Space Dance: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(15 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 13: Line 13:
|explain=You want a dancing challenge?<br>Try dancing in zero gravity!<br>IN SPAAAAAAAAAAAAACE!}}
|explain=You want a dancing challenge?<br>Try dancing in zero gravity!<br>IN SPAAAAAAAAAAAAACE!}}
{{RhythmGame
{{RhythmGame
|bpm=120
|number={{Console|GBA}} 17<br>{{Console|3DS}} 71
|number=[[File:ConsoleGBA Icon.png|20px]] 17<br>[[File:Console3DS Icon.png|20px]] 71
|version={{ver|Long}}
|version={{ver|Long}}
|gift=[[File:ConsoleGBA Icon.png|20px]] "[[Studio#Music List|スペースダンス]]" ''(Space Dance)''<br>[[File:Console3DS Icon.png|20px]] [[Flow Ball]]
|gift={{Console|GBA}} "[[Studio#Music List|スペースダンス]]" ''(Space Dance)''<br>{{Console|3DS}} [[Flow Ball]]
|stage={{Stage|GBAstage3}}{{Stage|3DSland9}}}}
|stage={{Stage|GBAstage3}}{{Stage|3DSland9}}|BPM=120}}
{{Nihongo|Space Dance|スペースダンス|Space Dance}} is the 5th [[Rhythm Game]] of Stage 3 (17th overall) in ''[[Rhythm Tengoku]]'' and the 1st of [[Planet Land]] (71st overall) in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''.
{{Nihongo|Space Dance|スペースダンス|Space Dance}} is the 5th [[Rhythm Game]] of Stage 3 (17th overall) in ''[[Rhythm Tengoku]]'' and the 1st of [[Planet Land]] (71st overall) in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''.


Line 26: Line 25:
[[File:Screenshot 3DS Space Dance.png|thumb]]
[[File:Screenshot 3DS Space Dance.png|thumb]]
A group of [[Space Dancers]] are dancing together, and the player must dance in time with the others. They follow the directions of the other dancers and [[Space Gramps]] by pressing the corresponding button as the partners signal what to do. The three moves in this game are:
A group of [[Space Dancers]] are dancing together, and the player must dance in time with the others. They follow the directions of the other dancers and [[Space Gramps]] by pressing the corresponding button as the partners signal what to do. The three moves in this game are:
*{{Nihongo|Pose|かたむく|Katamuku}}: A voice says {{Nihongo|"And Pose!"|"Turn Right!"}}, where the dancers raise their right hand on "And", then tilt to the side on "Pose!"
*{{Nihongo|Pose|かたむく|Katamuku}}: A voice says {{Nihongo|"And Pose!"|"Turn Right!"}}, where the dancers raise their left hand on "And", then tilt to the side on "Pose!"
*{{Nihongo|Squat|スクワット|Sukuwatto}}: A voice says {{Nihongo|"Let's Sit Down!"}}, where the dancers stand up on "Let's", then squat on "Down!"
*{{Nihongo|Squat|スクワット|Sukuwatto}}: A voice says {{Nihongo|"Let's Sit Down!"}}, where the dancers stand up on "Let's", then squat on "Down!"
*{{Nihongo|Punch|パンチ|Panchi}}: A voice says {{Nihongo|"Pu-Pu-Pu-Punch!"}}, where the dancers motion with their open palms on the first three syllables, and punch on the last one.
*{{Nihongo|Punch|パンチ|Panchi}}: A voice says {{Nihongo|"Pu-Pu-Pu-Punch!"}}, where the dancers motion with their open palms on the first three syllables, and punch on the last one.
==Controls==
==Controls==
{{Controls|At=Punch|Dt=Pose (right)/squat (down)}}
{{Controls|At=Punch|Downt=Squat|Rightt=Pose}}
==[[Timing Display]]==
==[[Timing Display]]==
{{Timing
{{Timing
Line 39: Line 38:
{{Results
{{Results
|Console=GBA
|Console=GBA
|caption=スペースおじさんの意見 ''(Space Gramps's Opinion)''
|caption=スペースおじさんの意見
|cp_DEF_Ng=なんだか 乱れてるなぁ。''(You look a little disorganized.)''<br>ちょっと あわててたなぁ。''(You were panicking.)''<br>サビの手前が ガタガタだったなぁ。''(You were rattled before the chorus.)''
|cp_DEF_Ng=なんだか 乱れてるなぁ。<br>ちょっと あわててたなぁ。<br>サビの手前が ガタガタだったなぁ。
|cp_DEF_Hi=息が あってるじゃないか!''(You were in sync!)''<br>よい判断をしてるじゃないか!''(You've got good timing!)''<br>サビの手前が キマってたヨ!''(The part before the chorus was perfect!)''}}
|cp_DEF_Hi=息が あってるじゃないか!<br>よい判断をしてるじゃないか!<br>サビの手前が キマってたヨ!
|caption Alt=Space Gramps's Opinion
|cp_DEF_Ng Alt=You look a little disorganized.)''<br>''(You were panicking.)''<br>''(You were rattled before the chorus.
|cp_DEF_Hi Alt=You were in sync!)''<br>''(You've got good timing!)''<br>''(The part before the chorus was perfect!}}
{{Results
{{Results
|Console=3DS
|Console=3DS
Line 50: Line 52:
{{Epilogue
{{Epilogue
|Console=GBA
|Console=GBA
|NG=ブ、 ブラックホールだー!!
|OK=あの星のように かがやきたいな…
|HI=ボクたちは スペーススーパースター!!
|NG alt=B-black hole!!
|OK alt=I wanna shine like that star...
|HI alt=We are space superstars!}}
{{Epilogue
|Console=Arcade
|NG=ブ、 ブラックホールだー!!
|NG=ブ、 ブラックホールだー!!
|OK=あの星のように かがやきたいな…
|OK=あの星のように かがやきたいな…
Line 89: Line 99:
{{RhythmGame
{{RhythmGame
|name=スペースダンス 2P
|name=スペースダンス 2P
|image=<tabber>Arcade=[[File:Prologue Arcade Space Dance.png]]</tabber>
|image={{TabStart|style=text-align:center}}{{TabHeader|{{Console|Arcade|32px}}[[File:Prologue Arcade Space Dance.png|240px]]|}}{{TabEnd}}
|bpm=120
|number={{Console|Arcade}} 9
|number=[[File:Rhythm Tengoku (リズム天国) (Arcade) Logo.svg|20px]] 9
|version={{ver|Two Player}}{{ver|Long}}
|version={{ver|Two Player}}{{ver|Long}}
|stage={{Stage|GBA2Pstage3}}}}
|stage={{Stage|GBA2Pstage3}}}}
Line 98: Line 107:
The arrange version, [[Cosmo Dance 2P]], appears in Stage 4 of the [[Two-Player Menu|2P mode]] of ''[[Rhythm Tengoku (Arcade)]]''.
The arrange version, [[Cosmo Dance 2P]], appears in Stage 4 of the [[Two-Player Menu|2P mode]] of ''[[Rhythm Tengoku (Arcade)]]''.


