7,017
edits
m (Tailx moved page List of fonts in Rhythm Heaven Fever to List of fonts/Rhythm Heaven Fever without leaving a redirect) |
mNo edit summary |
||
| Line 899: | Line 899: | ||
|rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Samurai Slice JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice 2 JP.png|frameless]] | |rowspan="3"|[[File:Prologue Wii Samurai Slice JP.png|frameless]][[File:Prologue Wii Samurai Slice 2 JP.png|frameless]] | ||
|''悪霊退散''<br>''悪霊退散2'' | |''悪霊退散''<br>''悪霊退散2'' | ||
| | |{{Nihongo|万葉行書 E}} by Fontworks Inc. / Monotype KK{{ref needed}} | ||
|- | |- | ||
|''あくりょうたいさん'' | |''あくりょうたいさん'' | ||
| Line 1,646: | Line 1,646: | ||
!style="width:20%"|Font | !style="width:20%"|Font | ||
|- | |- | ||
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Screwbot Factory JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii | |rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Screwbot Factory JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Screwbot Factory Remix 1 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Screwbot Factory Remix 9 JP.png|frameless]] | ||
|''安全第一 | |''安全第一'' | ||
|{{Nihongo|くろかね EB (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/kurokanestd-eb/ Monotype - くろかね EB]</ref> | |{{Nihongo|くろかね EB (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/kurokanestd-eb/ Monotype - くろかね EB]</ref> | ||
|} | |||
{|class="wikitable" style="width: 100%;" | |||
!style="width:60%"|Image | |||
!style="width:20%"|Element | |||
!style="width:20%"|Font | |||
|- | |||
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Packing Pests JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Packing Pests 2 ES.png|frameless]] | |||
|''高品質な商品の''<br>''Spider-Free Candy''<br>''Quality goods''<br>''Qualitätskontroll''<br>''Qualité supérieure''<br>''Controllo qualità''<br>''Productos de calidad'' | |||
|{{Nihongo|くろかね EB (modified)}} by Fontworks Inc. / Monotype KK | |||
|} | |} | ||
{|class="wikitable" style="width: 100%;" | {|class="wikitable" style="width: 100%;" | ||
| Line 1,685: | Line 1,694: | ||
|''YONE'' | |''YONE'' | ||
|{{Nihongo|スキップ B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/skipstd-b/ Monotype - スキップ B]</ref> | |{{Nihongo|スキップ B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/skipstd-b/ Monotype - スキップ B]</ref> | ||
|} | |||
{|class="wikitable" style="width: 100%;" | |||
!style="width:60%"|Image | |||
!style="width:20%"|Element | |||
!style="width:20%"|Font | |||
|- | |||
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice End JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 End JP.png|frameless]] | |||
|''悪霊退散''<br>''あちすじ''<br>''わーい わーい''<br>''ケケケ…''<br>''ケケケ ケケケ…''<br>''ケケケ ケケケ ケケケ…''<br>''きやあっ''<br>''おや おや…''<br>''そこで まっておれ''<br>''つづく''<br>''完'' | |||
|{{Nihongo|万葉行書 E}} by Fontworks Inc. / Monotype KK | |||
|- | |||
|''MUSIC'' | |||
|??? | |||
|- | |||
|''あちすじ''<br>''うひゃあ''<br>''おなたは!?''<br>''新しいの買ってきて!'' | |||
|{{Nihongo|Popハッピネス EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/pophappinessstd-eb/ Monotype - Popハッピネス EB]</ref> | |||
|} | |||
{|class="wikitable" style="width: 100%;" | |||
!style="width:60%"|Image | |||
!style="width:20%"|Element | |||
!style="width:20%"|Font | |||
|- | |||
|rowspan="5"|[[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice End.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 End.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 End EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice End DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 End DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice End FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 End FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice End IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 End IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice End ES.png|frameless]] | |||
|''A Hero's Tale''<br>''Iai! Samurai''<br>''Rythme tranchant''<br>''El samurái rebanador''<br>''Spirito samurai''<br>''To be continued...''<br>''Fortsetzung folgt...''<br>''À suivre...''<br>''Continua...''<br>''Continuará...''<br>''The End''<br>''Fin.''<br>''Ende''<br>''Fin''<br>''Fine'' | |||
|??? | |||
|- | |||
