Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
25,882
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 14: | Line 14: | ||
In [[Super Samurai Slice]] in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'', the demons resort to kidnapping women. [[The Wandering Samurai]], who is travelling the lands of old to complete his training, <ref>"I am a samurai traveling the lands of old to complete my training." ~ Dialogue in [[Super Samurai Slice]], ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''</ref> proceeds to slice every demon in his path to rescue the women. The villagers are left confused by the black debris on the ground, as the samurai did not stay for the recognition<ref>"After every full moon, there are piles of this stuff lying all over the village. No one knows that the samurai is saving them, but he doesn't do it for the recognition." ~ [[Monster Debris]], ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''</ref>. The village scientists eventually figure out the debris comes from the monsters, and are mystified as the blue pieces are cool to the touch,<ref>"After much research, the village scientists figured out the black debris is from monsters. They're mystified by these blue pieces that are so cool to the touch, though." ~ [[Splash Debris]], ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''</ref> but they are apparently more difficult to clean up<ref>"黒いヤツは、オバケのカケラだと分かったけど、この青いヤツは、いまだナゾのまま。さわるとヒンヤリしてて、キモチイイ。この青いカケラ、黒いのにくらべて、そうじがタイヘンなもんだから、そうじ係のおきぬ、おこってたよ。" (We found out that the black one is a piece of a monster, but this blue one is still a mystery. When you touch it, it feels nice and tingly. This blue piece is much more difficult to clean than the black one, so the cleaning staff was very upset.) ~ [[Splash Debris|水しぶきのカケラ]] (Splash Pieces), ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]''</ref>. | In [[Super Samurai Slice]] in ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'', the demons resort to kidnapping women. [[The Wandering Samurai]], who is travelling the lands of old to complete his training, <ref>"I am a samurai traveling the lands of old to complete my training." ~ Dialogue in [[Super Samurai Slice]], ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''</ref> proceeds to slice every demon in his path to rescue the women. The villagers are left confused by the black debris on the ground, as the samurai did not stay for the recognition<ref>"After every full moon, there are piles of this stuff lying all over the village. No one knows that the samurai is saving them, but he doesn't do it for the recognition." ~ [[Monster Debris]], ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''</ref>. The village scientists eventually figure out the debris comes from the monsters, and are mystified as the blue pieces are cool to the touch,<ref>"After much research, the village scientists figured out the black debris is from monsters. They're mystified by these blue pieces that are so cool to the touch, though." ~ [[Splash Debris]], ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''</ref> but they are apparently more difficult to clean up<ref>"黒いヤツは、オバケのカケラだと分かったけど、この青いヤツは、いまだナゾのまま。さわるとヒンヤリしてて、キモチイイ。この青いカケラ、黒いのにくらべて、そうじがタイヘンなもんだから、そうじ係のおきぬ、おこってたよ。" (We found out that the black one is a piece of a monster, but this blue one is still a mystery. When you touch it, it feels nice and tingly. This blue piece is much more difficult to clean than the black one, so the cleaning staff was very upset.) ~ [[Splash Debris|水しぶきのカケラ]] (Splash Pieces), ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]''</ref>. | ||
==Appearances== | ==Appearances== | ||
*[[File: | *[[File:Game GBA 2-2.png|20px|link=Iai Giri]] [[Iai Giri]] | ||
*[[File: | *[[File:Game GBA 2-6.png|24px|link=Remix 2 (GBA)|Remix 2]] [[Remix 2 (GBA)|Remix 2]] | ||
*[[File: | *[[File:Game GBA 6-6.png|24px|link=Remix 6 (GBA)|Remix 6]] [[Remix 6 (GBA)|Remix 6]] | ||
*[[File: | *[[File:Game GBA 7-6.png|24px|link=Remix 7 (GBA)|Remix 7]] [[Remix 7 (GBA)|Remix 7]] | ||
*[[File: | *[[File:Game GBA 8-6.png|24px|link=Remix 8 (GBA)|Remix 8]] [[Remix 8 (GBA)|Remix 8]] | ||
*[[File: | *[[File:Game DS E-3.gif|40px|link=Samurai Slice (DS)|Samurai Slice]] [[Samurai Slice (DS)|Samurai Slice]] | ||
