|-
|''Our story so far...''<br>''Yay! Whee!''<br>''Hee hee hee!''<br>''My pinwheel!''<br>''What's this?''<br>''I will see justice done.''<br>''The story so far...''<br>''Whee! Whee!''<br>''Muahahaha!''<br>''Waaah!''<br>''Don't cry.''<br>''Leave it to me.''<br>''Résumé de L'histoire''<br>''Génial ! Super !''<br>''Niark niark niaaark !''<br>''Hiii !''<br>''Ne pleurez paz.''<br>''Attendez-moi ici.''<br>''Was bisher geschah...''<br>''Hey! Hurra!''<br>''Muahaha!''<br>''Waaah!''<br>''Ganz ruhig...''<br>''Wartet einfach hier.''<br>''Tutto cominciò così...''<br>''Trallallà! Trallallà!''<br>''Muahahah!''<br>''Aiuto!''<br>''Niente paura.''<br>''Voi aspettate qui.''<br>''En anterires capítulos...''<br>''¡Viva! ¡Viva!''<br>''¡Ju, ju, ju!''<br>''¡Aaaah!''<br>''No temáis...''<br>''Yo me encargo de esto.''
|Our story so far...<br>Yay! Whee!<br>Hee hee hee!<br>My pinwheel!<br>What's this?<br>I will see justice done.<br>The story so far...<br>Whee! Whee!<br>Muahahaha!<br>Waaah!<br>Don't cry.<br>Leave it to me.<br>Résumé de L'histoire<br>Génial ! Super !<br>Niark niark niaaark !<br>Hiii !<br>Ne pleurez paz.<br>Attendez-moi ici.<br>Was bisher geschah...<br>Hey! Hurra!<br>Muahaha!<br>Waaah!<br>Ganz ruhig...<br>Wartet einfach hier.<br>Tutto cominciò così...<br>Trallallà! Trallallà!<br>Muahahah!<br>Aiuto!<br>Niente paura.<br>Voi aspettate qui.<br>En anterires capítulos...<br>¡Viva! ¡Viva!<br>¡Ju, ju, ju!<br>¡Aaaah!<br>No temáis...<br>Yo me encargo de esto.
|{{Nihongo|UD明朝 B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|UD明朝 B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''LIVE MUSIC''
|LIVE MUSIC
|???
|???
|-
|-
|''JAZZ''
|JAZZ
|???
|???
|-
|-
|''Our story so far...''<br>''Hee hee hee!''<br>''Waaah!''<br>''Huh? Who are you?''<br>''Save my bunny!''<br>''The story so far...''<br>''Muahahaha!''<br>''Who are you?''<br>''Buy me a new bunny!''<br>''Résumé de L'histoire''<br>''Niark niark niaaark !''<br>''Oh non !''<br>''Mais... Qui êtes vous ?''<br>''Allez sauver mon lapinou !''<br>''Was bisher geschah...''<br>''Muahaha!''<br>''Wer bist du?''<br>''Ratte meinen Hasen!''<br>''Tutto cominciò così...''<br>''Muahahah!''<br>''Aaah!''<br>''E tu chi sei?!''<br>''Comprami un coniglietto nuovo!''<br>''En anterires capítulos...''<br>''¡Ju, ju, ju!''<br>''¡Uaaagh!''<br>''¿Quién eres?''<br>''¡Cómprame un peluche nuevo!''
|Our story so far...<br>Hee hee hee!<br>Waaah!<br>Huh? Who are you?<br>Save my bunny!<br>The story so far...<br>Muahahaha!<br>Who are you?<br>Buy me a new bunny!<br>Résumé de L'histoire<br>Niark niark niaaark !<br>Oh non !<br>Mais... Qui êtes vous ?<br>Allez sauver mon lapinou !<br>Was bisher geschah...<br>Muahaha!<br>Wer bist du?<br>Ratte meinen Hasen!<br>Tutto cominciò così...<br>Muahahah!<br>Aaah!<br>E tu chi sei?!<br>Comprami un coniglietto nuovo!<br>En anterires capítulos...<br>¡Ju, ju, ju!<br>¡Uaaagh!<br>¿Quién eres?<br>¡Cómprame un peluche nuevo!
