Sono Hitotsubu no Ōkina Namida ni wa: Difference between revisions

m
m (Confirmed lyrics)
Tag: 2017 source edit
Tag: 2017 source edit
Line 4: Line 4:
[[File:SonoHitotsubu.ogg|left]]
[[File:SonoHitotsubu.ogg|left]]
[[File:SonoHitotsubuInstrumental.ogg|right]]
[[File:SonoHitotsubuInstrumental.ogg|right]]
{| style="width:100%;"
{| style="width:100%"
!align="left" |''Japanese'' (日本語歌詞)
!align="left" style="width:33%"|''Japanese'' (日本語歌詞)
!align="left" |''Romaji'' (ローマ字)
!align="left" style="width:33%"|''Romaji'' (ローマ字)
!align="left" |''Translation''
!align="left" style="width:33%"|''Translation''
|-
|-
|君の悔しさ
|君の悔しさ<br>君が抱える問題<br>君のジレンマ<br>代わってあげたい
|Kimi no kuyashi-sa
|Kimi no kuyashi-sa<br>Kimi ga kakaeru mondai<br>Kimi no jirenma<br>Kawatte agetai
|Your frustration
|Your frustration<br>Your problems you have<br>Your dilemma<br>I want to be there for you
|-
|君が抱える問題
|Kimi ga kakaeru mondai
|Your problems you have
|-
|君のジレンマ
|Kimi no jirenma
|Your dilemma
|-
|代わってあげたい
|Kawatte agetai
|I want to take your place
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|君の正義感
|君の正義感<br>君の不器用な部分<br>君の優しさ<br>愛しい
|Kimi no seigi-kan
|Kimi no seigi-kan<br>Kimi no bukiyōna bubun<br>Kimi no yasashisa<br>Itoshī
|Your sense of justice
|Your sense of justice<br>Your awkward side<br>Your kindness<br>Lovely
|-
|君の不器用な部分
|Kimi no bukiyōna bubun
|Your awkward side
|-
|君の優しさ
|Kimi no yasashisa
|Your kindness
|-
|愛しい
|Itoshī
|It's lovely
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|大丈夫だよ この霧が晴れ
|大丈夫だよ この霧が晴れ<br>その光が 君を導き<br>生きる事の意味を 教えてくれるだろう
|Daijōbudayo Kono kiri ga hare
|Daijōbudayo Kono kiri ga hare<br>Sono hikari ga Kimi o michibiki<br>Ikiru koto no imi o Oshiete kurerudarou
|It's okay This mist will clear away
|It's okay This mist will clear away<br>The light will Guide you<br>And it will show you What it means to be alive
|-
|その光が 君を導き
|Sono hikari ga Kimi o michibiki
|The light will Guide you
|-
|生きる事の意味を 教えてくれるだろう
|Ikiru koto no imi o Oshiete kurerudarou
|And it will show you What it means to live
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|その一粒の 大きな涙には そうさ
|その一粒の 大きな涙には そうさ<br>君の心の中が詰まってる Woh
|Sono hitotsubu no Ōkina namida ni wa Sō sa
|Sono hitotsubu no Ōkina namida ni wa Sō sa<br>Kimi no kokoronouchi ga tsumatteru Woh
|You're in a big drop of tears
|You're in a big drop of tears<br>That came from within your heart Woh
|-
|君の心の中が詰まってる Woh
|Kimi no kokoronouchi ga tsumatteru Woh
|The inside of your heart is full Woh
|-
|-
|<br>
|<br>
|-
|-
|傷付くことも まだまだあるだろうけど
|傷付くことも まだまだあるだろうけど<br>言い訳などしたって 解決なんてしない Woh
|Kizu tsuku koto mo Madamada arudaroukedo
|Kizu tsuku koto mo Madamada arudaroukedo<br>Iiwake nado shitatte Kaiketsu nante shinai Woh
|You still cling to your flaws, and
|You could still get hurt I'm sure<br>Excuses aren't going to Solve anything Woh
|-
|言い訳などしたって 解決なんてしない Woh
|Iiwake nado shitatte Kaiketsu nante shinai Woh
|You make excuses instead of solving them Woh
|}
|}
==In Other Languages==
==In Other Languages==
{{Lang
{{Lang
Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
25,127

edits