|''Our story so far...''<br>''The story so far...''<br>''Was bisher geschah...''<br>''Résumé de L'histoire''<br>''Tutto cominciò così...''<br>''En anterires capítulos...''<br>''Yay! Whee!''<br>''Whee! Whee!''<br>''Hey! Hurra!''<br>''Génial ! Super !''<br>''Trallallà! Trallallà!''<br>''¡Viva! ¡Viva!''<br>''Hee hee hee!''<br>''Muahahaha!''<br>''Muahaha!''<br>''Niark niark niaaark !''<br>''Muahahah!''<br>''¡Ju, ju, ju!''<br>''Eeeek!''<br>''My pinwheel!''<br>''Waaah!''<br>''Hiii !''<br>''Aiuto!''<br>''¡Aaaah!''<br>''Don't cry.''<br>''What's this?''<br>''Ganz ruhig...''<br>''Ne pleurez paz.''<br>''Niente paura.''<br>''No temáis...''<br>''Leave it to me.''<br>''I will see justice done.''<br>''Wartet einfach hier.''<br>''Attendez-moi ici.''<br>''Voi aspettate qui.''<br>''Yo me encargo de esto.'' | |||
|{{Nihongo|UD明朝 B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK | |||
|- | |||
|''LIVE MUSIC'' | |||
|??? | |||
|- | |||
|''JAZZ'' | |||
|??? | |||
|- | |||
|''Our story so far...''<br>''The story so far...''<br>''Was bisher geschah...''<br>''Résumé de L'histoire''<br>''Tutto cominciò così...''<br>''En anterires capítulos...''<br>''Hee hee hee!''<br>''Muahahaha!''<br>''Muahaha!''<br>''Niark niark niaaark !''<br>''Muahahah!''<br>''¡Ju, ju, ju!''<br>''Waaah!''<br>''Oh non !''<br>''Aaah!''<br>''¡Uaaagh!''<br>''Huh? Who are you?''<br>''Who are you?''<br>''Wer bist du?''<br>''Mais... Qui êtes vous ?''<br>''E tu chi sei?!''<br>''¿Quién eres?''<br>''Save my bunny!''<br>''Buy me a new bunny!''<br>''Ratte meinen Hasen!''<br>''Allez sauver mon lapinou !''<br>''Comprami un coniglietto nuovo!''<br>''¡Cómprame un peluche nuevo!'' | |||
|{{Nihongo|Popハッピネス EB}} by Fontworks Inc. / Monotype KK | |||
|} | |||
{|class="wikitable" style="width: 100%;" | |||
!style="width:60%"|Image | |||
!style="width:20%"|Element | |||
!style="width:20%"|Font | |||
|- | |||
|rowspan="3"|[[File:Screenshot Wii Samurai Slice Start KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Start KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story1 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story1 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story2 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story3 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story3 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story4 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story4 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story5 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story5 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice Story6 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 Story6 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice End KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Samurai Slice 2 End KR.png|frameless]] | |||
|''악령퇴치'' | |||
|{{Nihongo|a중봉체}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=36 AsiaFont - 중봉체 1종]</ref> | |||
|- | |||
|''악령퇴치''<br>''줄거리''<br>''와-아 야-호''<br>''크크크…''<br>''꺄악''<br>''풋풋…''<br>''거기서 기다리거라''<br>''계속''<br>''끝'' | |||
|{{Nihongo|a붓흘림}} by AsiaSoft Co., Ltd. | |||
|- | |||
|''줄거리''<br>''크크크…''<br>''으아악''<br>''당신은!?''<br>''되찾아 주세요!'' | |||
|{{Nihongo|a굴림헤드B}} by AsiaSoft Co., Ltd. | |||
|} | |} | ||
{|class="wikitable" style="width: 100%;" | {|class="wikitable" style="width: 100%;" | ||
| Line 1,693: | Line 1,753: | ||
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Remix 4 Text JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text ES.png|frameless]] | |rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Remix 4 Text JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Remix 4 Text ES.png|frameless]] | ||
|''男には行かねばならぬ道がある さむらい''<br>''There are roads that a samurai must travel.''<br>''There are mountains that a samurai must climb.''<br>''Es gibt Gipfel, die muss ein Samurai nun einmal bezwingen.''<br>''La voie du guerrier c'est un chemin tourmentè qu'il faut arpenter. Le Samouraï''<br>''Ci sono vette che ogni vero samurai deve scalare.''<br>''Hay montañas que un samurái debe conquistar.'' | |''男には行かねばならぬ道がある さむらい''<br>''There are roads that a samurai must travel.''<br>''There are mountains that a samurai must climb.''<br>''Es gibt Gipfel, die muss ein Samurai nun einmal bezwingen.''<br>''La voie du guerrier c'est un chemin tourmentè qu'il faut arpenter. Le Samouraï''<br>''Ci sono vette che ogni vero samurai deve scalare.''<br>''Hay montañas que un samurái debe conquistar.'' | ||
|{{Nihongo|万葉行書 E}} by Fontworks Inc. / Monotype KK | |{{Nihongo|万葉行書 E}} by Fontworks Inc. / Monotype KK | ||
|} | |} | ||
{|class="wikitable" style="width: 100%;" | {|class="wikitable" style="width: 100%;" | ||
| Line 1,709: | Line 1,769: | ||
!style="width:20%"|Font | !style="width:20%"|Font | ||
