Classmate: Difference between revisions

343 bytes added ,  28 October 2020
m
no edit summary
Tag: 2017 source edit
mNo edit summary
Tag: 2017 source edit
Line 8: Line 8:
[[File:Classmate.ogg|left]]
[[File:Classmate.ogg|left]]
[[File:ClassmateInstrumental.ogg|right]]
[[File:ClassmateInstrumental.ogg|right]]
{|style="width:100%;"
{|style="width:100%"
!align="left" |''Japanese'' (日本語歌詞)
!align="left" style="width:30%"|''Japanese'' (日本語歌詞)
!align="left" |''Romaji'' (ローマ字)
!align="left" style="width:34%"|''Romaji'' (ローマ字)
!align="left" |''Translation''
!align="left" style="width:36%"|''Translation''
|-
|-
|あの子も可愛くなったな
|あの子も可愛くなったな<br>素敵な出会いしたでしょ?<br>1つや2つの失敗<br>恐れちゃ何も始まらない Yes
|Ano ko mo kawaiku natta na
|Ano ko mo kawaiku natta na<br>Sutekina deai shitadesho?<br>1tsu ya 2tsu no shippai<br>Osorecha nani mo hajimaranai Yes
|She's gotten so cute now
|She's gotten so cute now<br>Did you meet someone wonderful?<br>You make a mistake or two<br>You'll go nowhere if you're afraid Yes
|-
|-
|素敵な出会いしたでしょ?
|<br>
|Sutekina deai shitadesho?
|Did you meet someone wonderful?
|-
|-
|1つや2つの失敗 恐れちゃ何も始まらない Yes
|離れて初めて<br>気がついたんだよ<br>ホントに大切な人が<br>そばにいたこと
|1tsu ya 2tsu no shippai Osorecha nani mo hajimaranai Iesu
|Hanarete hajimete<br>Kigatsuita nda yo<br>Hontoni taisetsunahito ga<br>Soba ni ita koto
|You make a mistake or two You can't do anything if you're afraid Yes
|I noticed it<br>After I already left<br>That someone really important<br>Is by my side
|-
|-
|離れて初めて 気がついたんだよ
|<br>
|Hanarete hajimete Kigatsuita nda yo
|I noticed it After I already left
|-
|-
|ホントに大切な人が そばにいたこと
|友情なんて 言葉にすると<br>少し照れくさ思うけど<br>Everyday Everytime
|Hontoni taisetsunahito ga Soba ni ita koto
|Yūjō nante Kotoba ni suruto<br>Sukoshi terekusa omoukedo<br>Everyday Everytime
|That someone really important Is with me
|I can't put friendship In words<br>It's embarrasing, I know<br>Everyday Everytime
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|友情なんて 言葉にすると 少し照れくさ思うけど
|青春の花 世にも現実<br>どこかあつあつだよ<br>羽ばたけ友情
|Yūjō nante Kotoba ni suruto Sukoshi terekusa omoukedo
|Seishun no hana Yonimo genjitsu<br>Doko ka atsuatsuda yo<br>Habatake yūjō
|I can't put friendship In words It's embarrasing, I know
|The flower of youth Reality of life<br>it's getting hotter somewhere<br>Flourishing friendship
|-
|-
|Everyday Everytime
|<br>
|Everyday Everytime
|Everyday Everytime
|-
|-
|青春の花 世にも現実 どこかあつあつだよ
|友情だから 損も得もない<br>みんな一心不乱に生きればいい<br>Everyday Everytime
|Seishun no hana Yonimo genjitsu Doko ka atsuatsuda yo
|Yūjōdakara Son mo e mo nai<br>Min'na isshinfuran ni ikireba ī<br>Everyday Everytime
|The flower of youth, reality of life, it's getting hotter somewhere
|It's friendship No loss no gain<br>We should all live in peace<br>Everyday Everytime
|-
|羽ばたけ友情
|Habatake yūjō
|Flourishing friendship
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|友情だから 損も得もない みんな一心不乱に生きればいい
|青春なんて 少し無茶がいい<br>いつも振り返れば<br>そこには友情
|Yūjōdakara Son mo e mo nai Min'na isshinfuran ni ikireba ī
|Seishun nante Sukoshi mucha ga ī<br>Itsumo furikaereba<br>Soko ni wa yūjō
|It's friendship There's no loss no gain We should all live in peace