*[[File:Samurai Slice Wii | *[[File:Game DS T-2.gif|40px|link=Phone]] [[Phone]] (cameo) | ||
*[[File:Remix 4 Wii | *[[File:Game 3DS rvlSamurai L.png|32px|link=Samurai Slice (Wii)|Samurai Slice]] [[Samurai Slice (Wii)|Samurai Slice]] | ||
*[[File:Samurai Slice 2 | *[[File:Game Wii 4-5.png|32px|link=Remix 4 (Wii)|Remix 4]] [[Remix 4 (Wii)|Remix 4]] | ||
*[[File:Remix 8 Wii | *[[File:Game Wii 8-1.png|32px|link=Samurai Slice 2]] [[Samurai Slice 2]] | ||
*[[File: | *[[File:Game Wii 8-5.png|32px|link=Remix 8 (Wii)|Remix 8]] [[Remix 8 (Wii)|Remix 8]] | ||
*[[File: | *[[File:Game Wii 10-5.png|32px|link=Remix 10 (Wii)|Remix 10]] [[Remix 10 (Wii)|Remix 10]] | ||
*[[File: | *[[File:Game 3DS ctrDotSamurai L.png|32px|link=Super Samurai Slice]] [[Super Samurai Slice]] | ||
*[[File: | *[[File:Game 3DS ctrDotSamurai A.png|32px|link=Super Samurai Slice 2]] [[Super Samurai Slice 2]] | ||
*[[File: | *[[File:Game 3DS remix 06.png|32px|link=Right-Hand Remix]] [[Right-Hand Remix]] | ||
*[[File:Game 3DS remix TED.png|32px|link=Final Remix]] [[Final Remix]] | |||
==Gallery== | ==Gallery== | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Line 47: | Line 48: | ||
|us=Evil spirits<ref name="evil spirit"/><br>Monsters<ref name="monster"/><br>Demons<ref name="demon"/> | |us=Evil spirits<ref name="evil spirit"/><br>Monsters<ref name="monster"/><br>Demons<ref name="demon"/> | ||
|uk=Marauding spirits<ref name="maurading spirit"/><br>Ghouls<ref name="ghoul"/><br>Demons<ref>"So many unsliced demons!" ~ [[Demon Slayer]], ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (English)</ref> | |uk=Marauding spirits<ref name="maurading spirit"/><br>Ghouls<ref name="ghoul"/><br>Demons<ref>"So many unsliced demons!" ~ [[Demon Slayer]], ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (English)</ref> | ||
|fr=Démons<ref>"Démons ou villageois, vous avez fait votre choix !" ~ "[[Demon Slayer|Chasseur de démons]]", ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (French)</ref> | |fr=Démons<ref>"Démons ou villageois, vous avez fait votre choix !" (Demons or villagers, the choice is yours!) ~ "[[Demon Slayer|Chasseur de démons]]" (Demon hunter), ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (French)</ref> | ||
|mnfr=Demons | |mnfr=Demons | ||
|du=Dämonen<ref>"So viele schreckliche Dämonen!" ~ "[[Demon Slayer|Geisterjäger]]", ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (German)</ref> | |du=Dämonen<ref>"So viele schreckliche Dämonen!" (So many terrifying demons!) ~ "[[Demon Slayer|Geisterjäger]]" (Ghost Hunter), ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (German)</ref> | ||
|mndu=Demons | |mndu=Demons | ||
|it=Spiriti maligni<ref>"Un'orda di spiriti maligni si sta avvicinando..." ~ Dialogue in [[Samurai Slice (Wii)| | |it=Spiriti maligni<ref>"Un'orda di spiriti maligni si sta avvicinando..." (A horde of evil spirits is approaching ...) ~ Dialogue in [[Samurai Slice (Wii)|Spirito samurai]] (Spirit samurai), ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' (Italian)</ref><br>Demoni<ref>"Così tanti demoni da affettare, così tanti ostaggi da salvare..." (So many demons to slice, so many hostages to save...) ~ "[[Demon Slayer|Il cacciatore di demoni]]" (The demon hunter), ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (Italian)</ref> | ||
|mnit=Evil spirits<br>Demons | |mnit=Evil spirits<br>Demons | ||
|es=Monstruos<ref>"Unos monstruos temibles han atacado una tranquila aldea." ~ "[[Samurai Slice (Wii)|El samurái rebanador]]" description, ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' (Spanish)</ref><br>Demonios<ref>"¡Tantos demonios con los que acabar!" ~ "[[Demon Slayer|Cazademonios]]", ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (Spanish)</ref> | |es=Monstruos<ref>"Unos monstruos temibles han atacado una tranquila aldea." (Fearsome monsters have attacked a quiet village.) ~ "[[Samurai Slice (Wii)|El samurái rebanador]]" (The samurai slicer) description, ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'' (Spanish)</ref><br>Demonios<ref>"¡Tantos demonios con los que acabar!" (So many demons to slay!) ~ "[[Demon Slayer|Cazademonios]]" (Demon hunter), ''[[Rhythm Paradise Megamix]]'' (Spanish)</ref> | ||
|mnes=Monsters<br>Demons | |mnes=Monsters<br>Demons | ||
|kr=악령 | |kr=악령 |
edits