|- | |- | ||
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Exhibition Match JP.png|frameless]] | |rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Exhibition Match JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match Remix 8 JP.png|frameless]] | ||
|''BATTING SHOW'' | |''BATTING SHOW'' | ||
|??? | |??? | ||
| Line 1,718: | Line 1,778: | ||
!style="width:20%"|Font | !style="width:20%"|Font | ||
|- | |- | ||
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Exhibition Match.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match ES.png|frameless]] | |rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Exhibition Match.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match Remix 8.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match Remix 8 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match Remix 8 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match Remix 8 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match Remix 8 ES.png|frameless]] | ||
|''BATTING EXHIBITION''<br>''BASEBALL''<br>''DÉMONSTRATION DE BASEBALL''<br>''BASEBALL SHOW''<br>''EXHIBICIÓN DE BATEO'' | |''BATTING EXHIBITION''<br>''BASEBALL''<br>''DÉMONSTRATION DE BASEBALL''<br>''BASEBALL SHOW''<br>''EXHIBICIÓN DE BATEO'' | ||
|{{Nihongo|筑紫Aオールド明朝 Pr6 M}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/tsukuaoldminpr6-m/ Monotype - 筑紫Aオールド明朝 M]</ref><br>{{Nihongo|筑紫Aオールド明朝 Pr6N M}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/tsukuaoldminpr6n-m/ Monotype - 筑紫Aオールド明朝(N仕様) M]</ref> | |{{Nihongo|筑紫Aオールド明朝 Pr6 M}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/tsukuaoldminpr6-m/ Monotype - 筑紫Aオールド明朝 M]</ref><br>{{Nihongo|筑紫Aオールド明朝 Pr6N M}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/tsukuaoldminpr6n-m/ Monotype - 筑紫Aオールド明朝(N仕様) M]</ref> | ||
| Line 1,727: | Line 1,787: | ||
!style="width:20%"|Font | !style="width:20%"|Font | ||
|- | |- | ||
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Exhibition Match KR.png|frameless]] | |rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Exhibition Match KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Exhibition Match Remix 8 KR.png|frameless]] | ||
|''배팅쇼'' | |''배팅쇼'' | ||
|{{Nihongo|a굴림헤드M}} by AsiaSoft Co., Ltd. | |{{Nihongo|a굴림헤드M}} by AsiaSoft Co., Ltd. | ||
| Line 1,736: | Line 1,796: | ||
!style="width:20%"|Font | !style="width:20%"|Font | ||
|- | |- | ||
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Cheer Readers JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Cheer Readers Text.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Cheer Readers EU.png|frameless]] | |rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss EU.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 ES.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss ES.png|frameless]] | ||
|''みごとなレシーフね。''<br>''おちついて。いつもどおりで、いいのよ。''<br>''Great bumping!''<br>''Relax. Feel the rhythm.''<br>''Passing to the beat.''<br>''Just feel the rhythm and relax.''<br>''Wunderbare Ballannahme!''<br>''Ganz ruhig... Ganz ent-apannt, wie sonst auch!''<br>''Ces réceptions sont magnifiqures !''<br>''Ne faire qu'un avec le rythme, c'est la clé !''<br>''Che ricezioni spettacolari!''<br>''Segui il ritmo e mantient la calma.''<br>''¡Devuelves las bolas con mucho arte!''<br>''Mantén la calma y sigue el ritmo.''<br>''このカンジ… いげるわ。''<br>''ほかのあいてを さがそうかしら。''<br>''You've got super hands.''<br>''Maybe I need to find a new partner...''<br>''You don't miss a trick!''<br>''I need a new partner...''<br>''Hey. Das fühlt sich ja... richtig gut an!''<br>''Hm. Sollte ich mir einen anderen Partner suchen?''<br>''C'est vraiment sensationnel !''<br>''Je crois que je vais changer de partenaire...''<br>''Sei davvero sensazionale!''<br>''Forse dovrei trovarmi un altro partner...''<br>''Vale, no está mal.''<br>''Quizá debería buscarme otra pareja...''<br>''ぜんぶ、その両手で うけとめてくれるのね!''<br>''もう、おわりにしましょ。''<br>''You should go pro!''<br>''We should just stop now.''<br>''You have the hands of a real volleyball pro.''<br>''I think we should just stop now.''<br>''Was kommt, nimmst du so ganz locker an...''<br>''Wir sollten wohl für heute Schluss machen...''<br>''Je n'ai encore jamais vu quelqu'un d'aussi bon !''<br>''Je crois que c'est fini entre nous...''<br>''Hai le mani fatate! Non ti sfugge nulla!''<br>''Direi che possiamo fermarci qui.''<br>''¡Tienes la técnica de un profesional!''<br>''Vayamos terminando...'' | |||
|{{Nihongo|ニューシネマA D}} by Fontworks Inc. / Monotype KK | |||
