Endless Remix/Development: Difference between revisions
mNo edit summary |
No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
==''[[Rhythm Heaven Fever]]''== | ==''[[Rhythm Heaven Fever]]''== | ||
[[Basket]] consists of the following [[Rhythm Game#Version|version]]s in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'': | [[Basket]] consists of the following [[Rhythm Game#Version|version]]s in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'': | ||
{| class="wikitable" align="center" style="width:100%" | |||
!style="width:20%"|Internal Name | !style="width:20%"|Internal Name | ||
!style="width:20%"|Image | !style="width:20%"|Image | ||
Line 8: | Line 8: | ||
|- | |- | ||
|<div style="text-align:center>basket/ver0</div> | |<div style="text-align:center>basket/ver0</div> | ||
|[[File:Screenshot Wii Basket | |[[File:Screenshot Wii Basket.png|thumb|center]] | ||
|[[Endless Remix]]<br>''[[Basket]]'' | |[[Endless Remix]]<br>''[[Basket]]'' | ||
|} | |} | ||
[[Kaeru Tobi]] consists of the following [[Rhythm Game#Version|version]]s in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'': | [[Kaeru Tobi]] consists of the following [[Rhythm Game#Version|version]]s in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'': | ||
{| class="wikitable" align="center" style="width:100%" | |||
!style="width:20%"|Internal Name | !style="width:20%"|Internal Name | ||
!style="width:20%"|Image | !style="width:20%"|Image | ||
Line 18: | Line 18: | ||
|- | |- | ||
|<div style="text-align:center>frog/ver0</div> | |<div style="text-align:center>frog/ver0</div> | ||
|[[File:Screenshot Wii Kaeru Tobi | |[[File:Screenshot Wii Kaeru Tobi.png|thumb|center]] | ||
|[[Endless Remix]]<br>''[[Kaeru Tobi]]'' | |[[Endless Remix]]<br>''[[Kaeru Tobi]]'' | ||
|} | |} | ||
[[Chameleon (Endless Remix)|Chameleon]] consists of the following [[Rhythm Game#Version|version]]s in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'': | [[Chameleon (Endless Remix)|Chameleon]] consists of the following [[Rhythm Game#Version|version]]s in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'': | ||
{| class="wikitable" align="center" style="width:100%" | |||
!style="width:20%"|Internal Name | !style="width:20%"|Internal Name | ||
!style="width:20%"|Image | !style="width:20%"|Image | ||
Line 28: | Line 28: | ||
|- | |- | ||
|<div style="text-align:center>tutorial/ver0</div> | |<div style="text-align:center>tutorial/ver0</div> | ||
|[[File:Screenshot Wii Chameleon | |[[File:Screenshot Wii Chameleon.png|thumb|center]] | ||
|[[Endless Remix]]<br>''[[Chameleon (Endless Remix)|Chameleon]]'' | |[[Endless Remix]]<br>''[[Chameleon (Endless Remix)|Chameleon]]'' | ||
|} | |} | ||
===Unused Content=== | ===Unused Content=== | ||
The [[Endless Remix]]-exclusive games ([[Basket]], [[Kaeru Tobi]], and [[Chameleon (Endless Remix)|Chameleon]]) all have standalone testing | The [[Endless Remix]]-exclusive games ([[Basket]], [[Kaeru Tobi]], and [[Chameleon (Endless Remix)|Chameleon]]) all have standalone testing sequences in the [[Debug Menu#Rhythm Heaven Fever|debug menu]], which all use a very simple beat, and little to no variation. The one for [[Basket]] in particular zooms in on the basket after every set of basketballs, which never happens in [[Endless Remix]] itself. | ||
There is unused text in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'' suggesting [[Chameleon (Endless Remix)|Chameleon]] was intended as an "Ⓐ + Ⓑ Test" of sorts | There is unused text in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'' suggesting [[Chameleon (Endless Remix)|Chameleon]] was intended as an "Ⓐ+Ⓑ Test" of sorts<ref>"tutorial" ~ directory filename for Chameleon's textures</ref>, similar to "[[Practice Flicking]]" in ''[[Rhythm Heaven]]''. The final version instead has a modified version of [[Rhythm-kan Sokutei]] (with the third test dummied out) as the [[Rhythm Test]], while the [[Chameleon (Endless Remix)|Chameleon]] game was made part of [[Endless Remix]]. | ||
