Rhythm Heaven Silver: Difference between revisions

→‎Translated Names: Trying to reword this to make it less patronising
(→‎Translated Names: Trying to reword this to make it less patronising)
Line 16: Line 16:
In early versions of ''[[Rhythm Heaven Silver]]'', some [[Rhythm Games]] were given new names rather than being directly translated. As the translation project started prior to the release of ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'', most of the names differed. Newer versions of ''[[Rhythm Heaven Silver]]'' have since adopted the official names. This list is only of the names that differ from the official localization, including those from before ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'' was released.
In early versions of ''[[Rhythm Heaven Silver]]'', some [[Rhythm Games]] were given new names rather than being directly translated. As the translation project started prior to the release of ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'', most of the names differed. Newer versions of ''[[Rhythm Heaven Silver]]'' have since adopted the official names. This list is only of the names that differ from the official localization, including those from before ''[[Rhythm Heaven Megamix]]'' was released.


Games in ''italics'' had their names corrected following ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''<nowiki/>'s release.
Games in ''italics'' had their names adjusted following ''[[Rhythm Heaven Megamix]]''<nowiki/>'s release.


Games with a * only had their names changed in the Game Select.
Games with a * only had their names changed in the Game Select.
Line 60: Line 60:
**Notably, the [[Remix]]es and [[Toss Boys 2]] were given new descriptions in [[Rhythm Tengoku (Arcade)|the arcade version]] (and various others were modified), however ''[[Rhythm Heaven Silver]]'' does not take any material from that version.
**Notably, the [[Remix]]es and [[Toss Boys 2]] were given new descriptions in [[Rhythm Tengoku (Arcade)|the arcade version]] (and various others were modified), however ''[[Rhythm Heaven Silver]]'' does not take any material from that version.
*Some of the translated text includes new details not found in the original, such as [[Rhythm Shiryō-Shitsu#エアーバッター速報 (Air Batter Report)|エアーバッター速報]] (Air Batter Report), renamed to "Inside Spaceball" here, being an interview conducted by "Ryan Williams, Radio Heaven News, Deep Space", rather than being left ambiguous.
*Some of the translated text includes new details not found in the original, such as [[Rhythm Shiryō-Shitsu#エアーバッター速報 (Air Batter Report)|エアーバッター速報]] (Air Batter Report), renamed to "Inside Spaceball" here, being an interview conducted by "Ryan Williams, Radio Heaven News, Deep Space", rather than being left ambiguous.
**Some translations seem to be incorrect due to incomplete context, such as [[Bon Dance]]'s description implying it's another Bon festival where everyone is in high spirits, rather than it being the [[Donpans]] going on the big stage and clapping along to a groovy, modern day version of the song<ref>"これが いまどきのぼんおどり!ノリノリだヨ!イェーイ!" (This is the Bon Odori of the modern day! It's really groovy! Yeah!) ~ [[Bon Dance]] description, ''[[Rhythm Tengoku]]''<br>"It's time for the Bon festival again! We're all in high spirits, yay! (NP)" ~ [[Bon Dance|The☆Bon Dance]] description, ''[[Rhythm Heaven Silver]]''</ref>, renaming [[The Snappy Trio]] to "Trio on Tour", or the fact that [[Karate Man Returns!|Karateka]]'s description (renamed to "Karate Man" here) is based on the one for [[Karate Man Combos!]] instead of the original<ref>"とんでくるモノをAボタンでパンチ!よくあるゲーム?…かもね。" (Punch flying objects with the A button! A common game? ...Perhaps.) ~ [[Karate Man Returns!|Karateka]] description, ''[[Rhythm Tengoku]]''<br>"This is karate training at its most intense! (Or, at its most unorthodox...)" ~ [[Karate Man Returns!|Karate Man]] description, ''[[Rhythm Heaven Silver]]''<br>"This is karate training at its most intense! Punch the flying objects, and go crazy when a whole mess of them come at you!" ~ [[Karate Man Combos!|Karate Man]] description, ''[[Rhythm Heaven Fever]]''</ref>.
**Text may also be sourced from other places than the original script. For example, [[Karate Man Returns!|Karateka]]'s description is based on the one for [[Karate Man Combos!]] instead of the original<ref>"とんでくるモノをAボタンでパンチ!よくあるゲーム?…かもね。" (Punch flying objects with the A button! A common game? ...Perhaps.) ~ [[Karate Man Returns!|Karateka]] description, ''[[Rhythm Tengoku]]''<br>"This is karate training at its most intense! (Or, at its most unorthodox...)" ~ [[Karate Man Returns!|Karate Man]] description, ''[[Rhythm Heaven Silver]]''<br>"This is karate training at its most intense! Punch the flying objects, and go crazy when a whole mess of them come at you!" ~ [[Karate Man Combos!|Karate Man]] description, ''[[Rhythm Heaven Fever]]''</ref>.
*The former lead translator, W hat, dislikes almost all of the official names, with the exception of [[Sick Beats]]<ref>[https://gbatemp.net/threads/rhythm-tengoku-translation-rhythm-heaven-silver.330147/page-19 Rhythm Tengoku Translation - Rhythm Heaven Silver | Page 19 | GBAtemp.net - The Independent Video Game Community]</ref>.
*The former lead translator, W hat, dislikes almost all of the official names, with the exception of [[Sick Beats]]<ref>[https://gbatemp.net/threads/rhythm-tengoku-translation-rhythm-heaven-silver.330147/page-19 Rhythm Tengoku Translation - Rhythm Heaven Silver | Page 19 | GBAtemp.net - The Independent Video Game Community]</ref>.
==In Other Languages==
==In Other Languages==
Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, rollback, Administrators, threadmoderator
332

edits