|Youth Can be a little reckless<br>Especially when looking back<br>It's a friendship
|-
|Everyday Everytime
|Everyday Everytime
|Everyday Everytime
|-
|青春なんて 少し無茶がいい いつも振り返れば
|Seishun nante Sukoshi mucha ga ī Itsumo furikaereba
|Youth Can be a little reckless Especially when looking back
|-
|そこには友情
|Soko ni wa yūjō
|It's a friendship
|}
|}
|-|Live Version=
|-|Live Version=
[[File:ClassmateLive.ogg|left]]
[[File:ClassmateLive.ogg|left]]
{| style="width:100%;"
{|style="width:100%"
! align="left" |''Japanese'' (日本語歌詞)
!align="left" style="width:30%"|''Japanese'' (日本語歌詞)
! align="left" |''Romaji'' (ローマ字)
!align="left" style="width:34%"|''Romaji'' (ローマ字)
! align="left" |''Translation''
!align="left" style="width:36%"|''Translation''
|-
|-
|あの子も可愛くなったな<br>素敵な出会いしたでしょ?<br>1つや2つの失敗<br>恐れちゃ何も始まらない Yes
|Ano ko mo kawaiku natta na<br>Sutekina deai shitadesho?<br>1tsu ya 2tsu no shippai<br>Osorecha nani mo hajimaranai Yes
|She's gotten so cute now<br>Did you meet someone wonderful?<br>You make a mistake or two<br>You'll go nowhere if you're afraid Yes
|-
|-
|あの子も可愛くなったな
|<br>
|Ano ko mo kawaiku natta na
|She's gotten so cute now
|-
|-
|素敵な出会いしたでしょ?
|離れて初めて<br>気がついたんだよ<br>ホントに大切な人が<br>そばにいたこと
|Sutekina deai shitadesho?
|Hanarete hajimete<br>Kigatsuita nda yo<br>Hontoni taisetsunahito ga<br>Soba ni ita koto
|Did you meet someone wonderful?
|I noticed it<br>After I already left<br>That someone really important<br>Is by my side
|-
|-
|1つや2つの失敗 恐れちゃ何も始まらない Yes
|<br>
|1tsu ya 2tsu no shippai Osorecha nani mo hajimaranai Iesu
|You make a mistake or two You can't do anything if you're afraid Yes
|-
|-
|離れて初めて 気がついたんだよ
|友情なんて 言葉にすると<br>少し照れくさ思うけど<br>Everyday Everytime
|Hanarete hajimete Kigatsuita nda yo
|Yūjō nante Kotoba ni suruto<br>Sukoshi terekusa omoukedo<br>Everyday Everytime
|I noticed it After I already left
|I can't put friendship In words<br>It's embarrasing, I know<br>Everyday Everytime
|-
|ホントに大切な人が そばにいたこと
|Hontoni taisetsunahito ga Soba ni ita koto
|That someone really important Is with me
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|友情なんて 言葉にすると 少し照れくさ思うけど
|青春の花 世にも現実<br>どこかあつあつだよ<br>羽ばたけ友情
|Yūjō nante Kotoba ni suruto Sukoshi terekusa omoukedo
|Seishun no hana Yonimo genjitsu<br>Doko ka atsuatsuda yo<br>Habatake yūjō
|I can't put friendship In words It's embarrasing, I know
|The flower of youth Reality of life<br>it's getting hotter somewhere<br>Flourishing friendship
|-
|-
|Everyday Everytime
|<br>
|Everyday Everytime
|Everyday Everytime
|-
|-
|青春の花 世にも現実 どこかあつあつだよ
|朝まで語り合ったね<br>最後は誰の話だっけ?<br>流した涙もふざけ<br>みんなの距離感近づいた Yes
|Seishun no hana Yonimo genjitsu Doko ka atsuatsuda yo
|Asa made katariatta ne<br>Saigo wa dare no hanashida kke?<br>Nagashita namida mo fuzake<br>Min'na no kyori-kan chikadzuita Yes
|The flower of youth, reality of life, it's getting hotter somewhere
|We talked all night long<br>Who did we end up talking about?<br>And we laughed about our tears<br>I think we're getting closer Yes
|-
|羽ばたけ友情
|Habatake yūjō
|Flourishing friendship
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|朝まで語り合ったね 最後は誰の話だっけ?
