Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
24,946
edits
mNo edit summary |
m (Reworked the full version's lyrics to match how they're displayed in the booklet for the OST) |
||
Line 32: | Line 32: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|踊れ 毎日がロケンロー<br>男子も女性だってフリフリリ<br><br>歌え 毎日がロケンロー<br> | |踊れ 毎日がロケンロー<br>男子も女性だってフリフリリ<br><br>歌え 毎日がロケンロー<br>これが 明るいロケンロー | ||
|Odore Mainichi ga rokenrō<br>Danshi mo josei datte furifuriri<br><br>Utae Mainichi ga rokenrō<br>Kore ga Akarui rokenrō | |Odore Mainichi ga rokenrō<br>Danshi mo josei datte furifuriri<br><br>Utae Mainichi ga rokenrō<br>Kore ga Akarui rokenrō | ||
|Come on, let's dance!<br>You know it's only rock and roll!<br>Boys and girls, let's see you<br>Really shake it up now! Hey!<br><br>Come on, let's sing!<br>You know it's only rock and roll!<br>Can't get enough young love<br>Rock and roll! | |Come on, let's dance!<br>You know it's only rock and roll!<br>Boys and girls, let's see you<br>Really shake it up now! Hey!<br><br>Come on, let's sing!<br>You know it's only rock and roll!<br>Can't get enough young love<br>Rock and roll! | ||
Line 38: | Line 38: | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
|踊れ 毎日がロケンロー<br>男子も女性だってフリフリリ<br><br>歌え 毎日がロケンロー<br> | |踊れ 毎日がロケンロー<br>男子も女性だってフリフリリ<br><br>歌え 毎日がロケンロー<br>これが 明るいロケンロー | ||
|Odore Mainichi ga rokenrō<br>Danshi mo josei datte furifuriri<br><br>Utae Mainichi ga rokenrō<br>Kore ga Akarui rokenrō | |Odore Mainichi ga rokenrō<br>Danshi mo josei datte furifuriri<br><br>Utae Mainichi ga rokenrō<br>Kore ga Akarui rokenrō | ||
|Come on, let's dance!<br>You know it's only rock and roll!<br>Boys and girls, let's see you<br>Really shake it up now! Hey! Hey!<br><br>Come on, let's sing!<br>You know it's only rock and roll!<br>Can't get enough young love<br>Rock and roll! | |Come on, let's dance!<br>You know it's only rock and roll!<br>Boys and girls, let's see you<br>Really shake it up now! Hey! Hey!<br><br>Come on, let's sing!<br>You know it's only rock and roll!<br>Can't get enough young love<br>Rock and roll! | ||
Line 51: | Line 51: | ||
!align="left" style="width:33%"|''English'' | !align="left" style="width:33%"|''English'' | ||
|- | |- | ||
| | |恋したMAYBE<br>キレイになっちゃう<br>踊ればダンシン<br>すこぶるハッピーデイ | ||
|Koi shita MAYBE<br>Kirei ni natchau<br>Odoreba danshin<br>Sukoburu happīdei | |Koi shita MAYBE<br>Kirei ni natchau<br>Odoreba danshin<br>Sukoburu happīdei | ||
|In love MAYBE<br>You are beautiful<br>Dance if you're dancin'<br>Very happy day | |In love MAYBE<br>You are beautiful<br>Dance if you're dancin'<br>Very happy day | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |毎日元気です<br>ありがとう | ||
| | |Mainichi genkidesu<br>Arigatō | ||
| | |Every day is fine<br>Thank you | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |かわいいLADY<br>お料理上手<br>素敵な男性<br>頼れる存在感 | ||
| | |Kawaī LADY<br>O ryōri jōzu<br>Sutekina dansei<br>Tayoreru sonzai-kan | ||
| | |Cute LADY<br>She's a good cook<br>She has a nice man<br>He has a dependable presence | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |毎日楽しい<br>ありがとう | ||
| | |Mainichi tanoshī<br>Arigatō | ||