|{{Nihongo|Popハッピネス EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|Popハッピネス EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|}
|}
Line 1,784: Line 1,783:
|-
|-
|rowspan="4"|[[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice End KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 End KR.png|frameless]]
|rowspan="4"|[[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice End KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 End KR.png|frameless]]
|''악령퇴치''
|악령퇴치
|{{Nihongo|a중봉체}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=36 AsiaFont - 중봉체 1종]</ref>
|{{Nihongo|a중봉체}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=36 AsiaFont - 중봉체 1종]</ref>
|-
|-
|''악령퇴치''<br>''줄거리''<br>''와-아 야-호''<br>''크크크…''<br>''꺄악''<br>''풋풋…''<br>''거기서 기다리거라''<br>''계속''<br>''''
|악령퇴치<br>줄거리<br>와-아 야-호<br>크크크…<br>꺄악<br>풋풋…<br>거기서 기다리거라<br>계속<br>끝
|{{Nihongo|a붓흘림}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a붓흘림}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|-
|-
|''MUSIC''
|MUSIC
|???
|???
|-
|-
|''줄거리''<br>''크크크…''<br>''으아악''<br>''당신은!?''<br>''되찾아 주세요!''
|줄거리<br>크크크…<br>으아악<br>당신은!?<br>되찾아 주세요!
|{{Nihongo|a굴림헤드B}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a굴림헤드B}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,802: Line 1,801:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Remix 4 Text JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text ES.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Remix 4 Text JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text ES.png|frameless]]
|''男には 行かねばならぬ 道がある。 さむらい''<br>''There are roads that a samurai must travel.''<br>''There are mountains that a samurai must climb.''<br>''La voie du guerrier, c'est un chemin tourmentè qu'il faut arpenter. Le Samouraï''<br>''Es gibt Gipfel, die muss ein Samurai nun einmal bezwingen.''<br>''Ci sono vette che ogni vero samurai deve scalare.''<br>''Hay montañas que un samurái debe conquistar.''
|男には 行かねばならぬ 道がある。 さむらい<br>There are roads that a samurai must travel.<br>There are mountains that a samurai must climb.<br>La voie du guerrier, c'est un chemin tourmentè qu'il faut arpenter. Le Samouraï<br>Es gibt Gipfel, die muss ein Samurai nun einmal bezwingen.<br>Ci sono vette che ogni vero samurai deve scalare.<br>Hay montañas que un samurái debe conquistar.
|{{Nihongo|万葉行書 E}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|万葉行書 E}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|}
|}
Line 1,811: Line 1,810:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Remix 4 Text KR.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Remix 4 Text KR.png|frameless]]
|''남자에게는 꼭 넘어야만 하는 산이 있다 방랑 무사''
|남자에게는 꼭 넘어야만 하는 산이 있다 방랑 무사
|{{Nihongo|a붓흘림}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a붓흘림}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,820: Line 1,819:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Exhibition Match JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match Remix 8 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match Remix 8.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match Remix 8 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match Remix 8 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match Remix 8 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match Remix 8 ES.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Exhibition Match JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match Remix 8 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match Remix 8.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match Remix 8 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match Remix 8 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match Remix 8 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match Remix 8 ES.png|frameless]]
|''BATTING SHOW''<br>''BATTING EXHIBITION''<br>''DÉMONSTRATION DE BASEBALL''<br>''BASEBALL''<br>''BASEBALL SHOW''<br>''EXHIBICIÓN DE BATEO''
