Freeze Frame: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
|explain=Capture the excitement of car<br>racing on film! There's a fortune<br>to be made on the racing circuit!}} | |explain=Capture the excitement of car<br>racing on film! There's a fortune<br>to be made on the racing circuit!}} | ||
{{RhythmGame | {{RhythmGame | ||
|number={{Console|DS}} 13<br>{{Console|3DS}} 64 | |number={{Console|DS}} 13<br>{{Console|3DS}} 64 | ||
|version={{ver|Long}} | |version={{ver|Long}} |
Latest revision as of 23:16, 31 August 2024
|
|
---|
Freeze Frame |
Capture the excitement of car racing on film! There's a fortune to be made on the racing circuit! |
Rhythm Heaven Megamix |
Freeze Frame (カメラマン?, Camera Man) is the 3rd Rhythm Game of the third stage (13th overall) in Rhythm Heaven and the 2nd of Star Land (64th overall) in Rhythm Heaven Megamix.
Gameplay
The player controls a photographer named T.J. Snapper who must take pictures of racers passing by in Rhythm Kart. Most of the time, they will be two to three small yellow cars that give an audio cue with an obvious engine sound. There's also a faster, carrot-shaped vehicle, whose audio cue comes as it's passing on the other side of the track. Various people also walk in front of the camera at times, one of them being T.J. Snapper's girlfriend, and a crowd of Racing Fans forms near the end of the game.
Controls
- Ⓐ/Tap: Take photo
Timing Display
- Perfect!/Ace!?: All pictures show the racers in the middle. A successful noise plays and the crowd cheers. A red circle or green thumbs up appears depending on the version, and T.J. Snapper smiles at his success.
- Early!/Late!?: At least one picture shows only the front half (if early) or the back half (if late) of the racer. A "DEE-DOO-DOP"-like noise plays and the crowd applauds. A red triangle or yellow thumbs up pointed sideways appears depending on the version, and T.J. Snapper tilts his head to the side.
- Miss...?: At least one picture shows no racers in it. A buzzer plays and the crowd boos. A red cross or red thumbs down appears depending on the version, and T.J. Snapper cries due to his failure.
Results
Editor's feedback:() | Editor's feedback:() | |
---|---|---|
Your timing is off! You got distracted by the crowd. |
Your timing is off! You got distracted by the crowd. | |
Hm... Good enough... I don't know... I guess that was all right. |
Hmm... Good enough... I don't know... I guess that was all right. | |
You've got a great eye! You kept a cool head with the crowd. |
You've got a great eye! You kept a cool head with the crowd. |
Editor's Feedback | |
---|---|
Three cars were tough for you. You had trouble catching two at once. Your timing is off! | |
Eh. Passable. | |
Three cars! You're on a roll! Nice shots of two cars! You've got a great eye! |
Epilogue
I promise I'll take better shots of you next time! |
There's nothing wrong with second place! |
Smile for the camera, champ! |
I promise I'll take better shots of you next time! |
There's nothing wrong with second place! |
Smile for the camera, champ! |
Rhythm Item
Racing Magazine | Are You Eating Well? |
---|---|
I heard your photo's getting published in a magazine, so I ordered a copy. I'm going to cut it out and make a scrapbook. Be kind to others and work hard. Love, Mom |
Skill Star
The Skill Star appears on a group of three cars while the racing fans are blocking the view.
Challenge Land
Freeze Frame appears in the following Challenge Train courses:
Appearances
Video
Commentary
The following is commentary given on the STAFF'S VOICE section of the booklet included in Rhythm Tengoku Zen Kyoku-shu.
