Bureaucrats, content-moderator, emailconfirmed, Interface administrators, rollback, Suppressors, Administrators, threadmoderator
26,907
edits
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 20: | Line 20: | ||
|} | |} | ||
==Development History== | ==Development History== | ||
Development of this title was much like the previous games, with series producer [[generasia:Tsunku|Tsunku♂]] working together with the staff at [[niwanetwork:Nintendo|Nintendo]] to form the game around the songs, or vice versa. Planning started by consulting with [[generasia:Tsunku|Tsunku♂]] about the general concept, who decided to make it a handheld game again, after the [[Rhythm Heaven Fever|previous entry]] on the [[niwanetwork:Wii|Wii]]<ref>"いつも企画が始まるときはつんく♂さんとだいたいのコンセプトを話し合います。前回はWii版でしたが、つんく♂さんは『リズム天国』をもう一度携帯機で作りたい、とおっしゃっていて。" (Whenever we start a project, we discuss the general concept with Tsunku♂. Last time it was on the Wii, but Tsunku♂ said he wanted to make "Rhythm Tengoku" on a handheld device again.) ~ [[niwanetwork:Masami Yone|Masami Yone]], [https://www.nindori.com/nindori_interview/blog/2015/07/201581.html 2015年8月号 リズム天国 ザ・ベスト+ - インタビュー] ([https://www.ndw.jp/ Nintendo DREAM] August 2015 Issue: ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]'' - Interview)</ref>. The game's focus on remakes of past [[Rhythm Games]] was not set from the very beginning, but with how the series had grown more and more complex, the developers dediced to return to their roots<ref>"過去のリズムゲームのリバイバル収録は、初めから決めていたんですか?" "一番最初からではないです。やはりここまでシリーズを重ねてきて、リズムゲームがどんどん複雑になり、僕たちもマニアックな方向に進みがちになる...という状況があって、ここは一度原点回帰しようという気持ちがありまして。" (Did you decide to record a revival of a past rhythm game from the very beginning? - Not from the very beginning. As the series has grown, the rhythm games have become more and more complex, and we tend to go in a more maniacal direction... So we decided to go back to the basics.) ~ [[niwanetwork:Masami Yone|Masami Yone]], [https://www.nindori.com/nindori_interview/blog/2015/07/201581.html 2015年8月号 リズム天国 ザ・ベスト+ - インタビュー] ([https://www.ndw.jp/ Nintendo DREAM] August 2015 Issue: ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]'' - Interview)</ref>, as well as to introduce the older [[Rhythm Games]] to a new audience. The [[Rhythm Games]] from ''[[Rhythm Tengoku]]'' are simple, which would make them beginner-friendly<ref>"今小学生くらいの方はほとんどGBA版をさわっていないんじゃないかと。でもあれを今遊んでも、古さは感じないよねと僕たちは思っていまして、初代はとてもシンプルなものが多かったですし、初心者の方に入りやすいこともあって収録することにしました。" (I think that most people in elementary school haven't played the GBA version. We decided to include the first version because it was very simple and easy for beginners to play.) ~ [[niwanetwork:Masami Yone|Masami Yone]], [https://www.nindori.com/nindori_interview/blog/2015/07/201581.html 2015年8月号 リズム天国 ザ・ベスト+ - インタビュー] ([https://www.ndw.jp/ Nintendo DREAM] August 2015 Issue: ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]'' - Interview)</ref>, but the ones from ''[[Rhythm Heaven]]'' had to be modified to be playable with buttons rather than the touch controls of the original. Among the many reasons for this was the desire to create [[Remix]]es which combine [[Rhythm Games]] from each entry in the series, and switching between buttons and touch controls on the fly would not be ideal<ref>"ニンテンドーDS(以下DS)版『リズム天国ゴールド』ではタッチ操作で遊べたゲームが、今回はすべてボタンでも遊べるんですね。" "理由はいろいろあるんですが、その1つはシリーズの垣根を越えた「リミックス」を作りたかったからなんです。 (...) そうしたときに、ボタンで遊んでいるところで急にDS版のリズムゲームが入ってきても、タッチペンに持ち替えることってできないので...操作を統一する必要があったんです。" (In "Rhythm Tengoku Gold" for the Nintendo DS (DS), the games could be played by touch, but this time all the games can be played with the buttons as well. - There are many reasons, but one of them is that we wanted to create a "remix" that transcended the boundaries of the series. (...) When you are playing with the buttons and suddenly a rhythm game from the DS version comes in, you can't switch to the stylus... We needed to unify the controls.) ~ [https://www.imdb.com/name/nm10451159/ Takumi Hatakeyama], [https://www.nindori.com/nindori_interview/blog/2015/07/201581.html 2015年8月号 リズム天国 ザ・ベスト+ - インタビュー] ([https://www.ndw.jp/ Nintendo DREAM] August 2015 Issue: ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]'' - Interview)</ref>. A "Simple Tap" option was added, as some players would find it easier to play. This mode simplifies the controls, with each button press being done as a tap instead<ref>"もちろん、ボタンよりもタッチ操作のほうが入りやすい、というお客さんもいらっしゃるんですよ。