|BATTING SHOW<br>BATTING EXHIBITION<br>DÉMONSTRATION DE BASEBALL<br>BASEBALL<br>BASEBALL SHOW<br>EXHIBICIÓN DE BATEO
|{{Nihongo|UD明朝 B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|UD明朝 B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|}
|}
Line 1,829: Line 1,828:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Exhibition Match KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match Remix 8 KR.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Exhibition Match KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match Remix 8 KR.png|frameless]]
|''배팅쇼''
|배팅쇼
|{{Nihongo|a굴림헤드M}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a굴림헤드M}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,838: Line 1,837:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss ES.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss ES.png|frameless]]
|''みごとなレシーフね。''<br>''おちついて。いつもどおりで、いいのよ。''<br>''このカンジ… いげるわ。''<br>''ほかのあいてを さがそうかしら。''<br>''ぜんぶ、その両手で うけとめてくれるのね!''<br>''もう、おわりにしましょ。''<br>''Great bumping!''<br>''Relax. Feel the rhythm.''<br>''You don't miss a trick!''<br>''I need a new partner...''<br>''You should go pro!''<br>''We should just stop now.''<br>''Passing to the beat.''<br>''Just feel the rhythm and relax.''<br>''You've got super hands.''<br>''Maybe I need to find a new partner...''<br>''You have the hands of a real volleyball pro.''<br>''I think we should just stop now.''<br>''Ces réceptions sont magnifiqures !''<br>''Ne faire qu'un avec le rythme, c'est la clé !''<br>''C'est vraiment sensationnel !''<br>''Je crois que je vais changer de partenaire...''<br>''Je n'ai encore jamais vu quelqu'un d'aussi bon !''<br>''Je crois que c'est fini entre nous...''<br>''Wunderbare Ballannahme!''<br>''Ganz ruhig... Ganz ent-apannt, wie sonst auch!''<br>''Hey. Das fühlt sich ja... richtig gut an!''<br>''Hm. Sollte ich mir einen anderen Partner suchen?''<br>''Was kommt, nimmst du so ganz locker an...''<br>''Wir sollten wohl für heute Schluss machen...''<br>''Che ricezioni spettacolari!''<br>''Segui il ritmo e mantient la calma.''<br>''Sei davvero sensazionale!''<br>''Forse dovrei trovarmi un altro partner...''<br>''Hai le mani fatate! Non ti sfugge nulla!''<br>''Direi che possiamo fermarci qui.''<br>''¡Devuelves las bolas con mucho arte!''<br>''Mantén la calma y sigue el ritmo.''<br>''Vale, no está mal.''<br>''Quizá debería buscarme otra pareja...''<br>''¡Tienes la técnica de un profesional!''<br>''Vayamos terminando...''
|みごとなレシーフね。<br>おちついて。いつもどおりで、いいのよ。<br>このカンジ… いげるわ。<br>ほかのあいてを さがそうかしら。<br>ぜんぶ、その両手で うけとめてくれるのね!<br>もう、おわりにしましょ。<br>Great bumping!<br>Relax. Feel the rhythm.<br>You don't miss a trick!<br>I need a new partner...<br>You should go pro!<br>We should just stop now.<br>Passing to the beat.<br>Just feel the rhythm and relax.<br>You've got super hands.<br>Maybe I need to find a new partner...<br>You have the hands of a real volleyball pro.<br>I think we should just stop now.<br>Ces réceptions sont magnifiqures !<br>Ne faire qu'un avec le rythme, c'est la clé !<br>C'est vraiment sensationnel !<br>Je crois que je vais changer de partenaire...<br>Je n'ai encore jamais vu quelqu'un d'aussi bon !<br>Je crois que c'est fini entre nous...<br>Wunderbare Ballannahme!<br>Ganz ruhig... Ganz ent-apannt, wie sonst auch!<br>Hey. Das fühlt sich ja... richtig gut an!<br>Hm. Sollte ich mir einen anderen Partner suchen?<br>Was kommt, nimmst du so ganz locker an...<br>Wir sollten wohl für heute Schluss machen...<br>Che ricezioni spettacolari!<br>Segui il ritmo e mantient la calma.<br>Sei davvero sensazionale!<br>Forse dovrei trovarmi un altro partner...<br>Hai le mani fatate! Non ti sfugge nulla!<br>Direi che possiamo fermarci qui.<br>¡Devuelves las bolas con mucho arte!<br>Mantén la calma y sigue el ritmo.<br>Vale, no está mal.<br>Quizá debería buscarme otra pareja...<br>¡Tienes la técnica de un profesional!<br>Vayamos terminando...