Japanese | Translation |
---|---|
つんく♂ このゲームの試作品が上がってきたとき、僕が曲をつくるときにイメージしたのとはまったく違うタイミングでシャッターを押すようなゲームだったんです。巷にあふれている音楽ゲームって、画面を見ながらでないと遊べないものばかりでしょう。でも僕は、リズムをしっかりおさえさえすれば、画面を見なくても遊べるようなリズムゲームをつくりたかったんです。だから、クルマがシュンと走って、カシャッとシャッターを切るタイミングが、音のアクセントに合ってといなかったので、これはちょっと許されへんなあと。そこで米さんたちが打ち合わせで来てくれたときに、きつく言おうと思ったら、すっかり疲労困儀していて…。納期も迫っていたし、あんまり寒てへんのやなあ…つて。「許しちゃおうかな?」「でも、そうしたらお蔵入りになるのかな?」と葛藤しつつ、やんわりと自分の考えを伝えたんですね。そのあと、最終確認するためにいろんなゲームをチェックする機会があって、隅っこのほうに調整された「カメラマン」がさりげなく入れてあったんです。しかも僕の理想どおりに! 任天堂のチームはやるなあって(笑)。 | Tsunku♂: When I received the prototype of this game, it was a game where you press the shutter button at a completely different timing from what I had in mind when I created the music. Most of the music games out there can only be played while looking at the screen. But I wanted to create a rhythm game that could be played without looking at the screen, as long as the rhythm was firmly in place. Therefore, the timing of the car driving and the shutter clicking was not in sync with the sound accents, which I felt was unacceptable. So when Yone-san and his team came to the studio for a meeting, I tried to give them a hard time, but they were completely exhausted... The deadline was approaching, and I thought it'd be too cold... "Should I forgive you?" "But if I do that, will it be shelved?" I was conflicted, but I told them what I thought. After that, I had a chance to check various games for final confirmation, and I found an adjusted "Freeze Frame" casually placed in the corner. And it was exactly as I wanted it to be! I was impressed by how Nintendo's team did it (laughs). |
小黒 シャッターを押すタイミングもバッチリでしたしね。つんく♂が「いいやん、これ!」と言ったら、米さんたちはにんまり笑ってましたしね(笑)。 | Oguro: The timing of the shutter release was also perfect. Tsunku♂ said "This is great!" and Yone-san and the others were smiling (laughs). |
米 本当にあのときは疲労のピークでした…。しかも、シャッターを押すタイミングがハッキリ決まっていなくて、とても迷っていた時期に、「カメラマン」を持って行ったんですね。つんく♂さんとはメールでアドバイスを受けることも多かったんですけど、やっぱり文章だと、読むおほうは怒られてるように感じてしまうんですず。でも、つんく♂さんに直接会ってみると、そうじゃないことがわかって、僕らも元気を取り戻すような感じでしたね。だから、「カメラマン」のときも、指摘を受けてから、すぐに直させていただきました。 | Yone: I was really at the peak of fatigue at that time... What's more, I couldn't clearly decide on when to press the shutter, and at a time when I was at a loss, I was in charge of "Freeze Frame". Tsunku♂-san often gave us advice via email, but when it was in writing, we readers feel like he's scolding us. But when we met Tsunku♂-san in person, we realized that wasn't the case, and it felt like we were regaining our spirits. That's why with "Freeze Frame" after he pointed out the problem, we immediately corrected it. |
Trivia
- During Practice, the player is tasked with taking a picture of a single yellow car at first to get a feel for the timing. In the real game, yellow cars only appear in sets of two or three, never only one.
- The game starts with a banner reading "Rhythm Kart" with a traffic light count down, possibly a reference to the Mario Kart series.
- Sometimes, when taking a good picture of the racers, the drivers can be seen tilting their heads or showing a V-sign to the camera. Characters from Rhythm Tengoku may also show up in the pictures, such as Rats, Sneaky Spirits, and Ninjas.
- In addition, other characters from Rhythm Tengoku form a crowd in the background, namely the RAPMEN, The Clappy Trio, the Space Dancers, and Monkeys. In Rhythm Heaven Megamix, there are multiple monkeys and box-headed dancers with different colors to fill out the screen.
- Oddly, the player is able to flick in this game in Rhythm Heaven, despite this action not doing anything. This trait is shared with Shoot-'Em-Up, Munchy Monk and Drummer Duel. All other games that don't use the flick don't allow the player to perform it.
- Excluding the ability to flick despite not needing to, this is one of the few games to keep the same controls from Rhythm Heaven to Rhythm Heaven Megamix in Simple Tap mode, alongside Shoot-'em-up 2 and Munchy Monk. In addition, Fillbots and Lockstep keep the same controls completely.
- This game appears in the "Wario...Where? 2: The Sequel" Challenge Train course. In this version, Dr. Crygor is the player character, who takes pictures of Tiny Warios riding race cars, and Dribble & Spitz in their taxi. The Ninjas who appear sometimes in the photos are replaced by Orbulon. Mona can also be seen among the crowd.
Development History
- Main article: Freeze Frame/Development
In Other Languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | カメラマン | Camera Man |
EnglishNOA | Freeze Frame | A single still frame or picture taken from a film (movie), or from a video stream. |
EnglishNOE | Freeze Frame | |
French | Sur le vif | On the spot |
Spanish | Foto Final | Photo Finish |
German | Auto-Fokus | Auto focus |
Italian | Scatto scaltro | Wily photoshoot |
Korean | 카메라맨 | Camera Man |
|