|Dance, Every day is Rock'n'Roll<br>Boys and girls are both frisky<br><br>Sing, Every day is Rock'n'Roll<br>This is Bright Rock'n'Roll | |Every day is fun<br>Thank you | ||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|「なんでも悩む」 青春は<br>(みんなが立ちよる乗継駅)<br>成長するぜ メルヘンGirl<br>振り返ることなく<br>どこまでも進もう | |||
|"Nan demo nayamu" Seishun wa<br>(Minna ga tachi yoru noritsugi-eki)<br>Seichō suru ze Meruhen Girl<br>Furikaeru koto naku<br>Doko made mo susumou | |||
|"I'm worried about things" say the youth<br>(Everyone stands by the transit station)<br>Grow up Fairlytale Girl<br>Without looking back<br>Let's go far | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|踊れ 毎日がロケンロー<br>男子も女性だってフリフリリ | |||
|Odore Mainichi ga rokenrō<br>Danshi mo josei datte furifuriri | |||
|Dance, Every day is Rock'n'Roll<br>Boys and girls are both frisky | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|歌え 毎日がロケンロー<br>これが 明るいロケンロー | |||
|Utae Mainichi ga rokenrō<br>Kore ga Akarui rokenrō | |||
|Sing, Every day is Rock'n'Roll<br>This is Bright Rock'n'Roll | |||
|- | |||
|<br><br> | |||
|- | |||
|適度な運動<br>適度な休憩<br>反復練習<br>体に入れ込んじゃえ | |||
|Tekidona undō<br>Tekidona kyūkei<br>Hanpuku renshū<br>Karada ni ire konja e | |||
|Moderate exercise<br>Moderate break<br>Repetitive practice<br>Put it into your body | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|毎日穏やか<br>ありがとう | |||
|Mainichi odayaka<br>Arigatō | |||
|Every day is calm<br>Thank you | |||
|- | |||
|<br> | |||
|- | |||
|「たまにはめぐる」 大チャンス<br>(誰にも来るんだ大チャンス)<br>成長するぜ たくましBoy<br>恥じること恐れず<br>正義のその先へ | |||
|"Tamani wa meguru" Dai chansu<br>(Darenimo kuru nda dai chansu)<br>Seichō suru ze Takumashi Boy<br>Hajiru koto osorezu<br>Seigi no sonosakihe | |||
|A great chance to "Sometimes go around"<br>(A big chance to come to anyone)<br>Grow up Luxurious Boy<br>Without fear of shame<br>Beyond justice | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |踊れ 毎日がロケンロー<br>良い子もパパママもフリフリリ | ||
| | |Odore Mainichi ga rokenrō<br>Yoi ko mo papa mama mo furifuriri | ||
| | |Dance, Every day is Rock'n'Roll<br>Good kids, papa, mama are also frisky | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |歌え 毎日がロケンロー<br>これが 明るいロケンロー | ||
| | |Utae Mainichi ga rokenrō<br>Kore ga Akarui rokenrō | ||
| | |Sing, Every day is Rock'n'Roll<br>This is Bright Rock'n'Roll | ||
|- | |||
|<br><br> | |||
|- | |||
|踊れ 毎日がロケンロー<br>男子も女性だってフリフリリ | |||
|Odore Mainichi ga rokenrō<br>Danshi mo josei datte furifuriri | |||
|Dance, Every day is Rock'n'Roll<br>Boys and girls are both frisky | |||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |歌え 毎日がロケンロー<br>これが 明るいロケンロー | ||
| | |Utae Mainichi ga rokenrō<br>Kore ga Akarui rokenrō | ||
| | |Sing, Every day is Rock'n'Roll<br>This is Bright Rock'n'Roll | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |踊れ 毎日がロケンロー<br>良い子もパパママもフリフリリ | ||
|Odore Mainichi ga rokenrō<br> | |Odore Mainichi ga rokenrō<br>Yoi ko mo papa mama mo furifuriri | ||
|Dance, Every day is Rock'n'Roll<br> | |Dance, Every day is Rock'n'Roll<br>Good kids, papa, mama are also frisky | ||
|- | |- | ||
|<br> | |<br> | ||
|- | |- | ||
| | |歌え 毎日がロケンロー<br>これが 明るいロケンロー | ||
| | |Utae Mainichi ga rokenrō<br>Kore ga Akarui rokenrō | ||
| | |Sing, Every day is Rock'n'Roll<br>This is Bright Rock'n'Roll | ||
|} | |} | ||
{{TabHeader|English, French, German}} | {{TabHeader|English, French, German}} |
edits