|{{Nihongo|ニューシネマA D}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ニューシネマA D}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|}
|}
Line 1,847: Line 1,846:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss KR.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss KR.png|frameless]]
|''훌륭한 리시브군요''<br>''침착하세요 하던 대로 하면 돼요''<br>''이 느낌… 좋은데요''<br>''다른 상대를 찾아야 할까요''<br>''뭐든지 그 두 손으로 받아 내시는군요!''<br>''이제 끝낼까요''
|훌륭한 리시브군요<br>침착하세요 하던 대로 하면 돼요<br>이 느낌… 좋은데요<br>다른 상대를 찾아야 할까요<br>뭐든지 그 두 손으로 받아 내시는군요!<br>이제 끝낼까요
|{{Nihongo|a동화L}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=75 AsiaFont - 동화 3종]</ref>
|{{Nihongo|a동화L}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=75 AsiaFont - 동화 3종]</ref>
|}
|}
Line 1,856: Line 1,855:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Cheer Readers Text JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Cheer Readers Text.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Cheer Readers Text EU.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Cheer Readers Text JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Cheer Readers Text.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Cheer Readers Text EU.png|frameless]]
|''Never Give Up!''<br>''Let's Everybody Go!''<br>''Rah-rah sis boom bah-BOOM!''<br>''Let's go read a buncha books!''<br>
|Never Give Up!<br>Let's Everybody Go!<br>Rah-rah sis boom bah-BOOM!<br>Let's go read a buncha books!<br>
|{{Nihongo|スーラ B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/seuratpro-b/ Monotype - スーラ B]</ref>
|{{Nihongo|スーラ B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/seuratpro-b/ Monotype - スーラ B]</ref>
|}
|}
Line 1,865: Line 1,864:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Cheer Readers Text KR.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Cheer Readers Text KR.png|frameless]]
|''Never Give Up!''<br>''Let's Everybody Go!''
|Never Give Up!<br>Let's Everybody Go!
|{{Nihongo|a두리둥실}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=112 AsiaFont - 두리둥실 1종]</ref>
|{{Nihongo|a두리둥실}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=112 AsiaFont - 두리둥실 1종]</ref>
|}
|}
Line 1,876: Line 1,875:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii The Clappy Trio JP.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii The Clappy Trio JP.png|frameless]]
|''均等に3つ!''
|均等に3つ!
|???
|???
|}
|}
Line 1,885: Line 1,884:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii The Clappy Trio.png|frameless]][[File:Screenshot Wii The Clappy Trio FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii The Clappy Trio DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii The Clappy Trio IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii The Clappy Trio ES.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii The Clappy Trio.png|frameless]][[File:Screenshot Wii The Clappy Trio FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii The Clappy Trio DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii The Clappy Trio IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii The Clappy Trio ES.png|frameless]]
|''Trio Timing!''<br>''Tous en rythme !''<br>''Timing ist alles!''<br>''Trio Applausi!''<br>''¡Dale salero!''
|Trio Timing!<br>Tous en rythme !<br>Timing ist alles!<br>Trio Applausi!<br>¡Dale salero!
|???
|???
|}
|}
Line 1,894: Line 1,893:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Screenshot Wii The Clappy Trio KR.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Screenshot Wii The Clappy Trio KR.png|frameless]]
|''똑같이 개!''
|똑같이 개!
|{{Nihongo|a각헤드B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a각헤드B (modified)}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|-
|-
|''''
|3
|???
|???
|}
|}
Line 1,906: Line 1,905:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Power Calligraphy End JP.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Power Calligraphy End JP.png|frameless]]
|''''
|完
|???
|???