ゲームを普段遊ばれない方は特にタッチのほうが遊びやすい。そこで、今回は「かんたんタッチ」という操作方法もできるようにしました。すべてのリズムゲームをタッチ操作だけで遊べるようになるんです。ボタンではABボタンや十字ボタンなど、押し分ける必要のあるゲームも、すべて同じタッチでできるところが「かんたん」なんです。" (Of course, there are customers who find it easier to play by touch than by buttons. Those who do not usually play games find it easier to play by touch. That's why we have added a "Simple Tap" operation method this time. This allows all rhythm games to be played by touch alone. The "simple" part is that all games that require different buttons to be pressed, such as the | Development of this title was much like the previous games, with series producer [[generasia:Tsunku|Tsunku♂]] working together with the staff at [[niwanetwork:Nintendo|Nintendo]] to form the game around the songs, or vice versa. Planning started by consulting with [[generasia:Tsunku|Tsunku♂]] about the general concept, who decided to make it a handheld game again, after the [[Rhythm Heaven Fever|previous entry]] on the [[niwanetwork:Wii|Wii]]<ref>"いつも企画が始まるときはつんく♂さんとだいたいのコンセプトを話し合います。前回はWii版でしたが、つんく♂さんは『リズム天国』をもう一度携帯機で作りたい、とおっしゃっていて。" (Whenever we start a project, we discuss the general concept with Tsunku♂. Last time it was on the Wii, but Tsunku♂ said he wanted to make "Rhythm Tengoku" on a handheld device again.) ~ [[niwanetwork:Masami Yone|Masami Yone]], [https://www.nindori.com/nindori_interview/blog/2015/07/201581.html 2015年8月号 リズム天国 ザ・ベスト+ - インタビュー] ([https://www.ndw.jp/ Nintendo DREAM] August 2015 Issue: ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]'' - Interview)</ref>. The game's focus on remakes of past [[Rhythm Games]] was not set from the very beginning, but with how the series had grown more and more complex, the developers dediced to return to their roots<ref>"過去のリズムゲームのリバイバル収録は、初めから決めていたんですか?" "一番最初からではないです。やはりここまでシリーズを重ねてきて、リズムゲームがどんどん複雑になり、僕たちもマニアックな方向に進みがちになる...という状況があって、ここは一度原点回帰しようという気持ちがありまして。" (Did you decide to record a revival of a past rhythm game from the very beginning? - Not from the very beginning. As the series has grown, the rhythm games have become more and more complex, and we tend to go in a more maniacal direction... So we decided to go back to the basics.) ~ [[niwanetwork:Masami Yone|Masami Yone]], [https://www.nindori.com/nindori_interview/blog/2015/07/201581.html 2015年8月号 リズム天国 ザ・ベスト+ - インタビュー] ([https://www.ndw.jp/ Nintendo DREAM] August 2015 Issue: ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]'' - Interview)</ref>, as well as to introduce the older [[Rhythm Games]] to a new audience. The [[Rhythm Games]] from ''[[Rhythm Tengoku]]'' are simple, which would make them beginner-friendly<ref>"今小学生くらいの方はほとんどGBA版をさわっていないんじゃないかと。でもあれを今遊んでも、古さは感じないよねと僕たちは思っていまして、初代はとてもシンプルなものが多かったですし、初心者の方に入りやすいこともあって収録することにしました。" (I think that most people in elementary school haven't played the GBA version. We decided to include the first version because it was very simple and easy for beginners to play.) ~ [[niwanetwork:Masami Yone|Masami Yone]], [https://www.nindori.com/nindori_interview/blog/2015/07/201581.html 2015年8月号 リズム天国 ザ・ベスト+ - インタビュー] ([https://www.ndw.jp/ Nintendo DREAM] August 2015 Issue: ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]'' - Interview)</ref>, but the ones from ''[[Rhythm Heaven]]'' had to be modified to be playable with buttons rather than the touch controls of the original. Among the many reasons for this was the desire to create [[Remix]]es which combine [[Rhythm Games]] from each entry in the series, and switching between buttons and touch controls on the fly would not be ideal<ref>"ニンテンドーDS(以下DS)版『リズム天国ゴールド』ではタッチ操作で遊べたゲームが、今回はすべてボタンでも遊べるんですね。" "理由はいろいろあるんですが、その1つはシリーズの垣根を越えた「リミックス」を作りたかったからなんです。 (...) そうしたときに、ボタンで遊んでいるところで急にDS版のリズムゲームが入ってきても、タッチペンに持ち替えることってできないので...