The game plays the same as the 1P version, except the first player controls the second dancer, and the second player controls the fourth dancer. Oddly enough, P1 cannot hit the third dancer in line.<gallery>Screenshot Arcade Space Dance 2P.png</gallery>
The game plays the same as the 1P version, except the first player controls the second dancer, and the second player controls the fourth dancer. Oddly enough, P1 cannot hit the third dancer in line.<gallery>Screenshot Arcade Space Dance 2P.png</gallery>{{clear}}
==Video==
==Video==
{{#ev:youtube|blZ_eXokLP8||inline}}
{{#ev:youtube|blZ_eXokLP8||inline}}
{{#ev:youtube|SvbuaTOTJ2o||inline}}
{{#ev:youtube|HZ4M4dB3n7E||inline}}
{{#ev:youtube|HZ4M4dB3n7E||inline}}
==Trivia==
==Trivia==
*The [[Paddler]]'s design in [[Rhythm Rally]] is based off of the [[Space Dancers]].
*The song for [[The☆Bon Odori]] was originally performed in the first draft by a "designer girl" who is also known to have voiced Space Dance and [[Kokuhaku Machine]]<ref>"最初に任天堂サイドでたたき台をつくったんですね。自前で作詞・作曲をして、歌はデザイナーの女の子に頼んで、それをつんく♂さんに聴いていただいたんです。すると、つんく♂さんから「歌ってる人、うまいねえ」とほめていただいたので、「そのまま使われるかも?」って、淡い期待をいだいたのですが、そのあと時東ぁあみさんに歌っていただくことになって…。たたき台だったとはいえ、すごく気合いを入れてつくったんですけどね(笑)。ちなかみに、デザイナーの女の子は、「スペースダンス」の「Turn Right」や「告白マシーン」の声も担当しています。" (First, Nintendo created the basis for the song. I wrote the lyrics and music myself, asked a designer girl to sing the song, and had Tsunku♂-san listen to it. Then, Tsunku♂-san complimented me on my song, saying, "The singer is good". I had faint hopes that they might use the song as it was, but then, after that, [[generasia:Tokito Ami|Ami Tokito-san]] sang it for us. Even though it was just a draft, I put a lot of energy into it (laughs). The designer girl also voices [[Space Dance]]'s "Turn Right" and [[Kokuhaku Machine]].) ~ [[niwanetwork:Masami Yone|Masami Yone]], ''[[Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu]]'' STAFF'S VOICE</ref>. Based on internal data, this may be [https://www.imdb.com/name/nm5184279/ Sachiko Ikeo]<ref>"s_space_ikeo_right" ~ Internal filename of one of the feminine voice clips in [[Space Dance]], ''[[Rhythm Tengoku]]''</ref>.
*The Space Dancers make a cameo in [[Freeze Frame]] as [[Racing Fans]].
 
*Space Gramps is referenced in [[Reading Material (Rhythm Heaven Fever)#At the Auditions|At the Auditions]], and in [[Remix 7 (Wii)|Remix 7]]'s version of [[Cheer Readers]].
==Development History==
*The [[Space Dancers]]' and [[Space Gramps]]' hands are colored white in the artwork for both ''[[Rhythm Tengoku]]'' and ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'', while during gameplay, they are yellow.
{{Main|Space Dance/Development}}
==In Other Languages==
==In Other Languages==
{{Lang
{{Lang
Line 124: Line 135:
|rokr=Seupeiseu Daenseu
|rokr=Seupeiseu Daenseu
|mnkr=Space Dance}}
|mnkr=Space Dance}}
==References==
<references/>
{{Game Navigation}}
{{Game Navigation}}
Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, rollback, Administrators, threadmoderator
332

edits