|}
|}
Line 1,915: Line 1,914:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Power Calligraphy End.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Power Calligraphy End FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Power Calligraphy End DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Power Calligraphy End IT.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Power Calligraphy End.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Power Calligraphy End FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Power Calligraphy End DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Power Calligraphy End IT.png|frameless]]
|''The End''<br>''FIN''<br>''ENDE''<br>''FINE''
|The End<br>FIN<br>ENDE<br>FINE
|???
|???
|}
|}
Line 1,924: Line 1,923:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Power Calligraphy End KR.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Power Calligraphy End KR.png|frameless]]
|''''
|끝
|{{Nihongo|a붓흘림}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a붓흘림}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|}
|}
Line 1,986: Line 1,985:
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Police Call.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Police Call.png|frameless]]
|''ABC''<br>''DEF''<br>''GHI''<br>''JKL''<br>''MNO''<br>''PQRS''<br>''TUV''<br>''WXYZ''
|ABC<br>DEF<br>GHI<br>JKL<br>MNO<br>PQRS<br>TUV<br>WXYZ
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ロダンNTLG Pro DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|}
|}
Line 1,995: Line 1,994:
|-
|-
|rowspan="2"|[[File:Screenshot Wii Rhythm Fighter Practice.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Rhythm Fighter Practice FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Rhythm Fighter Practice DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Rhythm Fighter Practice ES.png|frameless]]
|rowspan="2"|[[File:Screenshot Wii Rhythm Fighter Practice.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Rhythm Fighter Practice FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Rhythm Fighter Practice DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Rhythm Fighter Practice ES.png|frameless]]
|''rhythm''<br>''ritmo''<br>''Rhythmus''<br>''rythme''
|rhythm<br>ritmo<br>Rhythmus<br>rythme
|{{Nihongo|くろかね EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|くろかね EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''KO''<br>''K.O.''
|KO<br>K.O.
|{{Nihongo|コメット B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/cometstd-b/ Monotype - コメット B]</ref>
|{{Nihongo|コメット B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/cometstd-b/ Monotype - コメット B]</ref>
|}
|}
Line 2,009: Line 2,008:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Munchy Monk.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Munchy Monk.png|frameless]]
|''Record:''
|Record:
|{{Nihongo|Just Square Bold (modified)}} by Zoran Kostik from Linotype
|{{Nihongo|Just Square Bold (modified)}} by Zoran Kostik from Linotype
|-
|-
|''575''<br>''0''
|575<br>0
|???
|???
|-
|-
|''TICKET''
|TICKET
|{{Nihongo|ニューシネマA D}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ニューシネマA D}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|}
|}
Line 2,024: Line 2,023:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Lady Cupid Clear JP.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Lady Cupid Clear JP.png|frameless]]
|''自己ベスト''
|自己ベスト
|???
|???
|-
|-
|''575''<br>''0''
|575<br>0
|???
|???
|-
|-
|''ステージ クリア!!!''
|ステージ クリア!!!
|???
|???
|}
|}
Line 2,039: Line 2,038:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Lady Cupid Clear.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Lady Cupid Clear FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Lady Cupid Clear DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Lady Cupid Clear IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Lady Cupid Clear ES.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Lady Cupid Clear.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Lady Cupid Clear FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Lady Cupid Clear DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Lady Cupid Clear IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Lady Cupid Clear ES.png|frameless]]
|''Record:''<br>''Pers. Rekord''<br>''Record personale''<br>''Marca personal''
|Record:<br>Pers. Rekord<br>Record personale<br>Marca personal
|{{Nihongo|Just Square Bold (modified)}} by Zoran Kostik from Linotype
|{{Nihongo|Just Square Bold (modified)}} by Zoran Kostik from Linotype
|-
|-
|''54''<br>''29710''<br>''1400''<br>''48''<br>''1340''<br>''49''<br>''1350''<br>''53''<br>''1390''<br>''52''<br>''1380''
|54<br>29710<br>1400<br>48<br>1340<br>49<br>1350<br>53<br>1390<br>52<br>1380
|???
|???
|-
|-
|''Stage Clear!!!''<br>''NIVEAU TERMINÉ !''<br>''Geschafft!''<br>''Livello completato!''<br>''¡Fase completada!''