The unused text was left untranslated in ''[[Rhythm Heaven Fever]]'', each line replaced with "English" in English, "French" in French, "German" in German, "Spanish" in Spanish, in ''[[Beat the Beat: Rhythm Paradise]]'', and "다함께 리듬세상" ''(Dahamkke Lideum Sesang)'' in ''[[Rhythm Sesang Wii]]''. It was actually localized in the Italian version, however. Fittingly, this text is stored right before that of the [[Rhythm Test]]. | |||
{| class="wikitable" align="center" style="width:100%" | |||
!{{JP}}, {{US}} | |||
!{{IT}} | |||
!Translation | |||
|- | |||
|ⒶとⒷの使い方を練習しよう。 | |||
|Esercitiamoci nell'uso di<br>Ⓐ e Ⓑ. | |||
|Let's practice using Ⓐ and Ⓑ. | |||
|- | |||
|まずはⒶの練習から。 | |||
|Iniziamo con Ⓐ. | |||
|Let's start with Ⓐ. | |||
|- | |||
|飛んできたハエを、<br>Ⓐでつかまえてみて。 | |||
|Prova ad acchiappare<br>la mosca con Ⓐ. | |||
|Try catching the fly with Ⓐ. | |||
|- | |||
|<div style="text-align:center>★Ⓐでハエをキャッチ!★</div> | |||
|<div style="text-align:center>Afferrala con Ⓐ!</div> | |||
|<div style="text-align:center>Catch flies with Ⓐ!</div> | |||
|- | |||
|そうです。 | |||
|Così! | |||
|That's it! | |||
|- | |||
|次はⒶⒷの同時押しです。 | |||
|Ora puoi allenarti a<br>premere Ⓐ e Ⓑ. | |||
|Now let's practice pressing Ⓐ and Ⓑ. | |||
|- | |||
|まずは何度か押してみよう。 | |||
|Prima di tutto, prova a<br>premerli ripetutamente. | |||
|First of all, try to press them repeatedly. | |||
|- | |||
|<div style="text-align:center>★ⒶⒷ同時押しで舌を伸ばす★</div> | |||
|<div style="text-align:center>Premendo Ⓐ e Ⓑ,<br>la lingua si allungherà.</div> | |||
|<div style="text-align:center>Press Ⓐ and Ⓑ to stretch your tongue.</div> | |||
|- | |||
|では、ハエをつかまえてみよう。 | |||
|Ora non ti resta che<br>acchiappare la mosca. | |||
|Now you just have to catch the fly. | |||
|- | |||
|<div style="text-align:center>★ⒶⒷでハエをキャッチ★</div> | |||
|<div style="text-align:center>Afferrala con ⒶⒷ!</div> | |||
|<div style="text-align:center>Catch flies with ⒶⒷ!</div> | |||
|- | |||
|そうです。 | |||
|Proprio così! | |||
|That's it! | |||
|- | |||
|さいごに、ⒶとⒶⒷの<br>使い分けをやってみよう。 | |||
|Infine, dovrai distinguere<br>l'uso di Ⓐ e ⒶⒷ. | |||
|Finally, you will need to distinguish the use of Ⓐ and ⒶⒷ. | |||
|- | |||
|ハエとの距離をよく見てね。 | |||
|Osserva bene la distanza<br>della mosca. | |||
|Look closely at the distance to the flies. | |||
|- | |||
|<div style="text-align:center>★ⒶとⒶⒷを使い分けよう★</div> | |||
|<div style="text-align:center>Impara a distinguere<br>l'uso di Ⓐ e ⒶⒷ.</div> | |||
|<div style="text-align:center>Learn to distinguish the use of Ⓐ and ⒶⒷ.</div> | |||
|- | |||
|いいですね。 | |||
|Molto bene! | |||
|Very good! | |||
|- | |||
|練習はこれでおしまい。 | |||
|L'allenamento finisce qui. | |||
|Practice ends here. | |||
|- | |||
|リズムゲーム、楽しんでね。 | |||
|Prova tutti i giochi e<br>divertiti più che puoi! | |||
|Try all the games and have as much fun as you can! | |||
|} | |||
==References== | ==References== | ||
<references/> | <references/> | ||
{{RHF}} | {{RHF}} |
Revision as of 23:20, 4 November 2021
Rhythm Heaven Fever
Basket consists of the following versions in Rhythm Heaven Fever:
Internal Name | Image | Used in |
---|---|---|
basket/ver0
|
Endless Remix Basket |
Kaeru Tobi consists of the following versions in Rhythm Heaven Fever:
Internal Name | Image | Used in |
---|---|---|
frog/ver0
|
Endless Remix Kaeru Tobi |
Chameleon consists of the following versions in Rhythm Heaven Fever:
Internal Name | Image | Used in |
---|---|---|
tutorial/ver0
|
Endless Remix Chameleon |
Unused Content
The Endless Remix-exclusive games (Basket, Kaeru Tobi, and Chameleon) all have standalone testing sequences in the debug menu, which all use a very simple beat, and little to no variation. The one for Basket in particular zooms in on the basket after every set of basketballs, which never happens in Endless Remix itself.