操作を統一する必要があったんです。" (In "Rhythm Tengoku Gold" for the Nintendo DS (DS), the games could be played by touch, but this time all the games can be played with the buttons as well. - There are many reasons, but one of them is that we wanted to create a "remix" that transcended the boundaries of the series. (...) When you are playing with the buttons and suddenly a rhythm game from the DS version comes in, you can't switch to the stylus... We needed to unify the controls.) ~ [https://www.imdb.com/name/nm10451159/ Takumi Hatakeyama], [https://www.nindori.com/nindori_interview/blog/2015/07/201581.html 2015年8月号 リズム天国 ザ・ベスト+ - インタビュー] ([https://www.ndw.jp/ Nintendo DREAM] August 2015 Issue: ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]'' - Interview)</ref>. A "Simple Tap" option was added, as some players would find it easier to play. This mode simplifies the controls, with each button press being done as a tap instead<ref>"もちろん、ボタンよりもタッチ操作のほうが入りやすい、というお客さんもいらっしゃるんですよ。ゲームを普段遊ばれない方は特にタッチのほうが遊びやすい。そこで、今回は「かんたんタッチ」という操作方法もできるようにしました。すべてのリズムゲームをタッチ操作だけで遊べるようになるんです。ボタンではABボタンや十字ボタンなど、押し分ける必要のあるゲームも、すべて同じタッチでできるところが「かんたん」なんです。" (Of course, there are customers who find it easier to play by touch than by buttons. Those who do not usually play games find it easier to play by touch. That's why we have added a "Simple Tap" operation method this time. This allows all rhythm games to be played by touch alone. The "simple" part is that all games that require different buttons to be pressed, such as the A and B buttons and the +Control Pad, can be played with just a tap.) ~ [[niwanetwork:Masami Yone|Masami Yone]], [https://www.nindori.com/nindori_interview/blog/2015/07/201581.html 2015年8月号 リズム天国 ザ・ベスト+ - インタビュー] ([https://www.ndw.jp/ Nintendo DREAM] August 2015 Issue: ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]'' - Interview)</ref>. | ||
The developers wanted to make the game more beginner-friendly than before, while still being satisfying for long time fans, as well as to make the returning games from past entries still feel fresh<ref>"それと、シリーズも3作続いてきて、ゲーム内容が少し難しくなっていると感じていまして。今回は初めて遊ばれる初心者の方にも入りやすい仕組みを取り入れようと決めました。同時に、シリーズを続けて遊んでくださるファンの方にも納得できる仕上がりも心がけて...。今回は過去のリズムゲームも収録していますので、それを新鮮な気分で遊んでいただけるような仕組みも入れたつもりです。やり込み要素であったり...。" (Also, after three games in the series, I felt that the game content had become a little more difficult. This time, we decided to incorporate a system that would make it easier for newcomers to get into the game. At the same time, we also wanted to create a game that would satisfy the fans who have been playing the series for a long time. This time, since past rhythm games are also included, we also wanted to create a system that would allow players to enjoy the game in a fresh new way. There are also elements that make the game more challenging....) ~ [[niwanetwork:Masami Yone|Masami Yone]], [https://www.nindori.com/nindori_interview/blog/2015/07/201581.html 2015年8月号 リズム天国 ザ・ベスト+ - インタビュー] ([https://www.ndw.jp/ Nintendo DREAM] August 2015 Issue: ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]'' - Interview)</ref>. A story mode was included to help motivate players to reach the end, rather than giving up halfway when they have too much trouble, as well as incorporate the "Heaven" part of the title<ref>"そうですね、ストーリーに関してはお客さんのモチベーションを上げるきっかけになればと思いまして。これまでのシリーズでなかなかクリアできなくて、途中で投げ出してしまう方もいたと聞いていましたので、それを何とかしたいなと思いました。あと、タイトルにある「天国」という言葉にも、そろそろ触れておいたほうがいいかなと思いまして(笑)。" (Yes, I hoped that the story would motivate our customers. I heard that some people had difficulty completing the previous games in the series and gave up halfway through, so I wanted to do something about that. I also thought it was about time to mention the word "Heaven" in the title (laughs).) ~ [[niwanetwork:Masami Yone|Masami Yone]], [https://www.nindori.com/nindori_interview/blog/2015/07/201581.html 2015年8月号 リズム天国 ザ・ベスト+ - インタビュー] ([https://www.ndw.jp/ Nintendo DREAM] August 2015 Issue: ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]'' - Interview)</ref>. During a hands-on event, there was a child who was struggling to play the game, and a woman next to him would tap the rhythm on his shoulder. This led to the inclusion of the [[Rhythm Help Display]], which displays the rhythm of the current [[Practice]] set in a handy visual format for players who are struggling<ref>"以前、新作ゲームの体験イベントで『リズム天国』を遊ぶお子さんを見かけたんですよ。