|生まれて初めて<br>気がついたんだよ<br>愛されてるって<br>どんだけ 心強いか
|Asa made katariatta ne Saigo wa dare no hanashida kke?
|Umaretehajimete<br>Kigatsuita nda yo<br>Aisa re teru tte<br>Don dake kokorodzuyoi ka
|We talked all night long Who did we end up talking about?
|For the first time in my life<br>I realized<br>To be loved<br>You don't know how reassuring it is
|-
|-
|流した涙もふざけ みんなの距離感近づいた Yes
|<br>
|Nagashita namida mo fuzake Min'na no kyori-kan chikadzuita Iesu
|And we laughed about our tears I think we're getting closer Yes
|-
|-
|生まれて初めて 気がついたんだよ
|友情だから 損も得もない<br>みんな一心不乱に生きればいい<br>Everyday Everytime
|Umaretehajimete Kigatsuita nda yo
|Yūjōdakara Son mo e mo nai<br>Min'na isshinfuran ni ikireba ī<br>Everyday Everytime
|For the first time in my life I realized
|It's friendship No loss no gain<br>We should all live in peace<br>Everyday Everytime
|-
|愛されてるって どんだけ 心強いか
|Aisa re teru tte Don dake kokorodzuyoi ka
|To be loved You don't know how reassuring it is
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|友情だから 損も得もない みんな一心不乱に生きればいい
|青春なんて 少し無茶がいい<br>いつも振り返れば<br>そこには友情
|Yūjōdakara Son mo e mo nai Min'na isshinfuran ni ikireba ī
|Seishun nante Sukoshi mucha ga ī<br>Itsumo furikaereba<br>Soko ni wa yūjō
|It's friendship There's no loss no gain We should all live in peace
|Youth Can be a little reckless<br>Especially when looking back<br>It's a friendship
|-
|-
|Everyday Everytime
|<br>
|Everyday Everytime
|Everyday Everytime
|-
|-
|青春なんて 少し無茶がいい いつも振り返れば
|友情だから 損も得もない<br>みんな一心不乱に生きればいい<br>Everyday Everytime
|Seishun nante Sukoshi mucha ga ī Itsumo furikaereba
|Yūjōdakara Son mo e mo nai<br>Min'na isshinfuran ni ikireba ī<br>Everyday Everytime
|Youth Can be a little reckless Especially when looking back
|It's friendship No loss no gain<br>We should all live in peace<br>Everyday Everytime
|-
|そこには友情
|Soko ni wa yūjō
|It's a friendship
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|友情だから 損も得もない みんな一心不乱に生きればいい
|青春なんて 少し無茶がいい<br>いつも振り返れば<br>そこには友情
|Yūjōdakara Son mo e mo nai Min'na isshinfuran ni ikireba ī
|Seishun nante Sukoshi mucha ga ī<br>Itsumo furikaereba<br>Soko ni wa yūjō
|It's friendship There's no loss no gain We should all live in peace
|Youth Can be a little reckless<br>Especially when looking back<br>It's a friendship
|-
|Everyday Everytime
|Everyday Everytime
|Everyday Everytime
|-
|青春なんて 少し無茶がいい いつも振り返れば
|Seishun nante Sukoshi mucha ga ī Itsumo furikaereba
|Youth Can be a little reckless Especially when looking back
|-
|そこには友情
|Soko ni wa yūjō
|It's a friendship
|}
|}
</tabber>
</tabber>
==In Other Languages==
==In Other Languages==
{{Lang
{{Lang
Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
25,127

edits