|Stage Clear!!!<br>NIVEAU TERMINÉ !<br>Geschafft!<br>Livello completato!<br>¡Fase completada!
|???
|???
|}
|}
Line 2,054: Line 2,053:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Lady Cupid Clear KR.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Lady Cupid Clear KR.png|frameless]]
|''최고 기록''
|최고 기록
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|{{Nihongo|a컴퓨터C}} by AsiaSoft Co., Ltd.
|-
|-
|''54''<br>''29710''<br>''1400''
|54<br>29710<br>1400
|???
|???
|-
|-
|''스테이지 클리어!!!''
|스테이지 클리어!!!
|{{Nihongo|a으라차차}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=114 AsiaFont - 으라차차 1종]</ref>
|{{Nihongo|a으라차차}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=114 AsiaFont - 으라차차 1종]</ref>
|}
|}
Line 2,069: Line 2,068:
|-
|-
|rowspan="4"|[[File:Screenshot Wii Mochi Pounding Practice.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Mochi Pounding.png|frameless]]
|rowspan="4"|[[File:Screenshot Wii Mochi Pounding Practice.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Mochi Pounding.png|frameless]]
|''Record:''
|Record:
|{{Nihongo|Just Square Bold (modified)}} by Zoran Kostik from Linotype
|{{Nihongo|Just Square Bold (modified)}} by Zoran Kostik from Linotype
|-
|-
|''170''<br>''0''
|170<br>0
|???
|???
|-
|-
|''15''
|15
|{{Nihongo|ロックンロール DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/rocknrollstd-db/ Monotype - ロックンロール DB]</ref>
|{{Nihongo|ロックンロール DB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/rocknrollstd-db/ Monotype - ロックンロール DB]</ref>
|-
|-
|''15.00''
|15.00
|???
|???
|}
|}
Line 2,087: Line 2,086:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Manzai.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Manzai.png|frameless]]
|''''
|笑
|{{Nihongo|古今江戸 EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|古今江戸 EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|-
|-
|''0''<br>''74''
|0<br>74
|???
|???
|-
|-
|''自己ベスト''
|自己ベスト
|???
|???
|}
|}
Line 2,102: Line 2,101:
|-
|-
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Bossa Nova Two Player.png|frameless]]
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Bossa Nova Two Player.png|frameless]]
|''Record:''
|Record:
|{{Nihongo|Just Square Bold (modified)}} by Zoran Kostik from Linotype
|{{Nihongo|Just Square Bold (modified)}} by Zoran Kostik from Linotype
|-
|-
|''50''<br>''27''
|50<br>27
|???
|???
|-
|-
|''Bossa and Nova are one of those wonderful, charming, witty, urbane couples that their neighbors adore.''
|Bossa and Nova are one of those wonderful, charming, witty, urbane couples that their neighbors adore.
