Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
25,882
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 44: | Line 44: | ||
{{Lang | {{Lang | ||
|jp=妖怪<ref name="chara"/><br>悪霊 | |jp=妖怪<ref name="chara"/><br>悪霊 | ||
|rojp=Yokai | |rojp=Yokai
Akuryō | ||
|mnjp=Yokai<br>Evil Spirits | |mnjp=Yokai<br>Evil Spirits | ||
|us=Evil spirits<ref name="evil spirit"/><br>Monsters<ref name="monster"/><br>Demons<ref name="demon"/> | |us=Evil spirits<ref name="evil spirit"/><br>Monsters<ref name="monster"/><br>Demons<ref name="demon"/> | ||
|uk=Marauding spirits<ref name="maurading spirit"/><br>Ghouls<ref name="ghoul"/><br>Demons<ref>"So many unsliced demons!" ~ [[Demon Slayer]], ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (English)</ref> | |uk=Marauding spirits<ref name="maurading spirit"/><br>Ghouls<ref name="ghoul"/><br>Demons<ref>"So many unsliced demons!" ~ [[Demon Slayer]] description, ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (English)</ref> | ||
|fr=Démons<ref>"Démons ou villageois, vous avez fait votre choix !" (Demons or villagers, the choice is yours!) ~ "[[Demon Slayer|Chasseur de démons]]" (Demon hunter), ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (French)</ref> | |fr=Démons<ref>"Démons ou villageois, vous avez fait votre choix !" (Demons or villagers, the choice is yours!) ~ "[[Demon Slayer|Chasseur de démons]]" (Demon hunter) description, ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (French)</ref> | ||
|mnfr=Demons | |mnfr=Demons | ||
| | |es=Monstruos<ref>"Unos monstruos temibles han atacado una tranquila aldea." (Fearsome monsters have attacked a quiet village.) ~ "[[Samurai Slice (Wii)|El samurái rebanador]]" (The samurai slicer) description, ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' (Spanish)</ref><br>Demonios<ref>"¡Tantos demonios con los que acabar!" (So many demons to slay!) ~ "[[Demon Slayer|Cazademonios]]" (Demon hunter) description, ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (Spanish)</ref> | ||
| | |mnes=Monsters<br>Demons | ||
|it=Spiriti maligni<ref>"Un'orda di spiriti maligni si sta avvicinando..." (A horde of evil spirits is approaching ...) ~ Dialogue in [[Samurai Slice (Wii)|Spirito samurai]] (Spirit samurai), ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' (Italian)</ref><br>Demoni<ref>"Così tanti demoni da affettare, così tanti ostaggi da salvare..." (So many demons to slice, so many hostages to save...) ~ "[[Demon Slayer|Il cacciatore di demoni]]" (The demon hunter), ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (Italian)</ref> | |de=Dämonen<ref>"So viele schreckliche Dämonen!" (So many terrifying demons!) ~ "[[Demon Slayer|Geisterjäger]]" (Ghost Hunter) description, ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (German)</ref> | ||
|mnde=Demons | |||
|it=Spiriti maligni<ref>"Un'orda di spiriti maligni si sta avvicinando..." (A horde of evil spirits is approaching ...) ~ Dialogue in [[Samurai Slice (Wii)|Spirito samurai]] (Spirit samurai), ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' (Italian)</ref><br>Demoni<ref>"Così tanti demoni da affettare, così tanti ostaggi da salvare..." (So many demons to slice, so many hostages to save...) ~ "[[Demon Slayer|Il cacciatore di demoni]]" (The demon hunter) description, ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (Italian)</ref> | |||
|mnit=Evil spirits<br>Demons | |mnit=Evil spirits<br>Demons | ||
|kr=악령 | |kr=악령 | ||
|rokr=Aglyeong | |rokr=Aglyeong |
edits