The Frogettes
The Frogettes (ケロケロ合唱団?, Kerokero Gasshō-dan) are a dance group of frogs, led by The Bandleader (ボーカル?, Vocal), also known as The Sax Player (サクソフォン?, Saxophone), in Frog Hop and Jumpin' Jazz in Rhythm Heaven and Rhythm Heaven Megamix. Their signature song is Young Love Rock 'n' Roll.
Masami Yone (The Frogettes)[2]
Unknown (The Frogettes)
Unknown (The Frogettes)
Unknown (The Frogettes)
Unknown (The Frogettes)
Unknown (The Frogettes)
Unknown (The Frogettes)
Story
The Frogettes all shake their hips to dance. The Bandleader can sing and play the saxophone. Dancing, singing, and playing instruments is how the frog family makes its money[3]. As the Bandleader sings, the lady Dancer next to him gives instructions to the Backup Dancers who are the real focus of the performance.
The Bandleader's saxophone was lent to him by someone[4], and he accidentally dropped it into a pond[5].
The Bandleader introduces the player to Rhythm Heaven, telling the player about flicking (using a Frogette-esque doll to practice on) and congratulating them for clearing Remix 6. The Frogettes are known to have participated in the Battle of the Bands. In Remix 7 in Rhythm Heaven Fever, a Frogette image can be seen in Cheer Readers. The Frogettes also appear in Munchy Monk in Rhythm Heaven Fever, where they can occasionally be seen out the window. A single Frogette can be seen in Rhythm Tengoku Gold Comic in 01 リズムにのってはじくの巻き (Flicking to the Rhythm by Maki), playing the game alongside a girl and Note. He is having trouble with flicking, prompting the girl to give him some advice. After trying it out, he flicks successfully and is happy about it. In 09 にぎやかでおだやかな夜の巻き (A lively and peaceful night by Maki), a Frogette can be seen dancing at a club.
Appearances
- Practice Flicking
- Frog Hop
- Remix 5
- Jumpin' Jazz
- Remix 7
- Remix 10
- Battle of the Bands (cameo)
- Remix 7 (cameo)
- Munchy Monk (cameo)
- Songbird Remix
- Final Remix
Gallery
Artwork from Rhythm Heaven
Sprite from Rhythm Heaven
The Bandleader greeting the player at Introduction in Rhythm Heaven
The Bandleader thanking the player after Staff Credits in Rhythm Heaven
Artwork for Frog Hop from Rhythm Heaven Megamix
Artwork for Jumpin' Jazz from Rhythm Heaven Megamix
Trivia
- The voice clips for The Frogettes are shared across all five frogs at different pitches, with the female frog being pitched up significantly higher.
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ケロケロ合唱団 | Ribbit Ribbit Chorus |
EnglishNOA | The Frogettes | |
EnglishNOE | The Frogettes | |
French | Les rainettes | The tree frogs |
Spanish | Las Ranettes | The Frogettes |
German | Cabaret „Qua Qua“ | Cabaret "Ribbit Ribbit" |
Italian | Ranockiette | Frockettes [pun on "ranocchiette" (little frogs) + "rock"] |
Korean | 개굴개굴 합창단 | Ribbit Ribbit Choir |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ボーカル サクソフォン |
Vocal Saxophone |
EnglishNOA | The Bandleader The Sax Player |
|
EnglishNOE | The Bandleader The Sax Player |
|
French | Chef Saxophoniste |
Chief Saxophonist |
Spanish | La coreógrafa El saxofonista |
The choreographer The saxophonist |
German | Der Blaufrosch Die Vortänzerin Der Saxophonist |
The Blue Frog The Lead Dancer The Saxophonist |
Italian | Il cantante Il sassofonista |
The singer The saxophonist |
Korean | 보컬 색소폰 |
Vocal Saxophone |
References
- ↑ "「明るいロケンロー」を歌ってるのは、実はつんく♂です。" (The person singing "Young Love Rock 'n' Roll" is actually Tsunku♂-san.) ~ Oguro, Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu STAFF'S VOICE
- ↑ "メスガエルが「ハッハアーイ」と言ってますけど、実は僕の声です(笑)。音程を変えただけで、メスガエルの声になるんですね。" (The female frog says "Hah haaai", but it's actually my voice (laughs). Just by changing the pitch, it becomes the voice of a female frog.) ~ Masami Yone, Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu STAFF'S VOICE
- ↑ "When we grow up, we'll put on the colorful tights and practice singing, dancing, and playing instruments." "What? For real? Why?" "Because that's how our family makes its money." "Seriously?" ~ Microphone, Rhythm Heaven Megamix
- ↑ "Dis... Euh... Je voulais savoir... Le saxophone que tu m'as prêté, là... Il est étanche ? Genre... S'il tombe dans un étang plein de vase par exemple... Il est fichu ou pas ? Pourquoi je demande ça ? Oh... Pour rien, juste comme ça..." ("Say... Uh... I wanted to know... The saxophone you lent me, well... Is it waterproof? Like... If it falls into a pond full of silt for example... Is it ruined or not? Why am I asking? Oh... no reason, just asking...") ~ Saxophone, Rhythm Paradise Megamix (French)
- ↑ "Hey, do you happen to know, just, hypothetically, if a sax is ruined by being dropped in a pond? No reason." ~ Saxophone, Rhythm Heaven Megamix