There is unused text in Rhythm Heaven Fever suggesting Chameleon was intended as an "Ⓐ+Ⓑ Test" of sorts[1], similar to "Practice Flicking" in Rhythm Heaven. The final version instead has a modified version of Rhythm-kan Sokutei (with the third test dummied out) as the Rhythm Test, while the Chameleon game was made part of Endless Remix.
The unused text was left untranslated in Rhythm Heaven Fever, each line replaced with "English" in English, "French" in French, "German" in German, "Spanish" in Spanish, in Beat the Beat: Rhythm Paradise, and "다함께 리듬세상" (Dahamkke Lideum Sesang) in Rhythm Sesang Wii. It was actually localized in the Italian version, however. Fittingly, this text is stored right before that of the Rhythm Test.
, | Translation | |
---|---|---|
ⒶとⒷの使い方を練習しよう。 | Esercitiamoci nell'uso di Ⓐ e Ⓑ. |
Let's practice using Ⓐ and Ⓑ. |
まずはⒶの練習から。 | Iniziamo con Ⓐ. | Let's start with Ⓐ. |
飛んできたハエを、 Ⓐでつかまえてみて。 |
Prova ad acchiappare la mosca con Ⓐ. |
Try catching the fly with Ⓐ. |
★Ⓐでハエをキャッチ!★
|
Afferrala con Ⓐ!
|
Catch flies with Ⓐ!
|
そうです。 | Così! | That's it! |
次はⒶⒷの同時押しです。 | Ora puoi allenarti a premere Ⓐ e Ⓑ. |
Now let's practice pressing Ⓐ and Ⓑ. |
まずは何度か押してみよう。 | Prima di tutto, prova a premerli ripetutamente. |
First of all, try to press them repeatedly. |
★ⒶⒷ同時押しで舌を伸ばす★
|
Premendo Ⓐ e Ⓑ,
la lingua si allungherà. |
Press Ⓐ and Ⓑ to stretch your tongue.
|
では、ハエをつかまえてみよう。 | Ora non ti resta che acchiappare la mosca. |
Now you just have to catch the fly. |
★ⒶⒷでハエをキャッチ★
|
Afferrala con ⒶⒷ!
|
Catch flies with ⒶⒷ!
|
そうです。 | Proprio così! | That's it! |
さいごに、ⒶとⒶⒷの 使い分けをやってみよう。 |
Infine, dovrai distinguere l'uso di Ⓐ e ⒶⒷ. |
Finally, you will need to distinguish the use of Ⓐ and ⒶⒷ. |
ハエとの距離をよく見てね。 | Osserva bene la distanza della mosca. |
Look closely at the distance to the flies. |
★ⒶとⒶⒷを使い分けよう★
|
Impara a distinguere
l'uso di Ⓐ e ⒶⒷ. |
Learn to distinguish the use of Ⓐ and ⒶⒷ.
|
いいですね。 | Molto bene! | Very good! |
練習はこれでおしまい。 | L'allenamento finisce qui. | Practice ends here. |
リズムゲーム、楽しんでね。 | Prova tutti i giochi e divertiti più che puoi! |
Try all the games and have as much fun as you can! |
References
- ↑ "tutorial" ~ directory filename for Chameleon's textures
Rhythm Heaven Fever | ||
---|---|---|
Medal Corner | ||
Rhythm Games | ||
Two-Player Menu | ||
Endless Games One Player |
||
Endless Games Two Player |
||
Rhythm Toys | ||
Extra Games | ||
Miscellaneous | Music Corner • Reading Material • Rhythm Test • Perfect Campaign • Characters • The Rhythm League • Rhythm Heaven • Live House OGU • Development History • Seika Relay |