|{{Nihongo|ニューシネマA D}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|{{Nihongo|ニューシネマA D}} by Fontworks Inc. / Monotype KK
|}
|}
Line 2,118: Line 2,117:
!style="width:20%"|Font
!style="width:20%"|Font
|-
|-
|rowspan="1"|[[File:Sprite Wii Exhibition Match Unused.png|frameless]]
|rowspan="1"|[[File:Promotion Wii iam8bit Poster.jpg|frameless|center]]
|''BATTING SHOW''
|'''LAUNCH EVENT'''<br>'''iam8bit Gallery 2147 W. Sunset Blvd. Los Angeles, CA 90026'''<br>'''Friday, February 10 6 to 10 p.m.'''<br>'''Nintendo''' is teaming up with '''iam8bit''' and '''Giant Robot''' to invite consumers to celebrate the release of the '''''Rhythm Heaven''''' '''™''' '''''Fever''''' game for the Wii™ console.<br>With its quirky graphics and catchy music, ''Rhythm Heaven Fever'' is the perfect game to bring video game fans and art lovers together.<br>This party will be open to the public on a first-come, first-served basis. Attendees will have the chance to get hands-on time with the game in advance of its Feb. 13 release. In addition, guests will enjoy gameplay. food, beverages and music throughout the evening.<br>Attendees can also film and submit clips to be included in a special ''Rhythm Heaven Fever'' interactive video experience posted at '''http://rhythmheaven-jointhegroove.nintendo.com'''<br>T-shirts, posters and other premium items customized for the event will be given away while supplies last.<br>''Rhythm Heaven Fever'' is a unique game that lets players find the beat and prove they've got the groove. With irresistibly catchy music and quirky graphics, the game puts a new spin on more than 50 easy-to-learn, tough-to-master minigames. More information about ''Rhythm Heaven Fever'' is available at '''http://rhythmheavenfever.nintendo.com'''
|{{Nihongo|Helvetica Pro Bold}} by Max Miedinger from Linotype<ref>[https://www.myfonts.com/products/pro-bold-174619-helvetica-368833 MyFonts - Helvetica Pro Bold]</ref><br>{{Nihongo|Helvetica Pro Roman}} by Max Miedinger from Linotype<ref>[https://www.myfonts.com/products/pro-regular-helvetica-368824 MyFonts - Helvetica Pro Roman]</ref>
|}
{|class="wikitable" style="width: 100%;"
!style="width:60%"|Image
!style="width:20%"|Element
!style="width:20%"|Font
|-
|rowspan="1"|[[File:Sprite Wii Exhibition Match Unused.png|frameless|center]]
|BATTING SHOW
|{{Nihongo|Brush Script Medium (modified)}} by Robert E. Smith from Adobe Originals<ref>[https://fonts.adobe.com/fonts/brush-script Adobe Fonts - Brush Script]</ref>
|{{Nihongo|Brush Script Medium (modified)}} by Robert E. Smith from Adobe Originals<ref>[https://fonts.adobe.com/fonts/brush-script Adobe Fonts - Brush Script]</ref>
|}
{|class="wikitable" style="width: 100%;"
!style="width:60%"|Image
!style="width:20%"|Element
!style="width:20%"|Font
|-
|rowspan="3"|[[File:Merchandise Wii Club Nintendo Calendar Front.jpg|frameless|center]]
|3
|{{Nihongo|Trivia Grotesk R2 Bold}} by Storm Type Foundry<ref>[https://www.myfonts.com/products/r2-bold-trivia-grotesk-274324/ MyFonts - Trivia Grotesk R2 Bold]</ref>
|-
|MARCH
|{{Nihongo|Myriad Pro Bold}} by Carol Twombly and Robert Slimbach from Adobe Originals<ref>[https://fonts.adobe.com/fonts/myriad Adobe Fonts - Myriad]</ref>
|-
|T F S S M T W<br>1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31<br>© 2011 Nintendo. © 2011 Tsunku♂ Codeveloped by TNX.
|{{Nihongo|Myriad Pro Regular}} by Carol Twombly and Robert Slimbach from Adobe Originals<ref>[https://fonts.adobe.com/fonts/myriad Adobe Fonts - Myriad]</ref>
|}
{|class="wikitable" style="width: 100%;"
!style="width:60%"|Image
!style="width:20%"|Element
!style="width:20%"|Font
|-
|rowspan="1"|[[File:Merchandise Wii Club Nintendo Calendar Back.jpg|frameless|center]]
|3<br>MARCH<br>SUN MON TUE WED THU FRI SAT<br>1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31<br>CLUB NINTENDO ORIGINAL CALENDAR 2012
|{{Nihongo|ゴシックMB101 B}} by Morisawa Inc.<ref>[https://www.morisawa.co.jp/fonts/specimen/1197 モリサワ - ゴシックMB101 B]</ref>
|}
{|class="wikitable" style="width: 100%;"
!style="width:60%"|Image
!style="width:20%"|Element
!style="width:20%"|Font
|-
|rowspan="1"|[[File:Merchandise Wii Club Nintendo Towel 1.png|frameless|center]]
|悪霊退散
|{{Nihongo|DF祥南行書体 W5}} by DynaComware Corp.
|}
|}