だけど少し難しそうで...。横にいた係のお姉さんが、その子の肩をたたいてタイミングを教えてて。そんなきっかけを、ゲームの中でも取り入れたのが練習の下画面ですね。" (I once saw a child playing "Rhythm Tengoku" at a hands-on event for a new game. But it looked a little difficult. A woman standing next to him tapped him on the shoulder and taught him the timing. I took that opportunity and incorporated it into the game on the bottom screen of the practice session.) ~ [https://www.imdb.com/name/nm10451159/ Takumi Hatakeyama], [https://www.nindori.com/nindori_interview/blog/2015/07/201581.html 2015年8月号 リズム天国 ザ・ベスト+ - インタビュー] ([https://www.ndw.jp/ Nintendo DREAM] August 2015 Issue: ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]'' - Interview)</ref>. | The developers wanted to make the game more beginner-friendly than before, while still being satisfying for long time fans, as well as to make the returning games from past entries still feel fresh<ref>"それと、シリーズも3作続いてきて、ゲーム内容が少し難しくなっていると感じていまして。今回は初めて遊ばれる初心者の方にも入りやすい仕組みを取り入れようと決めました。同時に、シリーズを続けて遊んでくださるファンの方にも納得できる仕上がりも心がけて...。今回は過去のリズムゲームも収録していますので、それを新鮮な気分で遊んでいただけるような仕組みも入れたつもりです。やり込み要素であったり...。" (Also, after three games in the series, I felt that the game content had become a little more difficult. This time, we decided to incorporate a system that would make it easier for newcomers to get into the game. At the same time, we also wanted to create a game that would satisfy the fans who have been playing the series for a long time. This time, since past rhythm games are also included, we also wanted to create a system that would allow players to enjoy the game in a fresh new way. There are also elements that make the game more challenging....) ~ [[niwanetwork:Masami Yone|Masami Yone]], [https://www.nindori.com/nindori_interview/blog/2015/07/201581.html 2015年8月号 リズム天国 ザ・ベスト+ - インタビュー] ([https://www.ndw.jp/ Nintendo DREAM] August 2015 Issue: ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]'' - Interview)</ref>. A story mode was included to help motivate players to reach the end, rather than giving up halfway when they have too much trouble, as well as incorporate the "Heaven" part of the title<ref>"そうですね、ストーリーに関してはお客さんのモチベーションを上げるきっかけになればと思いまして。これまでのシリーズでなかなかクリアできなくて、途中で投げ出してしまう方もいたと聞いていましたので、それを何とかしたいなと思いました。あと、タイトルにある「天国」という言葉にも、そろそろ触れておいたほうがいいかなと思いまして(笑)。" (Yes, I hoped that the story would motivate our customers. I heard that some people had difficulty completing the previous games in the series and gave up halfway through, so I wanted to do something about that. I also thought it was about time to mention the word "Heaven" in the title (laughs).) ~ [[niwanetwork:Masami Yone|Masami Yone]], [https://www.nindori.com/nindori_interview/blog/2015/07/201581.html 2015年8月号 リズム天国 ザ・ベスト+ - インタビュー] ([https://www.ndw.jp/ Nintendo DREAM] August 2015 Issue: ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]'' - Interview)</ref>. During a hands-on event, there was a child who was struggling to play the game, and a woman next to him would tap the rhythm on his shoulder. This led to the inclusion of the [[Rhythm Help Display]], which displays the rhythm of the current [[Practice]] set in a handy visual format for players who are struggling<ref>"以前、新作ゲームの体験イベントで『リズム天国』を遊ぶお子さんを見かけたんですよ。だけど少し難しそうで...。横にいた係のお姉さんが、その子の肩をたたいてタイミングを教えてて。そんなきっかけを、ゲームの中でも取り入れたのが練習の下画面ですね。" (I once saw a child playing "Rhythm Tengoku" at a hands-on event for a new game. But it looked a little difficult. A woman standing next to him tapped him on the shoulder and taught him the timing. I took that opportunity and incorporated it into the game on the bottom screen of the practice session.) ~ [https://www.imdb.com/name/nm10451159/ Takumi Hatakeyama], [https://www.nindori.com/nindori_interview/blog/2015/07/201581.html 2015年8月号 リズム天国 ザ・ベスト+ - インタビュー] ([https://www.ndw.jp/ Nintendo DREAM] August 2015 Issue: ''[[Rhythm Tengoku: The Best+]]'' - Interview)</ref>. |
edits