|} | |||
{|class="wikitable" style="width: 100%;" | |||
!style="width:60%"|Image | |||
!style="width:20%"|Element | |||
!style="width:20%"|Font | |||
|- | |||
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text1 Miss KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text2 Miss KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 KR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Bossa Nova Text3 Miss KR.png|frameless]] | |||
|''훌륭한 리시브군요''<br>''침착하세요 하던 대로 하면 돼요''<br>''이 느낌… 좋은데요''<br>''다른 상대를 찾아야 할까요''<br>''뭐든지 그 두 손으로 받아 내시는군요!''<br>''이제 끝낼까요'' | |||
|{{Nihongo|a동화L}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=75 AsiaFont - 동화 3종]</ref> | |||
|} | |||
{|class="wikitable" style="width: 100%;" | |||
!style="width:60%"|Image | |||
!style="width:20%"|Element | |||
!style="width:20%"|Font | |||
|- | |||
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Cheer Readers Text JP.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Cheer Readers Text.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Cheer Readers Text EU.png|frameless]] | |||
|''Never Give Up!''<br>''Let's Everybody Go!''<br>''Rah-rah sis boom bah-BOOM!''<br>''Let's go read a buncha books!''<br> | |''Never Give Up!''<br>''Let's Everybody Go!''<br>''Rah-rah sis boom bah-BOOM!''<br>''Let's go read a buncha books!''<br> | ||
|{{Nihongo|スーラ B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/seuratpro-b/ Monotype - スーラ B]</ref> | |{{Nihongo|スーラ B}} by Fontworks Inc. / Monotype KK<ref>[https://fontworks.co.jp/fontsearch/seuratpro-b/ Monotype - スーラ B]</ref> | ||
| Line 1,745: | Line 1,823: | ||
!style="width:20%"|Font | !style="width:20%"|Font | ||
|- | |- | ||
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Cheer Readers KR.png|frameless]] | |rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Cheer Readers Text KR.png|frameless]] | ||
|''Never Give Up!''<br>''Let's Everybody Go!'' | |''Never Give Up!''<br>''Let's Everybody Go!'' | ||
|{{Nihongo|a두리둥실}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=112 AsiaFont - 두리둥실 1종]</ref> | |{{Nihongo|a두리둥실}} by AsiaSoft Co., Ltd.<ref>[https://www.asiafont.com/asfont/m_view.php?ps_db=sample&ps_boid=112 AsiaFont - 두리둥실 1종]</ref> | ||
| Line 1,774: | Line 1,852: | ||
!style="width:20%"|Font | !style="width:20%"|Font | ||
|- | |- | ||
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii The Clappy Trio.png|frameless]][[File:Screenshot Wii The Clappy Trio DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii The Clappy Trio FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii The Clappy Trio IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii The Clappy Trio | |rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii The Clappy Trio.png|frameless]][[File:Screenshot Wii The Clappy Trio DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii The Clappy Trio FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii The Clappy Trio IT.png|frameless]][[File:Screenshot Wii The Clappy Trio ES.png|frameless]] | ||
|''Trio Timing!''<br>''Timing ist alles!''<br>''Tous en rythme !''<br>''Trio Applausi!''<br>''¡Dale salero!'' | |''Trio Timing!''<br>''Timing ist alles!''<br>''Tous en rythme !''<br>''Trio Applausi!''<br>''¡Dale salero!'' | ||
|??? | |??? | ||
| Line 1,789: | Line 1,867: | ||
|''3'' | |''3'' | ||
|??? | |??? | ||
|} | |||
{|class="wikitable" style="width: 100%;" | |||
!style="width:60%"|Image | |||
!style="width:20%"|Element | |||
!style="width:20%"|Font | |||
|- | |||
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Power Calligraphy End JP.png|frameless]] | |||
|''完'' | |||
|??? | |||
|} | |||
{|class="wikitable" style="width: 100%;" | |||
!style="width:60%"|Image | |||
!style="width:20%"|Element | |||
!style="width:20%"|Font | |||
|- | |||
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Power Calligraphy End.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Power Calligraphy End DE.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Power Calligraphy End FR.png|frameless]][[File:Screenshot Wii Power Calligraphy End IT.png|frameless]] | |||
|''The End''<br>''ENDE''<br>''FIN''<br>''FINE'' | |||
|??? | |||
|} | |||
{|class="wikitable" style="width: 100%;" | |||
!style="width:60%"|Image | |||
!style="width:20%"|Element | |||
!style="width:20%"|Font | |||
|- | |||
|rowspan="1"|[[File:Screenshot Wii Power Calligraphy End KR.png|frameless]] | |||
|''끝'' | |||
|{{Nihongo|a붓흘림}} by AsiaSoft Co., Ltd. | |||
|} | |} | ||